Maksay Ferenc: Urbáriumok XVI–XVII. század (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 7. Budapest, 1959)
ALFÖLD
Kyraly triticum nonale dedit cubulos Cassouienses 2& x l& décimale triticum cubulos 18. Quando defalcant fruges cum falcé falcatoria, 21 tunc redimunt fruges illas, singula iugera per d. duodecim. Eodem anno vinum nonale vasa 12, décimale octo provenerunt. Item torcularis vini fuerunt duo vasa, 22 unum percepit decimator Georgius Semsey, aliud datum provisori. Eodem anno idem dedit azokpinzt 4 f. provisori, de quolibet videlicet vase per d. 6. Silvas libéras glandiferas olim meliores habuerunt, sed ligna quercina quotidie desecantur et ad arcem Tokay inducuntur. Dant de porcis décimas. Quando autem peregrini sive extranei aliunde pellunt porcos in Silvas, quae Kerezturiens«"Zms cum Kysffalw et Szegy sunt communes, tunc duae partes porcorum decimalium ad Tokay dantur, tertiam partem possessor antefatarum possessionum percipit. Infra et supra numerum denarium 23 quifuerint, redimuntur d. 5. De numero pecuniarum redemptionalium et decimalium porcorum non recordantur, quia officiales provisoris perceperunt, qui magni dissipatores fuerunt. Habent Promontorium amplum. De vinis dant nonam ad arcem Tokay ad quinquaginta vel sexaginta vasa iuxta fertilitatem anni. Decimam dant Agriam. Sedecima cedit parocho eius loci. 24 Exteri vineas ibidem habentes solvunt nonam et decimam. Singuli dant per unum cubulum avenae, duas gallinas aut unum caponem, duos panes et duodecim d. Est consuetudo apud eos, cum uvae bene calcatae et expressae in cadis ad domos reducuntur, decimator diligenter inspicit, an üvae sint sufficienter expressae et tunc asscribit 25 ad unum cadum capientem 10 aut 12 urnas 26 cubulum puri musti. Si vero animadverterit uvas non esse satis expressas, aut denuo calcari iubet, aut pro suo iudicio duos, très aut quattuor cubulos asscribit et etiam exigit et hoc vocant vinum torculare. Erunt t aliquando 5, 6 et octo vasa vini torcularis. Emptores vinorum de singulis vasis vini, quae in ipsorum medio 27 emuntur et educuntur, quoviscunque solvunt per d. 6. Quae quidem pecunia datur per iudicem oppidi ad manus provisoris. Habet ibidem caesar vineas Czompol, Keery in promontorio Salgo, Hegysarky, Kyskőwes, Nagykewes, Kunzölö, Barathzeoleő in promontorio Kakashegy^ Poklos in promontorio Poklos. Ex his vineis olim colebant cives de Kerezthur saltern quattuor absque pecuniis, quattuor autem pro pecuniis. Nunc vero iam a tribus annis omnes has vineas colunt absque omni solutione, quorum laboribus vehementer aggravantur. Est in promontorio Zombor vinea caesaris Keczer vocata, quam uno die centum homines vix fodere possunt, cuius cultura ipsis quoque imposita est. Primo quidem pro cultura pecunia ipsis dabatur, nunc vero absque pecuniis laborare coguntur, quod ipsis valde onerosum est. Hae autem vineae 21 Ha ti. a gabona learatása — az általában szokásos sarló helyett — kaszával történt. 22 A borsajtolás után beadott mennyiség ; beszedésének módját az urbárium alább részletesen leírja. 23 A ,,deni" (10 — 10) szóból. A tíznél kisebb számú vagy a végösszegben kerek tízesen felüli sertésekről van szó. 24 A tized kisebb hányada (rendszerint Vi6" a ) a helyi plébánosnak vagy lelkésznek járt. 25 Kiró (ti. beszolgáltatandó bormennyisógkónt). 26 A mondat megfogalmazása nem kifogástalan. Az összeíró, úgy látszik, 10—12 akós ,,cadus"-ról beszél, amely az ismert cseber- és hordóméreteknél jóval nagyobb. 27 Bent, a falu ós lakói között.