Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár VII. (1419–20) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 37. Budapest, 2001)
és az ország hadjárataiban non sine expensarum ipsius pluralitate teljesített, a prelátusok és bárók tanácsából új adományul adja neki a Pozsony megyei Nagleg királyi birtokot a benne rejlő királyi joggal együtt. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. DL 11006. (NRA 377-21.) - Átírta Zs. 1423. márc. 25-i okl.-ben. DL 10910. (NRA 324-38.) - (M.) 2400 Dec. 21. (in domo habitationis prudentis viri Iohannis Gwalt dicti civis iurati civitatis Posoniensis Strigoniensis dyocesis, in stuba ipsius communi, ind. XIII, die vero vigésima príma mensis Dec.) Tyrastayn-i Konrád kőfaragó fia: Mihály passaui egyházmegyei császári közjegyző előtt a fenti János felesége: Anna, aki a de nova domo sita in civitate Posoniensi való néhai Jakab bíró leánya (nobilis et honesta), végrendeletet tesz. In territorio Czellokuzch fekvő Fretendorff appellato, 1 amely öröklött jogon illeti, tartozékaival, köztük: iobagionibus, allodiis, pomeriis, terris arabilibus, piscinis férjére hagyja azzal a feltétellel, hogyha az ismét megházasodnék, majd de corpore ipsius de legitimo thoro származó örökösök nélkül halna el, a birtok a Pozsony város falain kívül fekvő Szent Lőrinc-egyházban álló Szent Anna-oltár rectoratus-ára szálljon ad perpetuam missam, amelyet az ő és a férje, elődeik és utódaik lelkiüdvéért hetente egyszer énekeljenek Isten anyja, Mária tiszteletére, ad quam ius patronatus iure hereditario pertinere dinoscitur. Férjére hagyja az említett oltár öröklött jogon bírt kegyuraságát, férjéről pedig a város mindenkori bírájára és esküdtjeire szálljon a faluból és a passagium-ból származó 200 aranyforint kivételével, amit végrendeletileg bárkire hagyhat. A bíró és az esküdtek döntsenek belátásuk szerint arról is, hogy a misét melyik szentről tartsák. Végül hozzáfűzi, hogy a Szent Márton-egyház kanonokjai szerint még özvegysége idején fizetség nélkül okleveleket kért tőlük, és ennek fejében halála esetére minden vagyonát nekik ígérte. Ha netán így cselekedett volna, ezt a fogadalmát most ómnibus viribus semmisnek nyilvánítja. Tanúk: Nicolao List plebano ecclesie Sancti Laurentii predicte, Oswaldo de Turding, Iacobo de Krudyn presbiteris Strigoniensis et Lutomeruschlensis dyocesis, necnon providis viris Iohanne Prewss, Iohanne Kuepodem et Martino dicto Lanng concivibus civitatis Posoniensis. Hártyán, a szöveg alatt Tyrnstayn Mihály - Konrád kőfaragó fia - passaui egyházmegyei közjegyző záradéka és jelvénye. Pozsony város lt. 793. (DF 239421.) - Bratislava 929, reg. - (M.) 1 Az eredetiben: appellatam. 2401 Dec. 23. (in Razyna, f. II. a. nat. Domini) Kamarcha-i István és Churna-i Péter Marchal-i Dénes szlavón bán nyestbőradószedői elismerik, hogy Bochka (dictus) János fia: Miklós descensus bani fejében összes birtoka után sex pensas cum media et VII denarios fizetett nekik. Papíron, zárlatán két gyürüspecsét nyomával. Erdődy cs. vépi/monyorókeréki lt. 79-4295/b. (DF 262047.) - (M.) 2402 Dec. 23. (in Rassina, f. II. a. nat. [Dom.] 1 ) Kamarcha-i István és Churna-i Péter Marchaly-i Dénes szlavón bán nyestbőradószedői elismerik, hogy Rassina-i Bachka (dictus) János fia: Miklós mester pro victualibus bani nyolc csöbör zabot, négy tyú-