Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

364. 1636 szeptember 12, Nyék A keresetben felsorolt bírák megbüntetését kéri az úr, mert a jobbágyok robotol­tatásánál engedetlenséget és nemtörődömséget tanúsítottak. Az úriszék előtt egyik bíró sem jelenik meg, ezért — az engedetlenség címén fejenként kirótt 20 forintnyi büntetésen felül —• még 4 forint bírságot kell fizetniük. * Causa praefati domini magistratus ut A contra providos Georgium Szlaudaljch, iudicem possessionis Ontao, 1 Joannem Sztansich, iudicem pos­sessionis Stikeprunn et N. Ruez, iudicem possessionis Müldorf, colonos scibcet suos veluti incamattos. In persona praefati domini A procurator idem, qui supra, proponit pri­mum contra dictum iudicem possessionis Ontao : Hogi ezenn I-nak, midőn az officiabsnak 2 megh let volna parancsiolva, hogi az dominus A-nak tempestive es io idóbenn a aratokat es szántókat kúldótt volna, azt nem cselekeduenn, hanem inkább keseónn es essós idóbenn praestalt, az mit praestalt, az honnend az dominus A-nak keóuetkezhetet eótuenn avagi hatvan forint kara. & Item diverso tempore az többi I-knak, ugimint kjualt keppen stikeprunj bironak, megh volt volna hasomlo keppen parancsiolva, hogi az dominus magistratus­nak Chiklesi neuó szólejebenn az karott fői uerette volna, de contumacia ductus nem cselekedte, seótt megh mastis azonn szőlő karo veretlenn es kótetlenw. Ezenkjűl az szokott labort is tarde es róstenn praestaltak, az mit praestaltak, honnend az dominus A-nak lehet negiuen forint kara. Item az utolsó I ys, ugimint az milidorfi biro, töb tarsajuall czepeluenn az dominus magistratus­nak, csiak felebenn czepelt, 3 az mit czepelt, es ugi ueztegettuen az eletett, az honnendis eset az dominus magistratusnak tizenkét forint kara. Kikre az dominus A seorsim et singillatim tóruent var pro inobedientia. Pro I. nemo. Ideo deliberatum est. Mjuelhogi az I-k contumacia ducti nem compareal­nak, azertt conuincaltatnak az actiobann inseralt inobedientia janak 4 poena­jann, az az mindennik I in florenis viginti Hungaricis et insuper pro non com­paratione in florenis quattuor, mindenik az dominus magistratus ellen. Uo. 86—86V. I. 1 Antau (a további helynevekkel együtt 1. az uradalom bevezetésében). 2 Helyesen : az officialis által. 3 Felületesen, felében-harmadában csépeltek, a szem egy részét a kalászban hagyták. 4 Helyesen : inobendientiájuknak. a A perjegyzőkönyvben ó == o 38 , ú = u 38 , n = n 38 . 6 A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom