Borsa Iván: Zsigmondkori oklevéltár VIII. (1421) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 39. Budapest, 2003)
Sóvár birtokok közti határ megjárásáról (ZsO III. 2493). - A felperes ehhez hozzáfűzte, hogy a sóvári nemesek szántóföldeket, réteket e határon belül elfoglalva tiltakozását nem véve figyelembe - öt birtokon élő jobbágyaikkal incessanter használtatják. Utóbbi a szepesi káptalan, a jászói konvent és Sáros megye hatósága levelével egybehangzó, így a nádor a terület felbecslését nem látta szükségesnek. A sóvári nemesek ügyvédje, Polyanka-i Péter fia: János a szepesi káptalan és a jászói konvent levelével, minden foglalási vádat visszautasított. A nádor a kúriából kiküldött embere és a káptalan tanúbizonysága útján György-nap 28. napjára a határ megjárasát rendelte el Kakas János vagy ügyvédje demonstratio-jával. A szepesi káptalan Soos Andrást és János vikáriust küldte ki, Panith-i Sebestyén kiküldött nádori ember nem jelent meg, ezért a feladatot nem tudták végrehajtani. - Ennek bemutatása után Kakas János elmondta, hogy időközben a sóvári nemesek közül a két János meghalt, Simon pedig a törökök által megvert seregben periclitatus extitisset. László főesperes és László fia: Miklós de presenti causa casualiter obmissos fuisse, Péter pedig ipsam causam in octavis festi epiphaniarum Domini tunc venturam coram nobis vertentem fore referens allegarat eo modo, hogyha jogszerű, László főesperest és László fiát: Miklóst penes prefatum Petrum filium Georgii vízkereszt nyolcadára megidéztetné. Ez megtörtént és vízkereszt nyolcadán személyesen megjelentek Kakas János, illetve Soos Péter és Miklós, László főesperes nevében pedig Tegzes Domokos az esztergomi káptalan levelével, és per nos iuris medelam postularant elargiri. - A nádor kérte a jászói konventet, hogy küldje ki tanúbizonyságát, akinek jelenlétében a kúriából külön kiküldött nádori ember György-nap 8. napján és más napokon Delne birtokon a szomszédok és határosok meg a felek vagy ügyvédeik jelenlétében az előző bírói intézkedést hajtsák végre és ad octavas eiusdem festi Beati Georgii martyris legitimé perdurandas tegyen a konvent neki jelentést. - A pert vízkereszt nyolcadára halasztotta. Ekkor János személyesen, és a sóvári nemesek nevében Tegzes Domokos - az esztergomi káptalan levelével - bemutatták a jászói konvent levelét, utóbbi még a szepesi káptalan 1413. febr. 1-ji oklevelét, amely átírta saját 1405. okt. 9-i és 1406. jan. 14-i okleveleit, miszerint megjelent a káptalan előtt Souar-i Soos (dictus) János mester fia: László nógrádi főesperes és esztergomi kanonok a maga meg apja: János, uterinus-ai: Simon és János, Soos László és fiai: Miklós és István, továbbá Soos Miklós meg fiai: György és László nevében levél nélkül, de szavatossággal egyfelől, másfelől Delne-i Kakas János a maga meg fiai: János és Márk, Chuda (dictus) Pál fia: István, fia: Tamás meg frater-e: Antal nevében szavatossággal, necnon Gallo dicto Aranyas de eadem cuius onus ratione iudiciorum gravaminum et factorum potentiariorum ac certorum nocumentorum per modum expeditionis in se assumpsisset, és a következő bevallást tették: ők omnibus iniuriis, dampnis, nocumentis, birsagiis et iudiciorum gravaminibus quorumcunque iudicum et iustitiariorum regni factis potentiariis ac sententie capitalis, necnon certis quibusdam malorum generibus sibi invicem illatis et irrogatis contra alterutrum procuratorum visszahívják és erről kölcsönösen nyugtatják egymást, továbbá minden ez ügyben kiadott oklevelet, különösen Gyluez és Bolchafalua birtokok vonatkozásában érvényteleneknek nyilvánítanak, és hogy közöttük béke legyen Souar birtok és tartozékainak, valamint Delne birtok határai felől isto modo megegyeznek: Quod prima meta inciperet, ubi Elekespataka circa ortos ville Gyluez intraret fluvium Delne, per quem rivulum Elekespataka