Mályusz Elemér: Zsigmondkori oklevéltár I. (1387–1399) (Magyar Országos Levéltár kiadványai, II. Forráskiadványok 1. Budapest, 1951)

2176 Aug. 8. Szentimre. László erdélyi alvajda a kolozsmonostori konventhez. Frátai Balázst iktassa be a Markházai Gál fiai által Fráta területén (Kolozs m.) megtelepített román falu negyedrészébe. Doc. Val. 413. (A 2196. sz. okl.-ből.) 2177 Aug. 10. Szentgyörgy. Mária királynő a varasdi ispánhoz. A varasdi polgárokat védel­mezze meg a Szentjakabiak foglalásaival szemben. Tanodi 27. 2178 Aug. 11. A győri káptalan a soproniak kérésére átírja az 1902. sz. oklevelet. Fejér X/3. 114. és X/8. 336. — Házi 1/1. 236. 2179 Aug. 12. (Bude, III. die Laurentii) Zs. iudici, iuratis et universis civibus seu hospitibus nostris de Pesth. A nyúlszigeti Szűz Mária-kolostor apácáinak panasza szerint nem engedik meg nekik, hogy az általa vasas Szt. Péter napjára (aug. 1.) engedélyezett évi vásárukon az idegenektől vámot szedjenek, arra hivatkozva, hogy a vásárt engedélyező oklevél mentességet biztosít azoknak. Mivel az apácák okleveleiből meggyőződött, hogy azokat a pesti vám meg­illeti, meghagyja, hogy engedjék meg az apácák vámszedőinek a vásáron az idegen kereskedőktől a tributum-ot behajtani. A szöveg élén jobb felől : Delibe­ratio baronum. Hártyán, a szöveg alatt papírfelzetes pecsétteh Dl. 7716. 2180 Aug. 13. Antal konstantinápolyi patriarcha jóváhagyja a Balica vajda és Drág mester által a máramarosi Szt. Mihály-monostor javára tett adományozást és szabályozza a monostor helyzetét. Doc. Val. 418., a görög és latin szöveg kivonata, a kiadások és az irodalöm feltün­tetésével. — Mihályi : Máramaros 109. (A görög, oklevél 1494. latin fordítása, XVIII. sz* másolatból. V. ö. Turul 1925. 23.) 2181 Aug. 14. (in vig. assumpt.) Az esztergomi káptalan Zs.-hoz. Júl. 3. paran­csára^, ö. 2122. sz.)Sarow-i Péter fia László temesi ispánt beiktatta csere és új adomány címén a vasmegyei Wyuar és tartozékai : opidum Kuzyng cum suis foro et tributo ibidem exigi consueto, item Ewr cum suo tributo, Zenthelek cum suo foro et tributo, Hydegzeg cum tributo, Radalfalua cum tributo et Kerezthur cum suo tributo, item Glosar, Medues, Gwder, Rednek, Fyzes, Wyder­few, Zoldar, Elekfalua, Kyralfalua, Dobrafalua, Radolfalua, Ropron, Arraan, Roor, Buzafalua, Kugmer, Thobay, Nagsych, Heel, Lew et alia Lew birtokába. Zs. 1392 ápr. 8. okl.-ből. Dl. 65.839. Balassa cs. lt. 2182 Aug. 15. (Bude, in assumpt.) Zs. az esztergomi káptalanhoz. Ben-i Zodomer fia Lászlótól, akit az alországbíró 200 márka bírságban per centum denarios conputando elmarasztalt s aki azt kész is megfizetni cum antiqua moneta videlicet bardus, fogadja el az összeget ebben a pénzben iuxta valorem eorumdem. Kaplai János országbíró 1392 márc. 12. okl.-ből. (2431. sz.) 2183 Aug. 15. (in assumpt.) Az egri káptalan előtt Iwahon fia Endere fia Lőrinc comes Lastouch-i nemes átadja a zemplénmegye Laztouch-i birtokrészét simulcum sessione sua in eadem Laztouch a parte orientis videlicet a parte sanctuarii ecclesie Omnium Sanctorum in eadem possessione Laztouch adiacenti, in qua ipse prius residentiam fecisset, Delne-i Miklós fiainak, mégpedig Laztoch-i Ambrus fia Iwahon fia János hozzájárulásával, őket in suam vicinitatem sponte assumpmendo et etiam permittendo, ezek viszont, ú. m. János, Demeter, István, Beke és Petew cserébe adják neki abaújmegyei Delne-i birtokuk egyik elhatárolt részét, amely Lőrinc halála után ismét visszaszáll reájuk annak fejében, hogy élte végéig ellátják őt élelemmel és ruházattal. A határ a fluvius Kysdelne partján levő körtefánál kezdődik, délfelé ad quasdam arbores fructiferas halad, eljut egy nagy útig, nyugatra, majd északra fordulva iungit quasdam arbores fructiferas s hamarosan a kiindulási ponthoz tér vissza. Hártyán, hátlapján pecsét nyomával. Dobay cs. lt. O. L. Fkgy. 16 Zsigmondkori Okievéltár

Next

/
Oldalképek
Tartalom