Katolikus gimnázium, Miskolc, 1932

24 és feladott kérdésekre folyékonyan felel belőle az idegen nyelven, a leggyengébbeik pedig legalább is értelmesen, szépen, folyékonyan olvassák a szöveget, fordítani tudják és a szókincsnek birtokában vannak. Ilyen problémákkal foglalkozva, a tanártestület nem vesztette el hidegvérét és türelmét akkor sem, ha itt-ott eredménytelenség, vagy •kevesebb siker mutatkozott a munkájában. Az a tudat lelkesítette, hogy az iskolai nevelőoktatás terén egyelőre az adatgyűjtés és sta­tisztikus alapvetés korát éljük s a gyakorlati élet megfelelő adatok és az adatok feldolgozása útján mutatja meg, milyen irányban kell haladnia, hogy legkevesebb munkaveszteséggel a legnagyobb ered­ményt lehessen elérni. Ahol úttörés szükségességét látta, nem riadt vissza a nehézségektől. Ahol már kialakult hagyományai és módsze­rei voltak, ment ezen az úton előre. A magyar tanítás terén különös gonddal ápolta a magyar be­szédművészet alapját, a helyes és értelmes olvastatást. Nagy gond­ja volt a magyaros beszédméloszra, mert ez veszedelemben forog és egyelőre nincs nyelvészeti fórum, mely a vesz'edelmet látva, hivata­los harcot indítana ellene. Szerencsére sok falusi magyar fiunk van, akinek ebben a tekintetben mintaszerű a beszédje és előadása. Gon­dunk volt az igazi magyar irodalomnak megszerettetésére. E rész­ben nemcsak a kettéválasztott önképzőkör vezető tanárai buzgólkod­tak, hanem különösen a magyar irodalom tanárai, akik irodalmi íz­lésfejlesztés módozatain ugyancsak törték a fejüket. Egyre jobban mélyül az a hagyományos eljárás, hogy az öntudatos olvastatás alapja a magyar szókincs tervszerű megszereztetése. A gyökeres magyar szónak a magyar élet talajából való kisarjadása teszi, hogy sokkal gyökértelenebb magyar kultúrájú városi fiaink csak tartal­makat, nem pedig mélységes magyar lelket éreznek a magyar írá­sokban. Segíteni úgy lehet rajtuk, ha megmutatjuk nekik azokat a tápláló gyökereket, melyek a magyar szót magyar agrár-élet tele­vényébe rögzítik. Bizonyos, hogy nagy íróink legtöbbjét az a magyar élet adta, amely állandó érintkezésben van földdel, vízzel, erdővel, réttel, levegővel. A magyaros zamat abból való, hogy a magyar nép­lélek a legmélyebb életigazságok és a természet magyar egységei közt nem aprólékos, csak nagyvonalú összefüggéseket sejt. Az olvasó csak akkor érzi a zamatot, ha közte és a természet között szintén teremthető valaminő összefüggés. Költőink és íróinknak ezt a za­matát akarta megfogatni az irodalmi olvasmány olyatén tárgyalása, jnely nem siklott át ismeretlen szavakon, nem bízta a fantáziára az

Next

/
Oldalképek
Tartalom