C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
sekség Hwgyagh birtokához tartozó Kwalya nevű erdejét vagy ligetét Stres birtokon lakó népeivel és jobbágyaival szintén napról-napra vágatja és írtatja, és a mondott birtokhoz csatolta az ő Hwgyagh-i népeik sokszori jogos tiltakozásai ellenére potentia mediante; majd mindezektől eltiltotta őket. Felül szakadozott papíron, hátlapján pecsét darabkáival. Esztergomi káptalan mit. 49-2-12. (DF 237899.) - Fejér X/6. 578. 1416 Nov. 18. (prope villám Gyarmath, 16. die f. IV p. omn. sanct.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy Nógrád és Hont megye nemességének universitas-a részére mindenszentek ünnepe utáni szerdán (nov. 3.) prope villám Gyarmath tartott congregatio generalis-án Hydaga-i Bálint diák György választott esztergomi érsek nevében annak levelével a többiek közül felkelvén tiltakozott az ellen, hogy harmadik évfordulója lesz annak az aratásnak, amikor Salgo-i Miklós kiküldte Salgo várának várnagyát Perechen, Pazthoh, Mykola, Zakalws, Lontho és Oran birtokon lakó népeivel és jobbágyaival az érsekség Kemenche birtokára és ottani népeiknek minden vetését, amely in quadam valle inter ipsas possessiones Kemenche et Perechen in tenutis eiusdem possessionis Kemenche terül el, levágták és elvitték, továbbá az érsekség népeinek in quadam valle ad ipsam Kemenche tartozó mezőjén a szénát lekaszálták és felgyújtották, valamint egy ottani jobbágyukat a mezőn kegyetlenül elverték; továbbá hatalmas területeket elfoglaltak Kemenche birtokukból, pedig azok határjelekkel el voltak választva Miklós birtokaitól: quod primo inciperet a quodam fonté Kyralkwtha vocato inde per montes et [prata?] a parte possessionis Jenew longe eundo ad montem Magyalfahege vocatum perveniret, cuius sinistra pars Zakalya et Jenew predicte ipsius Nicolai, dextra vero pars Kemenche prehbate iamdicti archyepiscopatus possessionibus separarent; abhinc per verticem montis Magyalfahege vocati per longitudinem eiusdem desscendendo perveniret ad rivulum Thormapathaka appellatum et ipsum saliendo asscenderet ad [,...]hege [....] de ipso monte per viam Azalopathak vocatam eundo perveniret ad montem Ewrhegh vocatum; inde desscenderet versus possessionem Thesa et saliendo magnam viam de dicta Kemenche ad Mykola ducentem transiret usque ad unum monticulum et ibi vicinaretur metis predicte possessionis Thesa sicque ipsam possessionem Kemenche per cursus dictarum metarum desscendendo a prescriptis castro Salgo et possessione Perewchen dicti Nicolai sequestrando monticulo in eodem terminaretur. Mindezt elfoglalták és Zokolya és Perewchen birtokaihoz meg Salgo várhoz csatolta az ő igen nagy kárukra. Ezért eltütja ennek elfoglalásától, elcsatolásától, használatától, jövedelmének beszedésétől stb. Miklóst, várnagyait meg népeit. Hártyán, hátlapján a nádor papírfelzetes pecsétjével. Prímási világi It, Acta radicalia 1-24. (DF 248335.) - Fejér X/6. 590, eml. - Bakács: Pest m. 382/1421, nov. 19-i kelettel. 1417 Nov. 18. (prope villám Gyarmath, 16. die f. IV p. omn. sanct.) Garai Miklós nádor emlékezetül adja, hogy Hydaga-i Bálint diák György választott esztergomi érsek nevében előterjesztett kérésére Nadasd-i Miklós királyi és