Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)

és az ország hadjárataiban non sine expensarum ipsius pluralitate teljesített, a prelá­tusok és bárók tanácsából új adományul adja neki a Pozsony megyei Nagleg királyi birtokot a benne rejlő királyi joggal együtt. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. DL 11006. (NRA 377-21.) - Átírta Zs. 1423. márc. 25-i okl.-ben. DL 10910. (NRA 324-38.) - (M.) 2400 Dec. 21. (in domo habitationis prudentis viri Iohannis Gwalt dicti civis iurati civitatis Posoniensis Strigoniensis dyocesis, in stuba ipsius communi, ind. XIII, die vero vigé­sima príma mensis Dec.) Tyrastayn-i Konrád kőfaragó fia: Mihály passaui egyház­megyei császári közjegyző előtt a fenti János felesége: Anna, aki a de nova domo sita in civitate Posoniensi való néhai Jakab bíró leánya (nobilis et honesta), végrendeletet tesz. In territorio Czellokuzch fekvő Fretendorff appellato, 1 amely öröklött jogon illeti, tartozékaival, köztük: iobagionibus, allodiis, pomeriis, terris arabilibus, piscinis férjére hagyja azzal a feltétellel, hogyha az ismét megházasodnék, majd de corpore ipsius de legitimo thoro származó örökösök nélkül halna el, a birtok a Pozsony város falain kívül fekvő Szent Lőrinc-egyházban álló Szent Anna-oltár rectoratus-ára szálljon ad perpetuam missam, amelyet az ő és a férje, elődeik és utódaik lelkiüdvéért hetente egyszer énekeljenek Isten anyja, Mária tiszteletére, ad quam ius patronatus iure he­reditario pertinere dinoscitur. Férjére hagyja az említett oltár öröklött jogon bírt kegy­uraságát, férjéről pedig a város mindenkori bírájára és esküdtjeire szálljon a faluból és a passagium-ból származó 200 aranyforint kivételével, amit végrendeletileg bár­kire hagyhat. A bíró és az esküdtek döntsenek belátásuk szerint arról is, hogy a misét melyik szentről tartsák. Végül hozzáfűzi, hogy a Szent Márton-egyház kanonokjai szerint még özvegysége idején fizetség nélkül okleveleket kért tőlük, és ennek fejé­ben halála esetére minden vagyonát nekik ígérte. Ha netán így cselekedett volna, ezt a fogadalmát most ómnibus viribus semmisnek nyilvánítja. Tanúk: Nicolao List ple­bano ecclesie Sancti Laurentii predicte, Oswaldo de Turding, Iacobo de Krudyn pres­biteris Strigoniensis et Lutomeruschlensis dyocesis, necnon providis viris Iohanne Prewss, Iohanne Kuepodem et Martino dicto Lanng concivibus civitatis Posoniensis. Hártyán, a szöveg alatt Tyrnstayn Mihály - Konrád kőfaragó fia - passaui egyházmegyei közjegyző záradéka és jelvénye. Pozsony város lt. 793. (DF 239421.) - Bratislava 929, reg. - (M.) 1 Az eredetiben: appellatam. 2401 Dec. 23. (in Razyna, f. II. a. nat. Domini) Kamarcha-i István és Churna-i Péter Mar­chal-i Dénes szlavón bán nyestbőradószedői elismerik, hogy Bochka (dictus) János fia: Miklós descensus bani fejében összes birtoka után sex pensas cum media et VII denarios fizetett nekik. Papíron, zárlatán két gyürüspecsét nyomával. Erdődy cs. vépi/monyorókeréki lt. 79-4295/b. (DF 262047.) - (M.) 2402 Dec. 23. (in Rassina, f. II. a. nat. [Dom.] 1 ) Kamarcha-i István és Churna-i Péter Marchaly-i Dénes szlavón bán nyestbőradószedői elismerik, hogy Rassina-i Bachka (dictus) János fia: Miklós mester pro victualibus bani nyolc csöbör zabot, négy tyú-

Next

/
Oldalképek
Tartalom