Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár IX. (1422) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 41. Budapest, 2004)

ter (proc. Bodolohaza-i Dosa dictus Miklós megyei levéllel) folytatott előttük Scarus-i Tomboldus fia: Miklós és előállítandó familiárisai: Fekethe (dictus) János, Tóth (dictus) János, Raach (dictus) László, Vörös (rufus) Bálint és András ellen. - A hátlap közép­ső részén: kézjegy és feltehetően solvit rövidítés. Papíron, hátlapján egy zárópecsét darabjaival és két mellényomott pecsét nyomával. DL 89840. (Radvánszky cs. sajókazai lt.) - A hátlapon levő bírósági feljegyzés szerint a felperest Dosa Miklós képviselte, az alperes nem jött el, a feltételezett solvit rövidítés. 1016 Okt. 5. (in Castroferreo, f. II. p. Mychaelis) Telekus-i Péter fia: Balázs Vas megye alispánja és a szolgabírák bizonyítják, hogy a törvényszékükről kiküldött Raduch-i [György] szolgabíró Mihály-napon tartott vizsgálata szerint Hederuara-i István fia: Mihály fia: György mester un[acum uni]versis familiaribus et iobagionibus suis, signanter Andrea parvo officiali suo de Chakan, Michaele dicto Baychy de Geude[r]/ Geuter, Mathia filio Symonis, Benedicto filio Pauli Danko, Laurentio villíco, Iohanne, Nicolao, Mychaele, Georgio, Iohanne, Stephano rufo, Nicolao, Blasio, Iohanne filio Laurentii et filiis eiusdem, Nicolao, Mychaele, altero Mychaele, Brictio filio Peturman et aliis hospitibus et iobagionibus suis in dicta Chakan Kozma és Dámján napján, vasárnapon (szept. 27.) fegyveresen Tamás presbiter nobilis de Chakan, valamint Chakan-i Miklós fia: János és Tamás, [András fia: Illés] és e János fiai: [Pál és Bálint] Chakan nevű birtokára törve elfoglalták Tamás pap ottani malmát, elhajtották a falu universa pecora, elvitték a birtokra vonatkozó okleveleiket, és elhurcolták Miklós fiát: Tamást és egy jobbágyukat, nobilesque dominas et puellas cum pectoribus equorum hinc inde redando minden ingóságukból is kifosztották őket potentia mediante. Csonka papíron, hátlapján négy gyürűspecséttel. DL 101714. (Batthyány cs. lt., Maioratus. Csakán 22.) - A hiányzó részek kiegészítése Zs. 1422. nov. 12. okl.-e (1106) alapján történt, ebben a familiári­sok között még Chythuand-i Egyed is szerepel, az oklevelet a vasvári káptalan 1422. dec. 11-i oklevele tartalmazza. DL 101715. (Uo. Csakán 23.) - A hátlapon bírósági feljegyzés, amely szerint következő alkalommal a felperest János diák képviselte a vasvári káptalan levelével, és a pert György-nap nyolca­dára halasztották; due. * Okt. 6. Buda. Garai Miklós perhalasztása. - Zichy VIII. 42, reg. (DL 79772 - Zichy cs., zsélyi 213-1888.) - Helyes kelte: nov. 18. Lásd 1153. * Okt. 6. Buda. Perényi Péter országbíró oklevele. - Zichy VIII. 52, említés. (DL 79708 - Zichy cs, zsélyi 2-892.) - Helyes kelte: 1421. nov. 13. Lásd ZsO VIII. 1137. * Okt. 6. Buda. Perényi Péter perhalasztása. - Zichy VIII. 66, reg. (DL 79776 - Zichy cs, zsélyi 213-1893.) - Helyes kelte: nov. 26. Lásd 1197. 1017 Okt. 6. (8. die Michaelis) Miklós leleszi prépost és a konvent jelenti Zs.-nak. Júl. 26-i parancsára (839) Zalmad-i Benedek királyi emberrel Mihály fráter presbitert küldték ki, akik visszatérve jelentették, hogy Szatmár megyében vizsgálatot tartva Panyola-i Frank állítását igaznak találták, mert a két jobbágy szabályszerűen költözött hozzá. Papíron, hátlapján pecsét részeivel. DL 54255. (Kállay cs.) 1018 Okt. 7. Róma. V. Márton pápa a zágrábi Szűz Mária-monostor apátjának. A zágrábi egyházban lévő kanonokságot és prebendát meg a dubicai főesperességet, amely Török László lemondása miatt ürese-

Next

/
Oldalképek
Tartalom