Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

azt ugy attak, az minth annak szaboth rendy uolth, az meli zokas ez előthis megh tartatott à szegenj megh holth Theöreök Istuan vram idetA. Es igy theoruenth waarnafc. Az mj à boriu, dizno hus dolgath illethi, azt ugy attak, minth á zokas uolth eleytöl foghwa, arra azerth az I-katÄ az reghi vrak nemis keszeretettek, hogy keöleőmben attak uolna be. 2 Kiuanniak azeith az I-k, hogy az vr Ö Ngais reghy szokásokban es theöruenjekben megh tarcza,az minth cheh leuelekis contineallya. A inhaeret prioribus et addendo dicií : Miuelhogy az I-k probat assum­maluan, nem dictalliak, mit akarnak docealnj, constal penigh az dominus prouisornal, hogy az reghi, Istenben el niugoth vrak idejekben az husth mikép­pen attak ide be, eö keglme recognoscallia es azt megh erthuen, 3 theoruenth pronunciallion. Deliberatum est. Miuelhogy az alpeöreöseö& az dominus magistratus actioiara directe felelned es allattiak azth, hogy az minth regenten ä husth ä meszar szekbeöl ide be attak, masthis nem attak drágábban, melire bizonsa­gokath offeralnak allathnj,* annakokaerth az eo oblatioiok szerent mához tizen eötheod napon bizonechak megh elegendeö keppen, bizonechak megh zolga biro vram előtA es az it ben ualo porkoláb előth. Uo. 4—4v. I. 275. 1621 február 13, Pápa A földesúr egy pápai mészárost perel, aki az úr mészárszékén dolgozó társát szidal­mazta és megöléssel fenyegette. Az alperes szerint a per — két jobbágy állván szemben egymással — a városi bíróság elé tartozik. Az úriszék ezt azon az alapon, hogy a sértett mészáros a földesúr szolgája, tehát az ő védelme alatt áll, elutasítja, s a tagadó alperest ártatlanságának bizonyítására kötelezi. * Aha causa eiusdem domini magistratus contra providum Michaelem Mészáros velut incattum. In persona domini A idem, qui supra, proponit, hogy ez el mult Víz­kereszt nap taiban, ez ielen ualo 1621. esztendeőben, ez megh iratof a I, nem tudatik michoda wakmerössegbeöl es gonoz szanzandekbol indettathuan, ez dominus A-nak ith Papán, Beszprem uarmegieben leueo hazára, à uagy meszar székire menth, es oth Mészáros Ambrusth, az dominus A jobbagiath, eôlessel es ueresegel fenegethuen, gialazathos szockal illette, ugiminth annak á 2 Vagyis a borjú- és sertésbúst nem kellett a földesúrnak olcsóbban adniuk. 3 Ti. az úriszék. * Az eredetiben itt pont van. a A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van. 33 űriszék

Next

/
Oldalképek
Tartalom