Varga Endre: Úriszék XVI–XVII. századi perszövegek (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 5. Budapest, 1958)
DUNÁNTÚL
Radicz Matthe felleletí/ : En Szabaron az korchioman itara az Radiczokal egyut. Azonban Hodaszy Mihály fia erkezuen, keőszentwnk egy ital bort rea. W az borunkat veuen, es el vitte mas embernek gazdalkodny beleóle. 7 Igaz, hogy nehezteltwnk rea, es megís szolitattuk rolla : miért viszy el az borunkat, azonban mindgyart benűnket olah kuruafiannak szidaí, keczkes kuruafiának. En nem hántattam. Deliberatum est. Az mint az bizonysághoz be jüttek, hogy Radicz Matthe Hodaszy Mihak/ fiat megh verte, es vert éreztet rayta, azért marad Hodaszy Mihálynak fel bőibirsagaZ, ugy mint fl. 20, 8 uramnak w Nagannak 16 renisí, tiztarto vramnak es saffarnak birsagokkaZ. Hogy peniglen szita Hodaszy Mihályt s mint peniglen az feleségei, azért tartozik Radicz Matthe Hodaszy Mihályt es fellessegeí 20 emberséges emberei megh keőuetny. Uo. 17—19. I. 69. 1639 december 12, Szalónak A szentmihályi vásáron egy olasz kereskedő az áruját — borsot — megkóstoló asszonyt, lopással gyanúsítva, szolgájával együtt megverte. Az olaszt a fráng megsértése miatt a földesúrnak 32 font, a bántalmazás miatt az asszonynak 16 font pénz fizetésére s az utóbbi megkövetésére ítélik. Ezen kívül a városnak, a tiszttartónak és a sáfárnak is bírsággal tartozik. 10. causa. Az el mult Zent Mihály napian Zent Mihályt vasár leuen, ment vala edgy bandoly 1 aszony, Farkos Markóné ; fröstemy 2 Liskatin Balas neueő olasz sátorahoz menuen, vett volna ket uya keözet ualamy keues borsot ky az borsos sákbul. Egy szemet szayaban veuen, az teőbit viszha vetette. Megh azt az szemei, kit szayaban uet volí, megh sem rágta volí az szemei, mindgyarí az olasz az aszonyt orczuZ czapuan, es ottan verte szolgayauaZ égyuí. Hollót az aszony ket bizonyságai megh bizonyetatta, hogy nem lopás gyanánt, hanem czak kóstolásnak okaert vet ky egynihany szem borsot. Azért az aszony az tiztesseges teorueny eleöt le teuen az feyet, hogy az olaz wtet ugy megh gyalázta es feyere szolot, s mint peniglen vertek az frang allaí. 7 Más embert kínált meg vele, mással itatta meg. 8 A kiszabott 20 forint a paraszt vérdijának a fele. A „fél bőrbírság" tehát elírásnak látszik, annál inkább, minthogy bőrbírság, vagy — ahogy a szó az egykorú helyesírás szerint szintén olvasható — borbírság kifejezéssel ezen az egy eseten kívül a közölt, illetőleg átnézett egész peranyagban nem találkoztunk. Ilyen bírságról Eckhart i. m. sem szól. 1 Bándol, Vas m. — Weiden bei Rechnitz, A. 2 Fürstenfeld, A. (ekkor Stájerország).