Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár III. (1340-1359) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 47. Budapest, 2008)

OKLEVÉLKIVONATOK (l-l 116. sz.)

becsüljék meg fogott bírák bevonásával, és minderről, a vallomást tevők nevével együtt, október 20-ra (ad VIII. d. quind. Mich. arch.) tegyenek neki jelentést. Tartalmi ái Lackfí Imre erdélyi vajda 1369. december 21-i oklevelében, Perényi cs lt: DL 70653. — Tartalmi ái Lackfí Imre 1370. július 6-i oklevelében, DL 41820. 812. 1355. [október 13-20. között] Zonuk vármegye alispánja és szolgabírái Konth Miklós erdélyi vajda közgyűlésén eskü alatt kijelentik, hogy Worbo birtok, melyben Fü­löp és Jakab apostol tiszteletére emelt templom áll, Moygh-i Miklós fia: János örökjogú jószága, azt azonban nem tudják, hogy [Zenthmyklous-i] László és János fiai milyen jog­címen tartják azt kezükben. Tartalmi említés Lackfí Imre erdélyi vajda 1369. december 21-i oklevelében, Perényi cs lt: DL 70653. — Tar­talmi ái Lackfí Imre 1370. július 6-i oklevelében, DL 41820. 813. 1355. október 18. (in Luce ev.) A Clusmonustra-i Szűz [Mária]-monostor kon­ventje bizonyítja, hogy egyrészről Mathius fia: Tamás leányai: Borbála asszony, valamint a hajadon Klára és Erzsébet nevében a konvent oklevelével meghatalmazott ügyvédjeik: Beke fiai: Miklós és Imre, valamint Vrke (d) János, másrészről Both fia: János fia: Gál magister örökjogú birtokukon az alábbi osztályt tették, hogy közülük ki-ki békében bír­hassa a maga jussát: Una via, que transit per villám Frata in Cheked a parte plage orientali pro signo fenili magistro Gallo filio Iohannis filii Both, filiis et heredibus ipsorum, item Nicolao et Georgio filiis Ladislai, similiter filiis et heredibus ipsorum, alia vero pars pro parte Nicolai et Emerici filiorum Beke ac nobilium puellarum Clara, Elizabeth, nenon domine Barbáré filiabus Thome filii Mathius versus Thawaswlg a parte occidentali remansisse affirmarunt. Item recta dimidietas silve Iharuserdew a parte occident[al]i Nicolao et Emerico, item Clare, Elizabeth et Barbáré memoratis et alia dimidietas a parte orientali, videlicet a parte ville Frata, magistro Gallo, Nicolao et Georgio sepedictis; ceterum piscina, que nominatur Gerewtaua in toto et recta dimidietas piscine Silakto magistro Gallo, Nicolao, Georgio annotatis et econverso tres piscine, que iacent inter piscinas Silak et Gerewtaua Nicolao, Emerico, domine Barbáré, Clare et Elizabeth sepenominatis remansisse affirmarunt coram nobis. Item terras arabiles qui quantum potest uti et percipere, liberam habeat percipiendi facultatem. Tartalmi ái a kolozsmonostori konvent 1391. november 24-i oklevelében, Suky cs lt (DF 255305). • Közlés: DocVal 415—416. — DocRomHist C, X. 365-366 (román fordításban is). 7< Regeszta: Petrichevich 1/2. 1838. sz. 814. 1355. november 3. (III. f. p. Omn. sanct.) A Warad-i egyház káptalana bizonyítja, hogy néhai Megyes-i Móric magister leánya: Anna, aki Batur-i Bereck fia: János fia: László magister felesége, előttük azt vallotta, hogy a Karazna vármegyei Somlyó várát, a hozzá tartozó falvakkal és földekkel együtt, továbbá az erdélyi részekben, Fehér megyé­ben, a Maros mellékén (iuxta fluvium Morisii) fekvő Mykloslaka-t, melyek őt az ősi bir­tokokból leánynegyedként, anyai ágon öröklődő birtokként nagyanyja után illették és amelyeket testvére (fr. u): Simon magister adott át neki I. Lajos király (629. sz.), illetve a káptalan oklevelének (636. sz.) megfelelően, örökjogon fele-fele részben fiainak:

Next

/
Oldalképek
Tartalom