Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
ÉSZAKNYUGATI ORSZÁGRÉSZ
deberet, nihilominus exquo insanae mentis eadem I appareret, tribus vicibus, tempore videlicet celebrandarum nundinarum hebdomadalium, quavis vice per duas horas pro terroré aliorum in publico foro incippanda 3 ac expost quod similia attentare amplius nunquam velit, vel propter incaptivationem vindictam aliquam inferre cuipiam minimé praesumet, ad fideiussionem, si fieri poterit, sin minus, adiuranda et sic dimittenda decernitur. Uo. 120. I. 447. 1680 február 21, Csejte 1 Felesége részét követeli egy jobbágy, apósa hagyatékából, az asszony testvérétől. Ez arra hivatkozik, hogy a hagyaték mind atyjuk végrendélete, mind Csejte város szokása szerint egyedül Őt illeti. A felperes a végrendeletet, melyet az alperes különben sem tud bemutatni, törvénytelennek tartja, mert parasztok után fiaik és leányaik egyformán örökölnek. Az úriszék ítélete szerint az örökség a két peres fél, valamint egy, csak mellékesen említett harmadik testvérük között egyenlő arányban osztandó meg. A félek azonban egyezséget kötnek: az alperes — nővére kielégítésére — 11 forintot fizet, vagy szőlejét kell neki átengednie. Causa providi Martini Szliz et Catharinae Bazlak ut A contra et adversus providum Joannem Bazlak ut I ratione certorum bonorum inferius declarandorum. A personaliter adstans proponit : Exquo duae vineae N. 2 in promonthoriis Na Hagi et Na Bokssinách dictis in que territorio praefati oppidi Cseythae Nittriensi comitatu existentis habitis, item certae vestes, pulvinaria post decessum de hac vita progenitoris eorundem, Joannis videlicet Bazlak indivisa hactenus mansissent. Occasioneque eorundem, tametsi saepe saepius praetacti actores praeinsertos I 3 admonuissent, iidem tamen hactenus vilipendio iuris eorundem manifesto dare neglexissent, quare cuperent ex praetactis rectam et coaequalem portionem sibi dividi et sequestrari manibusque iure incumbente possidenda tradi et assignari. I personaliter adstans de non consentiendo in praetensam acquisitionem dicit : De bonis in actione positis nullám portionem praetendi posse praefatos 3 A cipnus (kaloda) szóból : kalodába zárandó. 1 Az úriszék tagjai, Bada György elnöklete alatt: Turnay Márton csejtei plébános, Kőrmőndy János, Motko János, Vranay György, Zitkovszky János, továbbá Gabel Márton csejtei bíró, Zrubecz János és Lago György csejtei esküdtek. — A jegyzőkönyvből ezt az egy pert közöljük. 2 Az ,,N." meg nem adott nevek helyett alkalmazott rövidítés. (A ma használatos X. Y.-nak felel meg.) 3 A jegyzőkönyv szövegezése pontatlan, helyenkint egy, máshol — így az ítéletben is — két alperesről van szó.