Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

Pro I nemo. Ideo convincitur in fl. 20. Uo. 44v. I. 294. 1624 december 10, Pápa A földesúr perli jobbágyát, aki a kereset szerint vásár idején saját borát árulta, s ezzel 150 forint kárt okozott. A perbefogott azzal védekezik, hogy nem ő, hanem mostoha­fia árusította a saját borát, a kapitány engedélyével. Harmadmagával tisztító esküre utasítják, különben a kereset összegén fogják elmarasztalni. * 8. Causa eorundem dominorum magistratuum uti A contra providum Michaelem Szyartho, colonum Papensem. In persona dominorum A Paulus Bosniak cum nostris proponit, hogy ez el multh Nagy Aszón 1 vasarakor ez ielen ualo eszthendeőben, ez I nem tudatik míchoda uakmereőssegbeől indettathuan, mostoha fíaual Szyartho Istuannall zímboraluan es keőzeőluen dolgath, pinczeieben az maga hazánál ith a papaj varosban ezen Bezprem varmegieben leueoben, az urak eö Ngok ellen ualo tusakodásból, korczomalasokbol ualo nagy karokra es fogiatkozasokra, korcz­math kezdeth, es sok szamu ako bort ki arultatoth, mellel teóth az dominus A-knak 150 forint kart. Azért az ő uakmerő engedethlensegeröZ a es kar téte­léről Ö Ngok teoruent vaarnak. I personaliter astando dicit, hogi ö nem arultatot, hanem az mostoha fia capitan vram erejeuel haníattatta oda borajt es az arultatta, 2 ez I-nak semmi hire benne. Procurator domini A de simplici negativa petit iudicium, mert akkorbeli borok arultatasaban tars volt. Deliberatum est. Hogi az I harmad magaual eskőggiek megh azon, hogi ö neki ahoz az korchmalashoz semmj koszi nem volí. Ha meg eskozik, absolual­tatik. Hol penigh, 3 convincitur in onere actionis. Uo. 45. és 50v. I. 1 Nagyboldogasszony, augusztus 15. 2 A városkapitány — vagy a várkapitány — engedélyével vitette oda és árulta a borát. 8 A „nem" szó kimaradt. a A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom