Református gimnázium, Miskolc, 1901

- 16 ­de a gazdától lefülelve, azzal raentegetőgzik, hogy a tomboló vihar elől keresett itt menedéket. Látva, hogy későn jött a kincshez, felében kiegyezik Mopsussal, aki most az ősanya villájával sorba leöldösi feleségét, 12 gyermekét és angol lady álöltözékében menekülésre készülődik. Mig tea, nem herbatea, „denn der treibt den Schweiss," (!) — és egyébb utravalók beszerzésen távol járnak, odajön az osztóigazság, Dámon, és eliszonyodva látja a vérfürdőt. Utána beállit Sirmio, ki előzetes meg­beszélés szerint Phylliseért jött. Sirmio Damont gyanúsítja a gyilkos­sággal s ez most ijedtében a határon túl menekül. Menekülése közben az „Aranyvilla'' vendéglőben pihen meg, ott, ahol álnév alatt Mopsus és Schmuhl is rejtőzködik. Midőn Dámon neszét veszi, hogy szom­szédságában valami dúsgazdag angol mylady lakik, elhatározza, hogy Mopsusnak véletlenül nálamaradt villájával ezt megöli és kirabolja. Szandékának végrehajtására indúl, midőn a lelkiismeret furdalásai miatt nyugtot nem találó Mopsus kilép a szobájából és felismeri az arkádiai bírót. Mopsus rimánkodva kéri Damont, szúrná őt le villájával, de midőn ez ettől visszariad, önmaga végzi ki magát a gyilkos szerszámmal. Dámon halálában felismeri Mopsust és az elősiető Schmuhlt, akivel most a kincs elosztásában összevétz. Mopsus elvérzik, a kincsesláda teteje magá­tól felpattan, kilép belőle megdicsőült fényben Salome és az üres láda előtt elképedten állóknak értésére adja, hogy a családjára nehezedő átok immár megszűnt. A darab a szabályszerű 5 felvonásra van osztva és minden felvonáshoz egy parabasis fűződik, melyet a színpadról Schmuhl, mint a kar képviselője, deklamál. Az elhanyatlott drámai költészet tankölteménye ez, melyben a selejtes, beteges állapotok kendőzetlen, mezítelen valóságukban a kí­méletlen kritika ítélőszéke elé állíttatnak. Vele és általa Platen a szatira éles késével valóságos operácziót végez a drámai költészet életfáján, lenyesve, kiirtva ennek legveszedelmesebb rákfenéjét, — a sorstragédiát. A költő, a „Gabel"-ben szemléltetve gyakorolt kritikájának körét maga jelöli meg (Jruber Miksa, hadnagyhoz, 1826. márcz. 30-án irott levelében : „Der Dichter (önmagát értve) beschránkt sich vorerst auf die Theater­thorheiten und die neuere Tragödie (sorstragédia) wird auf eine furcht­bare Weise gegeísselt, nebenher auch die Scholastiker und andere Nar­ren." E szavakból kitűnik, hogy a darab tendencziája elsősorban a sorstragédia, illetőleg ennek főképviselői ellen irányúi. Tényleg a cselekvény, ha ugyan cselekvényről egyáltalán beszélhetünk, minden egyes mozzanatában a sorstragédiák egyik, vagy másik főjellemvonásá­nak talpraesett paródiája. Valóságos telivér sorstragédia, amely azonban a jellegzetes vonások hatványozása folytán groteskké válik és ezáltal már magában is, de még inkább a nevetséges alakok, a képtelen szituá­cziók és a kaczagtató élez hozzáadásával komikus benyomást kelt. Tekintsük csak első sorban a szegény Mopsus pásztor tragikumának a magvát, amelyből ez az általános öldöklés fel burjánzott. Miért is kellett Salome egész nemzetségének kipusztulnia? A választ maga Salome adja meg az 1. f.-ban található elbeszélésében. Salome életében a póktól jobban félt, mint a házasságtöréstől. Urával, Mopsus ősapjával, egy alkalommal burganyasalátát vacsorázgatott, midőn a gerendázatról alá­száló pókot pillantott meg. Ijedtségében elsikoltotta magát, amire az ura is meghökkent és a kezében levő villával torkon szúrta magát. Tehát félelem csalta felkiálltás volt a szülő oka a Mopsus nemzetségen véres nyomokkal végiggázoló átoknak. Már maga ez is elégséges paródiája

Next

/
Oldalképek
Tartalom