Református gimnázium, Miskolc, 1900

31 Az első sor eredetileg igy hangzott: „Einen sichern, komischen Dichter (ihn zu nennen fehlt die Zeit)" Hogy a „sichern, komischen Dichter" alatt Tieck értendő, kitűnik Platennek Fugger grófhoz 1826. máj. 16-án irott leveléből. Goethe Calderon befolyását olvasta ki Platen drámáiból és Eckermann előtt 1824. márcz 30-án igy nyi­latkozott: ,.Man sielit aus diesen Stticken die Einwirkung Calderons." Kétségtelen dolog, hogy Platen würzburgi és erlangeni tartózkodása alatt szorgalmasan olvasgatta Calderont is. Tieck L. a régebb romantikusok sorában a legtekintélyesebb és legtöbb oldalú költői tehetség volt. Drámái bizonyos tekintetben világot vetnek az egész iskola drámai irodalmára, a menynyiben typusai mindazon tévedéseknek, a belső és külső forma mindazon fogyatkozásainak, melyek a rom. drámai stilust jel­lemzik. Mint Handerberg Frigyes (Költőnéven Novalis, 1 772 —1801), ugy az ő szemében is a legmagasabban álló költői műfaj a mese, és meséit leginkább drá­mai formába öltöztette. Azok közül való volt, kik a költészetet nagy serényen vitték át a valóságba, de e mellett megfeledkeztek a költőnek azon fontos törvényéről, hogy a valóságot honosítsák meg a költészetben. Mint typikus romantikus, mindenek felett fantaziája által engedte magát irányittatni és ragad­tatni. A „poetische Universalitat," a műfajok vegyítésének álláspontján állva, a mi már a priori kizárta a belső forma hibátlan kerekdedségét és a művészi konstrukcziót. Végtelenül terjengős drámái telvék lyrai áradozással, allegóri­ákkal, epikus toldalékokkal, melyek nem egyszer teljesen önálló jelleget öltenek. A szélesre festett szituacziók beláthatatatlan tömege mellett, a me­lyekben sokszor a legtávolabbi vonatkozásban álló előzmények kapcsoltatnak egybe, — pl. az egyházias középkort magasztaló ,,Genoveva"-ban az igény­telen cselekvény szűk keretében a középkornak teljes képét akarja megraj­zolni — drámái csak úgy hemzsegnek a sok szereplőtől, a kik, — és ez főhibájok, — nem a való élet talajában gyökerezve legtöbbször csak hal­vány árnyak, vagy érthetetlen allegóriák képviselői. Pl. „Kaiser Oktavian" előjátékának fő alakja a lovon ülő „Románcz," a kinek atyja, a remény és anyja, a szeretet, testet öltve jelenik meg a színpadon. Az előjáték után követ­kező, 2 felvonásos, 12 jelenetet felölelő tulajdonképeni vígjátékban pedig a „Volksbuch" összes alakjait symbolikusan lépteti fel: a császár a bűnnek és a bánatnak, az ártatlanúl szenvedő császárné a hitnek, a két királyfi, Ferencz és Leo, pedig a világi és az egyházi lovagságnak jelképes alakja. Ezeknek a kompoziczió szempontjából szörnyszülött drámáknak mind­egyike készei foghatóan tanúskodik arról, hogy szerzőjük a szinpad létezé­séről és követelményeiről teljesen megfeledkezett. A fantasztikus felé hajló költészetnek a legerősebb lökést épen Tieck adta meg. Mig például Seliröder a fősúlyt a szinszerűségre helyezte és a weimariak a szinszerűséget költői értékkel iparkodtak párosítani, addig Tieck drámái, az egyes részletek kivá­lóan szép és igazán poétikus volta daczára csakis könyvdrámák és legfeljebb fantázia alkotta színpadra valók, mely mindent megtűr, mindenre alkalmas. De a nyelv és a metrikus formákkal való visszaélésben is igazi romantikus Tieck. Hogy mesterkélt, olasz és spanyol eredetű vers- és strófaformáihoz elégséges rimet és assonánezot teremtsen, nemcsak régies, elavult szóalakok­hoz folyamodott, hanem sokszor helytelen, a nyelv szellemével ellenkező és a nyelv törvényeibe ütköző szóalkotástől, újítástól sem riad vissza. Trochaeus helyett jambus és viszont, ez nála közönséges ! Mesterkélt rimelésében még a szabadosság határán is sokszor túllép. Drámáinak technikai és verstani pon­gyolaságát még barátja Schlegel A. V. is keményen megrótta.

Next

/
Oldalképek
Tartalom