Borsa Iván: Az Abaffy család levéltára 1247-1515. A Dancs család levéltára 1232-1525. A Hanvay család levéltára 1216-1525 (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 23. Budapest, 1993)
OKLEVÉLKIVONATOK
gyei Lam prédium birtokába királyi új adomány címén leendő bevezetéséhez, és arról tegyen jelentést. — Kijelölt királyi emberek: Scaros-i Thombold János, Farkas Miklós, Sankfalva-i Hws Tamás, Dwlhaza-i Miklós, Cykohaza-i Orbán és Imre, Bolyk-i Miklós, János és Mihály. Átírta a budai káptalan 1467. szeptember 29-én kelt jelentésében. DL 56995, 226. 1466. november 7. (VI. p. Emerici) in opido Gewmer. Palocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy Kwthas-i Miklós előtte személyesen megjelenvén a neki és a közben elhalt István nevű testvérének az egri káptalan előtt Zkaros-i Fithke (dictus) Márton által 60 aranyforintért elzálogosított négy jobbágytelket a Gömör megyei Wysno-ban, egy malmot ugyanitt a Thwrocz folyón és Zkaros-ban az Azaynok hegy alatt egy halastó felét — a 60 forint zálogösszeg átvétele után — továbbadja zálogban Zkaros-i Thombolth Jánosnak, az elzálogosító Fythke Márton osztályostestvérének, mivel a zálog inkább őt illeti, ezenkívül Kwthas Miklós pénzhiánnyal küzd (ad presens carentiam haberet expensarum). — A hátlap alsó szélén középen: Jo. Thombolth impignoratoria; — a jobb sarokban: Lecta. Papíron, hátlapján rányomott pecséttel. DL 56993. (198.) 227. 1466. november 25. (23. die 3. diei omn. sanct.) prope opidum Gemer. Palocz-i László comes országbíró bizonyságlevele arról a megegyezésről, amely Gömör és Torna megye nemeseinek egyeteme részére Gemer oppidum mellett mindenszentek ünnepének 3. napján (nov. 3.) különleges királyi parancsra tartott közgyűlésén létrejött. Zenthkyral-i Boon (dicti) Gergely és Tamás felemelkedve előadta, hogy Hanwa-i Demeter, néhai Hanwa-i Márton fiai, Hanwa-i János fia: Mihály, Hanwa-i Darwas Bálint és Dávid, valamint Hanwa-i Sándor (dicti) Péter, Mihály, Benedek és Pál, végül Hanwa-i Naghzayo Ozsvát 12 évvel ezelőtt vagy később a Sayo folyónak a Gömör megyei Kyrsan birtokukhoz tartozó felében — a folyó másik fele az ő Zenthkyral nevű birtokukhoz tartozik — Kyrsan határában malmot épített, és a malomgát (clausura) építését nagymértékben (in magna quantitate) a Sayo-nak Zenthkyral birtokra tartozó részére is kiterjesztették, így a víz elzárásával (per retorsionem aquarum) szántóik és kaszálóik nagy részét elpusztították, s ezzel a mondott idő óta nekik 150 aranyforint kárt okoztak; majd ítéletet (iudicium et iustitiam) kértek. Erre az alperesek képviselője, Rwnya-i Soldos Vince az országbíró, a nádor és az egri káptalan leveleivel megbízói ártatlanságát hangoztatta, a felperesek pedig Zenthkyral birtok szomszédaival és a megyebeli nemesekkel tartandó közös vizsgálatot rendeltek el, de ezt az alperesek ügyvédje nem fogadta el, ezért az országbíró az alperesek mindegyikét hatalmaskodási ügyben külön levelével tizenkettedmagával leteendő esküre ítélte, egyben elrendelte, hogy a királyi ember, az ő embere, a budai és a fehérvári káptalanok emberei a helyszínen — a szomszédok jelenlétében — a clausura-t semmisítsék meg. Maglod-i János királyi ember, Ewthwen-i Imre mester és László mester custos, a fehérvári és a budai káptalanok hites személyei Kaydach-i György mesterrel, a közgyűlésről kiküldött országbírói emberrel kiszálltak a malomgáthoz, ahonnan visszatérve jelentették, hogy Erzsébet-napon, a közgyűlés 17. napján (nov. 19.) a helyszínen az ítéletet végre akarták hajtani, de akkor előttük a felperesek: Zenthkyral-i Boon Balázs (fia): Gergely és szintén Boon Jakab fia: Tamás, néhai Zenthkyral-i másik Boon Tamás fiai: János, Sebestyén és Miklós terhét is magukra vállalva egyrészről, valamint az alperesek, Hanwa-i Miklós fia: Demeter — néhai test-