Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)
KÖLCSÖNÖS (BILATERÁLIS) KULTURÁLIS KAPCSOLATAINK EURÓPA ORSZÁGAIVAL ÉS MÁS ORSZÁGOKKAL
ad 4.§. Az olasz bizottság megjegyzi, hogy e paragrafus alkalmazásában jelenleg (valószínűleg valutáris természetű) nehézségek mutatkoznak, melyek akadályozzák, hogy a tanulmányi célzattal Olaszországba utazni szándékozók útlevelet kapjanak. A magyar bizottság annak hangoztatása mellett, hogy magyar részről is találkoztak hasonló nehézségekkel, megígéri közbenjárását az illetékes hatóságoknál. ad 5.§. A magyar bizottság kéri, hogy a római egyetem magyar történeti és irodalmi tanszékek rendes tanára számára az egyetem biztosítson a szemináriumi helyiségeken kívül, úgy, mint a múltban is volt, egy tanári szobát. Az olasz bizottság megígéri közbenjárását a római egyetem rektoránál. A magyar bizottság kéri továbbá, hogy ugyanennek az egyetemi tanárnak fizetése egészíttessék ki a családi pótlékkal és drágasági pótlékkal, a budapesti egyetem olasz művelődéstörténet tanszékét ellátó rendes tanárnak biztosított anyagi elbánással való viszonosság alapján. Az olasz bizottság biztosítja a magyar bizottságot gyors közbenjárásáról. ad 6.§. Az olasz bizottság kéri, hogy a debreceni egyetem olasz nyelvi és irodalmi tanszékének tanára a jövő tanév elejével kapja meg a rendes tanári kinevezését, amint azt az 1942. évi vegyesbizottsági ülésen megígérték. A magyar bizottság megígéri, hogy a kérés teljesítését melegen ajánlani fogja az illetékes egyetemi hatóságoknak. Az olasz bizottság kéri, hogy mihelyt lehetséges, állíttassék fel a pécsi egyetemen olasz nyelvi és irodalmi tanszék s azt magyar tanerővel töltsék be. A magyar bizottság kijelenti, hogy az olasz kérést melegen pártolni fogja az illetékes hatóságoknál, hogy a pécsi egyetem bölcsészeti karának újrafelállítása után az olasz nyelv oktatásának kérdése a fenti értelemben nyerjen megoldást. ad 7.§. A két bizottság gyors közbenjárást vállal az illetékes hatóságoknál, hogy mindkét ország kulturális kiküldöttei (intézeti igazgatók, egyetemi tanárok, megbízott előadók, lektorok), valamint családtagjaik olyan tartózkodási engedélyt kapjanak, melynek érvénye egybeesik megbízatásuk időtartamával, s hogy ezek az engedélyek mentesítsék Őket a külföldi állampolgárokra kötelező, jelenleg érvényben lévő korlátozások és formaságok alól. A magyar bizottság kéri az olasz bizottságot, tegye meg a szükséges lépéseket, hogy a nápolyi, firenzei és milánói egyetemen magyar nyelvi és irodalmi „megbízott előadói állások" (,,incaricato"-k) szerveztessenek. Az olasz bizottság megígéri, hogy meg fogja tenni az egyetemi hatóságoknál a szükséges lépéseket az „incaricato"-k létesítésének megkönnyítésére. A két bizottság közbenjárást vállal az illetékes hatóságoknál, hogy a két ország kulturális kiküldötteinek és ösztöndíjasainak vasúti kedvezmények biztosíttassanak.