C. Tóth Norbert: Zsigmondkori oklevéltár X. (1423) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 43. Budapest, 2007)
Márton bán özvegye: Anna a múlt év Mihály-nap (1422. szept. 29.) táján jogtalanul elfoglaltatta és a mai napig kezében tartja potentia mediante. Et quia nos neminem regnicolarum nostrorum, sicuti divitum, ita et pauperum suis iustis iuribus absque iuris tramite destitui volumus, ezért megparancsolja nekik, hogy a felek vagy ügyvédjeik meghallgatása után szolgáltassanak igazságot úgy, hogy többé ne kényszerüljön hozzá fordulni panaszával. Az oklevelet nagyobb pecsétjével, quo ut rex Hungarie utimur, pecsételtette meg. - A szöveg élén jobbról és a hátlapi pecsét alatt: De commissione regié maiestatis. Papíron, hátlapján a nagypecsét nyomával. DL 105646. (Károlyi cs. lt., Bosnyák cs.) 73 Jan. 22. (f. VI. p. Agnetis) A szepesi káptalan emlékezetül adja, hogy megjelent előttük néhai Newmarkzwn (dictus) Péter Podolin-i bíró leánya: Margit a maga meg fia: István 1 és leánya: Zsófia nevében is egyfelől, másfelől Harrer (dictus) Péter podolini bíró, Lukács plébános meg Konrád (fia:) Miklós esküdt a maguk meg pro tota communitate civium et hospitum de eadem és Margit a következő bevallást tette: bizonyos súlyos nehézségeik miatt medietate iudicii et libertatis cum quarta parte cuiusdam molendini in fluvio Poprád decurrentis superius ipsam civitatem Podolini existentis cum quibusdam portionibus maccellorum ipsorum ibidem existentibus ipsos de iure concernentibus eladják azzal a joggal és szabadsággal, amellyel ők is birtokolták, 750 kassai forintért, forintját 500 új dénárral számítva a városnak azzal, hogy a város a mondott 750 forintot az alábbi feltételekkel és időpontokkal köteles megfizetni: 100 forintot a most következő vasárnapon (jan. 24.), 100 forintot Invocavit vasárnapon (febr. 21.), 150 forintot pünkösdkor (máj. 23.), a következő pünkösdkor (1424. jún. 11.) ismét 150-et, míg a fennmaradó összeget az arra következő pünkösdkor (1425. máj. 27.) kell megfizetniük; ha az első részletet megfizetik, de a másodikat nem, akkor az első részlet is nem fizetettnek tekintendő és így tovább a későbbiekben is; továbbá, ha a város lakossága nem fogadná el a szerződést, akkor 100 budai márkában legyenek elmarasztalva. Átírta és megerősítette Zs. 1423. márc. 26-i privilégiumában: 320. Podolin város lt. 28. (DF 258844.) - Ennek 18. századi másolata: DL 71243., 22-23. p. (Görgey cs., toporci lt.) - 19. századi másolata a Privilegia regia libera civitatis Podoliensis-ben található. A XVI szepesi város lt., Úrbéri iratok 1066-2. Podolin. (DF 287777.) - Schmauk: Suppl. anal. Scepus. II. 218. és 219, említés. - Tört. Tár 1892. 67. 1 A másolatokban és a kiadásokban is: Szaniszló. 74 Jan. 22. (Strigonii, die Vincencii) Vicedomini Máté mindkét jog doktora, esztergomi olvasókanonok és kanonok, György passaui püspök in temporalibus et spiritualibus amministratoris vicarius in spiritualibus et auditor causarum generális az esztergomi egyházmegyei Lewbicz-i, Bela-i, Villa Menhardi-i, Kezmarkt-i és Scepus-i plébánosokhoz. Tudják meg, hogy elmondta neki András, a szabad művészetek mestere, szepesi olvasókanonok, hogy ámbár az olvasókanonokságban elődje, Márton ipsum lectorem et iudicem, iuratos cives vice et in personis populorum et hospitum universitatis dicte civitatis Kezmark quedam dispositio aut voluntariis compositio super decimis frugum et bladorum,