Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár II. 1301–1339 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 40. Budapest, 2004)

OKLEVÉLKIVONATOK (1-1059. sz.)

Meneserdeyberch nominatum, ubi fuerunt due antique mete terree, quarum altera extitit renovata, de quibus in latere eiusdem montis seu Berch, a parte meridionali, tendit versus occidentalem ad quemdam magnum montem Wydafaya nominatum, ubi sunt due antique mete. De quibus directe procedit versus occidentalem ad quandam aquam Hatyaspathaka nominatam et ibi prope ipsam aquam sunt tres antique mete distingentes et dividentes ipsam terram Suk, terram Kurpad et terram Apathyda nominatam, de quibus ascendit per montem seu Berch versus aquam Zomus, vádit in eodem Berch ad unam metam antiquam, circa quam facta est nova meta, de quibus in eodem Berch procedit ad montem Hegesholm nominatum ad metam antiquam, circa quam similiter extitit erecta nova meta. Et de ipso monte Hegesholm procedit et vádit et descendit versus aquam Zomus et in descendendo in ipso monte est antiqua meta, de qua vadit ad quamdam metam antiquam, que est inter silvam seu nemus predicte ville Suk Kyuserdeud nominatam et silvam Apathharazta nuncupatam, circa quam facta est nova meta. Dehinc autem vadit et currit ad quoddam stagnum Apathlaba vocatum, ubi est antiqua meta et facta est nova meta, de quibus procedit et vadit circa eandem aquam Zomus infra usque ad stagnum Hukurithou nuncupatum a parte orientali et ibi transit ipsam aquam Zomus ad ipsum stagnum Hukurythou vocatum, ubi facta est nova meta, de qua ascendit et vadit versus partem occidentalem directe ad quendam montem ad antiquam metam, ubi est erecta nova meta. Et in ipso monte directe vadit ad partem occidentalem usque ad montem, qui est supra terram Mysketeluke et ibi est antiqua meta et facta est nova meta, que distingunt et dividunt inter eandem terram Suk, terram Vndoteleke et terram Feyrd. Et abhinc reflectitur versus septentrionalem, tendit et transit per multas metas novas et antiquas in eodem Berch existentes ad montem magnum, qui est in capite Puddradyaberch nominati, ubi est antiqua meta et erecta circa eandem nova meta. Et in eodem Poddrayberch [!] versus partem occidentalem per veteres et antiquas metas transit ad partem orientalem usque ad Abelteluke, ubi distingit a parte ville Walazuth ubi manifeste et évidentes mete existunt. Et sic mete seu signa et cursus metarum predictorum nobilium de Suk taliter terminantur. — Hátlapján azonos kézzel: Magnifico viro et honesto amico suo reverendo Thome woyuode Transsilvano et comiti de Zonuk. Eredeti, hártyán, hátlapján pecsét nyomával, Suky cs lt (DF 255222). — Említés a XV. század első feléből való egyszerű másolatban, az Apahida, Zsuk és Korpád közötti határ leírásával, DL 28719 és Lépes Loránd erdélyi alvajda 1430 után kelt oklevelének fogalmazványában, DL 28721. — Ai Martinuzzi Fráter György 1550. febru­ár 4-i oklevelében, Kolozsvár város It, fasc. I, Nr. 159 (DF 281235). • Közlés: DIR C, veacul XIV, vol. II. 193—196, 378—381, 415 (román fordításban is, hasonmással). • Regeszta: Petrichevich 1817. sz. (július 8-ra keltezve). — AOkl X. 376. sz. 570. 1326. szeptember 22. (X. Kai. Octobris) I. Károly király hűséges híveinek: Miklós fia: György, Tamás fia: Ders, Mihály fiai: Wyzlo és Akus, valamint Illés fiai: János és Mik­lós Hydegwyz-i nemeseknek Thamaspataka nevű örökjogú birtokát, beleegyezésükkel a szomszédos Dewa-i várhoz csatolja és ezért cserébe, a főpapok és bárók tanácsára, a hívei­nek javait pusztító, makacsul hűtelen László fia: Pálnak és fiainak Szeben székben (in districtu Zebeniensi) lévő Lodomateluke nevű birtokát adományozza nekik. — Az oklevél Endre magister fehérvári (Albensis) prépost, alkancellár keze által kelt. — Méltóságsor: Boleszláv esztergomi és László fráter kalocsai érsek; János nyitrai, Benedek Chanad-i, Iwanka Warad-i, György szerémi, Miklós győri, László pécsi, Lőrinc Wac-i, Péter fráter

Next

/
Oldalképek
Tartalom