Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár III. (1411–1412) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 22. Budapest, 1993)
ra, akit maga és a római egyház fontos ügyeiben Magyarországra és más részekbe küld. (Fraknói-gyűjt.) — (A végén nincs jegyzet!) — A szöveg élén: De curia. A. de Reate. Vatikáni lt. Az oklevél usque ad nostrum beneplacitum érvényes. Vatikáni lt. Reg. Vat. Vol. 342. fol. 220a. — (M.) 3177 Ápr. 9. (Cassouie, in cene Dom.) Zs. István erdélyi püspök és uterinus testvérei: Wpor-i Imre fiai: János és László szolgálataiért, valamint pro utilitate et comodo regni nostri örök érvénnyel engedélyezi, hogy a Szabolcs megyei Rywbach birtokukon minden kedden heti vásárt tartsanak sub eisdem libertatum prerogativis, quibus fora aliarum civitatum nostrarum celebrari consueverunt, de a többi comprovinciale forum liberum kára nélkül. Ennek érdekében biztosítja valamennyi mercatores, institores et alios forenses homines atque victores, hogy áruikkal együtt sub nostra protectione et tutela speciali e vásárokra szabad jövést-menést élveznek. Et hec volumus in foris et aliis locis publicis ubique in dicto comitatu Zabowch palám facere proclamari. Az oklevelet sigillo nostro solito erősíttette meg. — A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes titkospecséttel. HHSTA Archiv Erdődy D 408. (Capsa 7. fasc. 1. n. 19. — Cistula 97. fasc. 22. n. 8.) 3178 Júl. 6. (Rome, apud S. Petrum, II. Non. Jul. a. 2.) XXIII. János pápa szabad közlekedés biztosítását kéri futára, Ast-i Werner fia János Ast-i egyházmegyei klerikus számára, akit a maga és a római egyház ügyeiben, Zs.-hoz és más részekbe küld. (Fraknói-gyűjt.) Io. Mensonis. Collat. P. Scalpipe. — A szöveg élén: De curia. L. de Arecio. Vatikáni lt. Reg. Vat. Vol. 343. fol. 34b. — (M.) 3179 Aug. 29. (12 die f. III. p. assump.) A zágrábi káptalan bizonyítja, hogy Monozlo-i György fia: Pál mester Zágráb és Körös megyék ispánja határjáró és iktató levelére kiküldöttének: Farkas fia: István mester kanonoknak jelenlétében az ispán embere: Domagouych-i Miklós fia: Márton körülhatárolta Lypouch-i Rafael fia: Muchynus mester Zágráb megyei, ad ipsum castrum suum Lypouch vocatum pertinens, ex parte castri Oklych nominati adiacens Zenthiwan nevű birtokát, és végérvényesen beiktatta őt abba. Szóbeli jelentésük és az általuk benyújtott registrum szerint a határok a következők: prima meta incipit circa quandam arborem querci(!) cruce signatam, deinde venit directe ad aliam arborem querci(!) similiter cruce signatam versus plagam meridionalem et inde descendit ad quandam vallem et per eandem eundo per bonum spatium ascendit ad quendam monticulum, ubi est arbor ilicis cruce signata; inde procedendo per parvum spatium venit ad arborem querci(!) cruce signatam; abinde per modicum spatium progrediendo venit ad viam, ubi est iterum arbor ilicis de novo cruce signata et per eandem viam parvum procedendo pervenit ad arborem vulgo cherfa dictam iterum de novo cruce signatam; deinde descendit ad quendam fluvium Orehouech vocatum et per eundem fluvium eundo per bonum spatium exit ad quendam puteum Wratigoy nuncupatum et de eodem puteo ascendit ad publicam viam ad partém occidentalem et ab eadem via reflectitur eundo per bonum spatium versus plagam meridionalem et de ipsa via descendit ad vallem Terztenadraga voca-