Jakó Zsigmond: Erdélyi okmánytár I. (1023-1300) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 26. Budapest, 1997)

A KÖZÉPKORI OKLEVELES FORRÁSOK KUTATÁSA ERDÉLYBEN

püspökökre és a káptalanra vonatkozóan tett közzé egy-egy okmánytárat. (Series anti­quorum et recentiorum episcoporum Transsilvaniae. Albae Carolinae 1790. — Notitia veteris et novi capituli ecclesiae Albensis Transsilvaniae. Albae Carolinae 1791.) Ezek­nek azonban hosszú ideig nem lett folytatása, részint a napóleoni háborúk, de még inkább a reakciós belpolitika okozta általános szellemi pangás következtében. Oklevéltárak kiadása 1830 után, talán éppen Fejér György Codex diplomaticusának hatására vált ismét időszerűvé. Ehhez ugyanis az intézményes keretek a szász honismereti egyesület (Vérein für siebenbürgische Landeskunde, 1840) és a magyar tudományosság szervezeteként 1841-ben kezdeményezett Erdélyi Nemzeti Múzeum alakjában megszülettek. Az induláskor Kemény József személye biztosítani látszott a magyar és a szász együttműködést a középkori forrásanyag közzététele területén. A kibontakozó naciona­lizmusok, majd pedig az 1848/49. évi forradalom kölcsönösen taszító élményei azonban végül is meggátolták az erők összefogását és mindhárom erdélyi nemzet külön úton indult el a nyomtatott forrásközlésben. Mindegyikük saját múltjával azonosította Erdély történetét. A szászok és a románok a közös múlt forrásanyagából csak a magukra vonat­kozó emlékek iránt mutattak érdeklődést. A magyarok csak azért nem veszítették szem elől Erdély egészét, mert saját múltjukat magával az erdélyi államisággal tekintet­ték azonosnak. Az egyeztetések hiánya, a tudomány és a politika szempontjainak kevere­dése nagymértékben okolható azokért az egyenetlenségekért, melyek Erdély történeté­nek forrásbázisát illetően az utolsó másfél évszázad alatt napjainkra kialakultak. Mint­hogy a magyar kutatás egyoldalúan a fejedelemség időszakára, a román história pedig a XVIII—XIX. század forrásaira összpontosította a feltárást, a forrásközlés természetszerű­leg eszerint alakult. Ebbe az irányba hatott az a szemléleti változás is, mely Erdélyt nem tekintette többé történeti fejlődési egységnek, hanem azt etnikai alapon alkotóelemeire bontva, ezek kisebb vagy nagyobb részét elvegyítette a magyar, a román, sőt a német történelemben. Mindez nem maradt hatás nélkül a középkori okleveles anyag közzététe­lére sem. A kéziratosság korának eredményei egészen másként értékesültek, mint ahogy ezt az 1848 előtti kutatónemzedék elképzelte. Kemény József szinte nyomdakész Diploma­tarium Transsilvanicuma. végleg kéziratban maradt. Reschner és munkatársai annyi­val jártak jobban, hogy kéziratuknak Kari Schwarz (1817—1875) által sajtó alá készített Árpád-kori részét Georg Dániel Teutsch (1817—1893) és Friedrich Firnhaber (1818— 1860) tette közzé Urkundenbuch zur Geschichte Siebenbürgens (Wien 1857) című kiad­ványában, részben Kemény József jegyzeteivel. Bár e kötet — címe szerint — még egész Erdély történetéhez kívánt adatokat szolgáltatni, ezt a korábbi koncepciót a fiatalabb szász nemzedék már nem érezte sajátjának és e vállalkozás nem is folytatódott ebben a szellemben. Az idősebb kutatógárda kihalása után hosszú időn át a szászoknak sem voltak képzett medievistáik, akik a kutatást és a publikálást korszerűen folytatni tudták volna. Többnyi­re lelkes amatőrök válogattak az előző időszakban gyűjtött kész másolatokból helytörté­neti érdekű egyházi okmánytáraikhoz. Kari Fabritius (1826—1881) kiadványa (Urkun­denbuch zur Geschichte des Kisdér Kapitels vor der Reformation. Hermannstadt 1875), valamint Rudolf Theil (1844—1899) és Kari Werner (1845—1893 u.) kötete (Urkunden­buch zur Geschichte des Mediascher Kapitels bis zur Reformation. Hermannstadt 1870),

Next

/
Oldalképek
Tartalom