Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár II. 1301–1339 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 40. Budapest, 2004)

OKLEVÉLKIVONATOK (1-1059. sz.)

517. 1325. május 2. (f. V. a. Inv. cr.) Az erdélyi egyház káptalana bizonyítja, hogy egy­részről Simon bán fia: Tamás magister, György nevű testvére nevében is, továbbá Simon bán fia: Mihály fia: Jakab, apja: Mihály és testvérei: Péter, Simon és János nevében is, más­részről Simon bán fia: Miklós, testvérei (fr. u.): Demeter és Jakab, mind nemes ifjak, Er­délyben (in terra Transsilvana) levő birtokaikon úgy osztoztak meg előtte, hogy Almás, Symyg, Balauasara, Sthefand birtok, Pype és Babwch, Felkend és Kendhyda föld fele, a Kendhyda-i malommal, valamint az ottani vám és vár felével együtt a fentebb említett Mi­hály, Tamás és György fiatalabb testvéreié: Miklósé, Demeteré és Jakabé lett. A felek köl­csönösen kötelezték magukat az együttes jogvédelemre. Később ennek az oklevélnek az alapján privilégiumot is kész kiállítani az osztályról. Ái az erdélyi káptalan 1349. január 20-i oklevelében, Béldi cs mezőméhesi lt (DF 257726). • Közlés: Ub I. 394. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 145—146, 365 (román fordításban is). • Regeszta: AOkl IX. 171. sz. 518. 1325. május 11. (Albe, sab. a. Ascens. dom.) András erdélyi püspök Sard-i népei kérésére pátens alakban átírja néhai Péter püspök 1295. április 6-án kelt oklevelét (CDTrans I. 535. sz.) és megerősíti őket az abba foglalt szabadságaikban. Ái Szécsi Domokos erdélyi püspök 1364. január 294 oklevelében, a kolozsmonostori konvent mlt-ban (DF 275163). • Közlés: Transilvania 4/1871. 141 (Moldovanu, St.). — Ub I. 394—395. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 146—147 (román fordításban). • Regeszta: KmLt 8. sz. — AOkl IX. 190. sz. 519. 1325. május 16. (in Ascens. dom.) Az erdélyi egyház káptalana Péter fia: István Kecheth-i nemesnek a saját és az erdélyrészi nemesség összességének nevében (nomine totius universitatis nobilium partis Transsilvane) előterjesztett kérésére átírja I. Károly ki­rály 1324. március 25-én új autentikus pecsétje alatt kelt privilégiumát (480. sz.), mint­hogy ennek eredetije különösen gondos őrzést érdemel (tam magne rei consultum et eis omni re pretiosum et capitale negotium privilégium supradictum sumpme cautele conservare dignum). — Hátlapján XVI. századi kézzel: Gratia Karoli regis communitati partis Transsilvane facta. Eredeti, hártyán, hátlapján befüggesztett pecsét nyomával, DL 2234. • Regeszta: Ub I. 395. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 147 (román fordításban). — AOkl IX. 195. sz. 520. 1325. május 30. (f. V. p. Penth.) Az erdélyi egyház káptalana Ebes fia: Chanad, Baas fia: Péter, Tyburch fia: Benedek alpestesi (de inferiori Pestus) nemesek kérésére privilegiális alakban átírja néhai László erdélyi vajda és Zonuk-i ispán 1302. április 16-án kelt privilégiumát (17. sz.). — Méltóságsor: Miklós prépost, Santus éneklő-, Tamás őrka­nonok, Pál Vgacha-i főesperes dékánkanonok. Eredeti, három helyen kiszakadt hártyán, függőpecsét zsinórjával, DL 40468. • Közlés: HunyadmÉvk I. 64— 67. — DIR C, veacul XIV, vol. II. 147—148 (román fordításban). • Regeszta: AOkl IX. 219. sz. 521. 1325. június 11. (f. III. a. oct. Corp. Chr.) György pap, a Szt. Jakab-egyház káplán­ja, Vgacha-i alesperes és Miklós fia: Pál, az erdélyi püspök tizedszedői Zotmar és Vgacha

Next

/
Oldalképek
Tartalom