C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)

László diák, a fehérvári káptalani emberrel kiküldték Nógrád és Hont me­gye nemességének universitas-a részére mindenszentek ünnepe utáni szer­dán (nov. 3.) prope villám Gyarmath tartott congregatio generalis-áról Zom­bath-i Balázst, akik visszatérve elmondták, hogy ők Boldogasszony-nap vigi­liáján 1 (dec. 7.) Sclabonya faluba, ott is ad domum habitationis magistri Nicolai füii Blasü de Gyarmath cum prefato magistro Valentino, ahol is jelenlétükben Bálint ügyvéd Miklós mesternek libertates dicte ecclesie Strigoniensis eidem per divos reges ac etiam per dominum nostrum Sigismundum regem attri­butas, in tribus litteris eorundem regum super non receptioné telonü seu pedagü super populos eiusdem ecclesie Strigoniensis in quibusvis possessio­nibus eiusdem ecclesie commorantes explicatas et contentas seriose expo­suisset atque explanasset ammovendo eundem, hogy a jövőben tartózkodjon a vámszedő helyein az érsekség kiváltsága ellenében vámokat kivetni. Erre Miklós mester elmondta, hogy ipse certum suum nuncium facto super eodem ad regiam maiestatem transmitteret et serenitati eiusdem hec suo modo intimaret, interim vero a receptioné et exigifactione ipsius tributi, telonü et pedagii a dictis populis archiepiscopalibus in loco sui tributi fien­dis supersederet, sed tandem habita ab ipso dominó nostro rege relatione, si ceteri sui simües ab eisdem populis tributa, telonia aut pedagia recipi facerent, sic et ipse recipére facérét. Alul hiányos hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Prímási világi lt, Acta radica­lia S-5. (DF 248616.) 1 így a szövegben: in vigília festi conceptionis Virginis gloriose. A dátum pedig sedecimo die congregationis nostre. 1418 Nov. 18. (3. die f. III. p. M[artini] conf.) Az esztergomi káptalan Zs.-hoz. Nov. 5-i parancsára (1309) Patach-i András királyi emberrel János presbi­tert de Sancto Vito chori ecclesie nostre predicte prebendarium küldték ki, akik visszatérve elmondták, hogy ők Márton-nap utáni kedden (nov. 16.) kimenve Esztergom megyébe mindenkitől, akiktől kell és illik, [nyíltan és titkon] vizsgálódva megtudták, hogy igaz Kysthatha-i Péter panasza, ezért Kysthatha-i Antalt ottani részén megidézték vízkereszt nyolcadára a kirá­lyi jelenlét elé, meghagyván neki jobbágyai előállítását, köztük függő per nem lévén akadály. Szakadt, lyukas papíron, hátlapján zárópecsét nyomával. Erdődy cs. lt. 2086. - A hátlapján bírósági feljegyzés, amely szerint a per Péter halálával fiára: Lászlóra szállt, akit Chabay-i Miklós képviselt az esztergomi káptalan levelével, az alperest Bertalan a garamszentbenedeki konvent levelével képviselte és a pert György-nap nyolcadára ha­lasztották; due; I solvisset. - Alatta: a káptalan ugyanaz; a kijelölt királyi emberek: Emericus de Naghbela, Paulus de Kysbela, Franciscus de Gyova, Ladislaus de Barach­ka; ad M (= idézni Mihály-nap nyolcadára kellett). 1419 Nov. 18. Róma. V Márton pápa búcsút engedélyez a pécsi egyházmegyei Jolsva(?)-i Szűz Mária parochialis egyház felkeresőinek, mivel azt a törökök betörésükkor felégették. ­Lukcsics I. 687. (Reg. Lat. vol. 233 fol. 181.) 1420 Nov. 18. Róma. V Márton pápa teljes bűnbocsánatot engedélyez a pécsi egyházmegyei Raholcai Lökös fiának: Miklósnak meg feleségének: Katalinnak. - Lukcsics I. 688. (Reg. Lat. vol. 237 fol. 17b.) - Lukinovic VI. 139/135.

Next

/
Oldalképek
Tartalom