Gönyei Antal: Dokumentumok Magyarország nemzetközi kulturális kapcsolatainak történetéből, 1945–1948 (Források a magyar népi demokrácia történetéhez 8. Budapest, 1988)

II. NEMZETKÖZI KULTURÁLIS SZERVEZETEK ÉS MAGYARORSZÁG

angliai „nevelőszülő" van. Felvetődik a gondolata annak, vajon lehetne-e ezeknek valamilyen hivatalos köszönetet tolmácsolni s esetleg olyan tájékoztató anyaggal el­látni, mely bizonysága annak, hogy nemhiába érdeklődtek magyarok, magyar szel­lemi emberek sorsa iránt. Esetleg valamilyen csekélyebb értékű figyelem (esetleg egy üveg tokaji, vagy pálinka stb.) megfelelően inszcenált küldésével viszonozni tudnánk kedvességüket. E tekintetben mindenesetre Tábori Pál szerepét kellene irányadónak tekinteni s az ő tanácsai alapján intézkedni. A világ Pen-szervezetnek Parisban a Rue Pierre Charron 66 alatt szép háza van. A Pen-charta szerint néhány napig minden nemzetiségbeli Pen-tag itt ingyen lakhatik. Zürichben a francia delegátus és a ház gondnoka, M. Henri Membre elpanaszolta s odautazó tagtársunk is megerősítette, hogy a háborús események következtében a ház berendezése két szoba kivételével teljesen elpusztult. Felemlítette, hogy a chilei centrum hajlandó egy szobát berendezni. Ebből adódott azon elgondolásom, hogy igen nagy propagandaerőt jelentene, ha mi is annyi áldozatot vállalnánk, amennyiben egy szobát be lehet rendezni s ezt a szobát bizonyos értelemben a magyar ízlés propa­gandahajlékává tennénk. Ennek érdekében beszéltem az Építési Minisztérium funk­cionáriusaival, különösképp dr. Kecső osztályfőnökkel, aki a maga részéről segítene. Úgy gondolnánk, hogy amennyiben nagyobb exportlehetőség nyílik magyar búto­rokra, úgy a kontingens kiadásával egyidejűleg lehetne olcsó, önköltségen aluli szobát szerezni. A szállításra talán az IBUSZ áldozatkészségét lehetne megnyerni (beszéltem dr. Berényi S. elnökkel erről) annak ellenében, hogy pl. egy vitrinben magyar idegen­forgalmi anyagot lehetne állandóan kiállítani. Ezen áldozat azt jelentené, hogy min­den magyar Pen-tagot fokozottabb szívességei fogadnának be mintegy az ő szobájába, másrészt propagandája lenne a magyar iparnak és ötletességnek s nem utolsósorban szolidaritás érzésünknek és jóindulatunknak. A zürichi világkongresszus a beteg Maeterlinck helyettesítésére ügyvezető világ­alelnökként megválasztotta Denis Saurat francia származású londoni egyet, profesz­szort, az ottani francia intézet vezetőjét, aki kitűnő irodalomtörténész és író. E megvá­lasztás egyhangúsága körül bizonyos munkát fejtettünk ki s ennek elismeréseképp fog­ható fel az az igen meleg viszony, mely jelenleg Saurat-val összefűz. Saurat proponálta, hogy a New York-i kongresszuson irodalmi előadásokat is tűzzenek ki, melyek egy­egy nemzet literatúrájának állapotáról adnak kerek képet. Ő vetette fel egy korábbi levelében, hogy tartsunk előadást a magyar prózáról New Yorkban, az izolált nyelvű nemzeti irodalmak reprezentánsaképp. Erre vonatkozólag bizalmasan kért konkrét előterjesztést, melyet múlt hóban megtettünk. Erre érkezett hozzám szeptember 17-i kelettel újabb levele Saurat-nak, melynek szövegéből néhány sort idézek: „...j'ai bien l'intention si ce projet réussit de vous demander de nous faire un exposé sur le roman historique en Hongrie, (ti. a New York-i XXI. világkongresszus napirendjén) La communication officielle que vous nous avez envoyée au nom de votre PEN - a été extrêmement bien-venue. ... Je crois donc que tout ira bien. Donnez vous des nouvelles de Budapest. Tout le monde désire savoir ce qu'est la situation actuelle..." Ebből a levélből az egyébként konzervatívabb beállítású Saurat-nak rendkívüli ér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom