Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

poribus solitis et debitis non plus, nisi unum porcum meliorem et pinguiorem, aliis aut unam apem cofini similiter aliis meliorem, quem vel quam dicator noster ex eisdem duxerit eligendo. Item de singulis porcis, que sub decem fuerint singulos duos denarios novos ac de apibus, quae sub decem fuerint redemptionalem consuetam nobis aut dicatori eorundem porcorum vel apum nostrorum dare et persolvere teneantur. Sic tamen, quod qui duos vel tres habent porcos nihil de eisdem solvere debent, et quia tempore dicationis eorundem porcorum aut apum nonnullos ex iobagionibus nostris propter lucri ipsorum cupiditatem porcos ipsorum pinguiores aut apes crassiores audivimus occultasse et celasse, ideo omnino nolumus, ut taies iobagiones nostri in tali nota reperti aut aliquis ex ipsis gregem porcorum aut apum conglomerationem ipsorum totalem cum porcis aut apibus absentatis amittant et dicatores nostri eosdem porcos aut apes pro nobis occupandi sine omni remissione et gratia suffragio liberam tutam et omnimodam habeant potestatem. Adiicimus insuper, ut praedicti iobagiones nostri perpetuis temporibus in nonis bladorum ipsorum de singula capetia dumtaxat singulo octo denarios novos solvere teneantur. Az oklevelet gyürűspecsétjével erő­síttette meg. Átírta 1. Korcsulai János váradi püspök 1436. okt. 9. > de Dominis János püspök 1442. dec. 17. > Vitéz János püspök 1446. máj. 11. és 2. Pruisz János püspök 1491. júl. 11. > Farkas Bálint püspök 1495. szept. 2. > Szatmáry György püspök 1503. okt. 4. > Perényi Ferenc püspök 1519. jún. 23. > Fráter György püspök 1548. márc. 12. - Mindkét példányt átírta Zaberdinus Ferdinánd váradi püspök 1554. jan. 20. > Izabella királyné 1558. ápr. 24. DL 50326. (Ernst-gyüjtemény.) - Ezt átírta Benkovics Ágos­ton váradi püspök 1699. jún. 4-én. DL 36467. (Acta ecclesiastica 15-6.) - Ennek 1778. jan. 8-i hiteles másolata: DL 36982. (MKAUrbaria et conscriptiones 125-1.) 1013 Okt. 4. (in Francisci) (A leleszi konvent feljegyzés arról), hogy Bálint fráter előtt Agard-i Antal özvegye: Katalin ügyvédeiül vallotta Kysezen-i Fodor Istvánt, Cheke-i Kelement, Gegen-i Jánost és Benedeket, Jeke-i Lászlót, Baktha-i Gergelyt, valamint Iohannem Fekethe et Gregorium Kosán in dicta villa Agárd, Michaelem parvum in villa Damoch (commorantes). Fogalmazvány Perényi Péter országbíró 1422. jan. 28-i oklevelének (95) hátlapján. Leleszi konvent orsz. lt., Acta a. 1422-56. (DF 221380.) 1014 Okt. 5. (in Nagida, 2. die Laurentii Francissy!) Perényi Péter országbíró a váradi káptalanhoz. Mivel Zelemer-i László mester diák tovább akar zálogosítani egy Zelemer-i birtokrészt, amelyet apjától, Zelemer-i Lászlótól vett zálogba, és most sze­retné pénzét visszakapni, kéri a káptalant, küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlé­tében a kijelölt királyi emberek egyike verbo regio szólítsa fel a kiváltására az apát és azokat, akiket az leginkább megillet, és az eljárásról a királynak tegyenek jelentést. Kijelölt királyi emberek: Jacobus de Bodoperch, Frank de Parlag, Mychael de Chur, Laurentius de Kerch. A váradi káptalan 1422. nov. 14-i okl.-ből: 1130. DL 83063. (Baranyay cs.) 1015 Okt. 5. (in Gwmur, f. II. p. Mychaelis) Mihalfalua-i Bodon (dictus) Jakab fia: Miklós és Kisfalud-i Conrardus, Derenchen-i János fia: Imre mester Gömör megyei alispán­jai és a szolgabírák ratione prioritatis termini elhalasztják azt a pert, amelyet embe­rük, Kisfalud-i György fia: Albert idézése alapján Kaza-i Kakas (dictus) Miklós mes-

Next

/
Oldalképek
Tartalom