Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)

DUNÁNTÚL

226. 1635 március 10, Lózs A földesúr az ispántól követeli, hogy a kezéhez jutott jövedelmekről adjon számot. Az ispán a keresettel szemben azzal védekezik, hogy neki csak a majorsági munkák­elvégeztetése volt a feladata, erről pedig sohasem volt szokás elszámolni. Az úriszék bizonyításra kötelezi, hogy semmiféle jövedelmet nem, kezelt. * Causa eiusdem domini magistratus et actoris contra eundem inca­mattum. 1 Idem procurator, qui supra, proponit, hogy ez I az dominus A-nak hat esztendeö alat mindennemeö jószágában tisztuiseleö szolgaia es szamadoia uolt, percipialuan az joszaghnak jeöuedelmet, exeepto vino, tartoszik azért elégedendő szamát adny. I personaliter astando dicit, hogy eö soha számadó szolgaia sem az domi­nus A-nak, sem az eö kegielme atthianak nem uolt, nem birt sem boraual sem buszaiaual, sem semminemö jeöuedelmet nem percipialta. a Seöt ha eö kegielme azt praetendallia, doceallía eö kegielme az inuentariumnak az massat, az mely­nek continentiaia szerent biszatot uolna kezéhez az joszaghnak minden jeőue­delme. Mas az, hogy az reghi feoldes vrak ideieben ualo ispanokis ab antiquo szamadatlanok uoltanak, et per hoc eö sem tartoszik semmi számadással^. Hanem eö chak uolt arra ualo paranchiolo szolga, hogy szantatot, uettetet, arattatot, kazaltatoí es az maiorsagot mindenfelet be takartatot, de azoknak exitussanak mi uolta nem uolt eö rea biszattatuan, mely dologhnak euiden­tiaiat hadgia az varas bélieknek recognitioiara. Procurator domini A dicií: minthogy magais megh uallia, eö maiorkot­tatot, azon maiorsagarul tartoszik szamát adny. Az varas recognitioiara penigh semmit nem hagyhat, mint hogy azok sem pro sem contra dominum actorem, 2 de hogy praetendallia es tagadgia simpliciter szamadatlansagat, tartoszik feleletit megh biszonettany. I dicit: dato termino kesz megh biszonettany, si iuri visum fuerit. Deliberatum est. Dato termino per dominum iudicem nobilium praefi­gendo coram eodem dominó iudice nobilium, iurato et castellano castelli, in facie eiusdem castelli, az I tartoszik megh biszonettany, hogy eö neki semmi nemeö jeöuedelem kezéhez nem ment s nemis percipialí. Ez megh biszoniodvan absolualtatik az szam adastuZ ; hol penighlen reperialtatik, hogy ualamit per­cipialt uolna, arrul tartoszik szamát adny. 0 Uo. 22Sv. I. 1 Horvát Lőrinc nemes ellen (1. a 225. sz. pert). 2 A földesúrnak alávetett mezőváros lakosaira mint tanúkra nem hivat kozhatik, minthogy azok, jobbágyok lévén, sem uruk mellett, sem ellene nem tanúskodhatnak. a A dőlten szedett betűk után az eredetiben vessző van, b Az eredetiben itt kettős­pont van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom