Menora Egyenlőség, 1981. január-március (20. évfolyam, 838-847. szám)

1981-02-14 / 844. szám

1981 február 14* MENÓRA 9 oldal (~PaM­Qou/iwet MAGYAR RESTAURANT Minden szombaton hagymás sült libamáj és sólet Magyar ételkülönlegességek palacsinta, gesztenyepüré Egyszer próbálja meg — mindig odamegy 795, rue Bathurst (a Bloor St. alatt a II üzlet) Téléphone: 532-8631 D □ □ • • Volt mar On a LEGYEN A VENDÉGÜNK ASZ TÁL FOGLALÁS; 597-0801 számon r-<» B XV STKKKT TOKOST«! 597 t R & D AUTÓ • COLLISION LIMITED Mindenfajta kocsik általános javítása Karosszéria munkák — legmodernebb festés-berendezes! 'Műhelyünkben minden munka garanciával készül! tulajdonos: KIRÁLY FERENC 1122 Roselawn Avenue (Nyugatra a Dufferintöl) Telefon: 782-1418 értesítés- * a GOLDEN WHEEL RESTAURANT and TAVERN átköltözött a Spadina-ról a Weston Roadra. 1644 WESTON RD ÜJane-Lawrence között) 1 Tel: 245 - 3678 Mindennapi special: gulyás leves * bécsi szelet sütemény-kávé $3.95 Hétfőn zárva Szeretettel várjuk kedves vendégeinket SAJBEN CSALÁD M/WVjOJVM delicatessen EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkávé, magyaros hentesáru, sütemények. * GLOBUS konzerv * Magyaros izu, hideg és melég büfé-ételek. * Elvitelre vagy hely­*.............................beni fogyasztásra............................... Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Új­ságok. Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket |S 32Eglinton A.W. T:488-5092 Deutsch házaspár 410 Bloor St.W. 021-8644 Delicatessen and Meat Market Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és cse­mege üzlete. Ha jó, ízletes magyar készítésű felvágottakat éa frissenvégott húsokat szeretne fogyasztani, keresse fel üzletünket. Szeretettel várjuk: a Balaga család Parkolás az üzlet mögött Kanqda területé'* C.O.D. szállítunk Novák József D. T. Kohárl József i) FOGSOR KLINIKA 653-5369 vagy 622-1586 21 VAUGHAN RD. (St. Clair—Bathurst) Toronto, Ont. Jaj de jó a habos sütemény ... a kávé, a torta — a mignon, a bukta, a rétes, a kirémes — a sós és az édes \ . a Gesztenye Cukrászdában Espresso kávé — fagylalt, hüsitó italok — Sajét készítésű gesztenyepüré — Magyaros izű mélyhűtött ételek Nyitva:' 6 napon át keddtől vasárnapig 10—8-ig Hétfőn zárva vagyunk. 1394 Eglinton Ave. W. Telefon: 782-1598 A magyar zsidó tragédia írásos monumentuma ’ L ’ Itta: VÁGÓ BÉLA professzor AZ ELSŐ VILÁGHÁBORÚ UTÁN alig néhány évnek kellett eltelnie ahhoz, hogy könyvtári tu dományos munka hagyja el a saj tót az emberiség legnagyobb tö­­megmészarlásáról. A tudósok nem vártak a „történelmi per spektivára”, nem féltek az objek tivitás hiányának vádjától, ha­nem politikai állásfoglalás, érzel­mek és profeezslonális köteles­ségtől hajtva kutattak is Írtak. Alig négy-öt évvel a második vi­lágháború után már alapvető munkák láttak napvilágot min­den idők legnagyobb világégésé­ről. Ennek a hatalmas kérdés­komplexumnak talán csak egyet len területe volt, amelyen az ősz szefoglnló munkák, de a monogt a flkug feldolgozások Is késtek, s ez a Vészkorszak története volt. Igaz, hogy élményregények, naplók, visszaemlékezések és .zsurnalisztikái Írások tömegével hagyták el a sajtót Európa szin te minden nyelvén nemsokkal a háború után. Az 1s igaz, hogy do kumentum-publikációk — a ma­gyarországi zsidóság tragédiájá­­ról is — már egv-kót évvel a há ború után az olvasóköznöség ren­delkezésére álltak, hem egyszer megleppen nagy példányszám­­bán. Csakhogy, éppen a magyar­­országi zsidóság vészkorszakával kapcsolatban évtizedekig kellett várnuhk az összefoglaló tudomá­nyos értékű áttekintő, munkákra, E késésnek többrétű okai van­nak. Természetszerűleg hátráltatta az összefoglaló munkák megiTá­­sát az a tény, hogy a forrás­anyag nehezen állt össje. tye^űnk nem volt „nemzeti levéltár”-unk, az üldözötteknek és halálraítél­teknek nem voltak, hivatalos ,ki ó nlkásái és író-deákjai, s nagyon kevés kivételtől eltekintve azok, akik túlélték a borzalmakat, leg­feljebb csak emlékezetükben je­gyezhették fel a történteket. Bő­ven támaszkodhattunk ugyan az átmentett náci levéltárakra és az úgynevezett gazda-népek Írásos dokumentációjára, de hiányzott a mi anyagunk, amit mi tudtunk és amit rrti akartunk átmenteni az utókorra. Időre és anyagi eszkö lökre volt szükség ahhoz, hogy ezernyi tanuságtétel birtokában legyünk. Azonkívül nagy erőfeszi téseket kellett tennünk annak ér dekében, hogy olyan forrásokat kutassunk fel amelyek nem érdé kelték a gazdanépeket, vagy ame lyeket el akartak hallgatni a szá-. moflérőktől. VAN a KÉSESNEK PSZICHO­LÓGIAI OKA IS. Annak a nemze déknek, amely átélte a vészkor­­»zakót, a amely mögött a megrit kitott családi sorok és a szemé­lyesen átélt megaláztatások éa ■szenvedések szürke fala magaslik nem volt könnyű feladata megír­ni azt, amitől Ösztönösen mene­külni akart. A* orosz, a francia, vagy akár a német történésznek !*, nem kel! áthidalnia azt a lélek tani szakadékot, amely bennün­ket riaszt el attól, hogy vissza­kanyarodjunk a tudós eszközeivel Kamenec Podolskhoz, Újvidék­hez, Auschwitzhoz, vagy az 1944 őszi Dunaparthoz. Leningrád őst roma, az 194Q nyári hónapjainak francia összeomlása, vagy akár­csak a német állam teljes szét­esése és a német nép szétzüllése minden bizonnyal lelki megpró­báltatások tűé állítja a szovjet, a t francia és a német történészt, aki napjainkban a második világ háború történetének nemzeti fe­jezeteit írja. Csakhogy ők a hábo ruról *irnak, amely az övék is volt, amelynek akarva-nem akar­va részesei voltak. Mi nem a há­borúról írunk, melyben két vagy több fél csapott össze, s ml nem akarva — nem akarva voltunk ré szeseil a világégésnek. A második, világháború a nri nyelvűnkön - vészkorszak, s mi nem részeséi, hanem áldozatai voltunk egy bar bár tömegőrületnek, amelyre hiába keressük a magyarázatot. Ezért nehezebb nekünk népünk e fejezetét megírni, mint minden más nép történészeinek, akik „csak” a háborúról imák, még akkor is, ha ők is milliókat éirat nak. Nem vitatható, hogy sokun kát az áthidalhatatlan lelki sza­kadék elriasztott attól, hogy meg mérkőzzünk a feladattal. NEM AKAROM ELHALLGAT­NI, hogy sok küföldön élő zsidó szakembert más természetű mene külés riasztott el a témától. Az asszimiláció, az eltűnés vágya, egyfajta beteges szégyenkezés miatt, hogy „ez velünk megtör­tént”, száznyi más téma felé irá­nyította sok tehetséges zsidó ko1 légánk figyelmét. Csak az utóbbi öt-hat év ter­melte ki az átfogóbb és mélyebb re szántó nagyobb munkákat a magyar-zsidó vészkorszakról. Do csak hetekkel ezélőtt, több mint 35 évvel a náci Németország és a nyilas Magyarország eltűnése után látott napvilágot egy monu­mentális munka, a XX. század s talán minden századok legbünö­­sebb évtizedeinek átfogó króni­kája és analízise. Randolph L. Braham professzor kétkötetes müve (*) betetőzése mindannak, ami máig a magyar-zsidó vész­korszak történeté zől Íródott. A dési származású Braham pro fesszor, a new-yorki Cijy College pohtilégusa ép egy .újonnan fel­állított Vészkorszak kutató Inté­zet vezetője, több mint két évti­zed munkáját fektette müvébe, amely valójában sokkal m.gyobb korszakot fogial magában, mint cime sejttétné. Az arányok res­pektálása meléltt ugyan, a Vész­korszakot megelőző évtizedeknek is megfelelő teret szentel, mint ahogyan a munka nem zárul le gépiesen a Vészkorszak befejező­désével, hanem a szerző a háború" utáni első néhány évet, a megma­radónak felocsudását és az újra | kezdés problémáit is számba ve­szi. Az elmondottakból téves len­ne arra következtetni, hogy a munka csak időrendben tekinti át a magyarországi zsidóság kri íikus három-négy évtizedét. A mü témák szerinti fejezeteket is foglal magában, a problémák sú­lyának megfelelően. így például a szerző külön fejezetet szentel a munakszolgálatnak, a keresztény egyházak magatartásának, a nyu gáti és semleges hatalmak be­avatkozásának (vagy segítségük elmaradásának) stb.. A VÉSZKORSZAKOT MEG­ELŐZŐ ÉVTIZEDEK áttekintése az u.n. „Aranykorral” kezdődik. Nem kétséges, hogy a korai eman oipádó olyan lehetőségeket te­remtett a magyarországi zsidó­ság számára, amelyek elérhetet­len vágyálomnak tűntek példá­nak okáért az első világháború előtti Oroszorszg vagy Románia zsidósága szemében. Csakhogy a „sokk” annál nagyobb volt, ami kor az első kiadású „ez nálunk nem történhetik meg” csapás ér te az 1919-es Magyarország zsidó; ságát. A fehérterror s a trianoni Magyarország első zsidóellenes törvényei — egyáltalán, Magyar­­ország pionir-szerepe a háború után! európai antiszemitizmus történetében — meglepetcsszerü csapásként hatott ugyan, de az önámitás és az irreális optimiz­­ras újból csak a kijózanító hideg­zuhanyhoz vezetett már 1938- ban, az u.n. első zsidótörvény évében. Amikor e sorok írója már másodszor említi a zsidók ál­tal előre nem látott kibontako­zást, nem azt akarja elhitetni, mintha Braham könyvéből pzem­­rehányás áradna egy rendkívül aktív, értékes, és magas kutturá ju, többségében vallásos és ha­gyományokat tisztelő közösség felé. Inkább megállapítás, mint bírálat az, hogy amikor megkez­dődött a munkaszolgálat ódiuma, amikor Budapest már túl volt a harmadik zsidótörvényen is, s amikor az első nagy véraldozato kát már megfizette a magyaron szági zsidóság (Kamenec Po­dolsk, Újvidék), sőt, amikor már elvérzett az első néhányszor tiz ezer munkaszolgálatos a keleti frontnak nevezett „mozgó vesztő helyen”, még akkor sem ocsúdott fel ez a közösség abból az állapot bői, amit enyhén tisztánlátás hiá­nyának nevezhetünk. S ha ezzel kapcsolatban bírál Braham pro­fesszor, erős szavai, sőt, szigorú ítélete azoknak szól, akik a közel 800.000-es zsidó tömeg élén áll­tak, vagy állították magukat, vagy képviselni vélték a zsidó tö megeket a második viláháboru éveiben. Tulajdonképpen ez a leg kényesebb probléma, amely előre láthatóan a Vészkorszak nemze­dékének olvasóit reagálásra fog ja késztetni. (•) Rtndolpb L. Braham, The Polttlcj oí Genoetde. The Holocaust In Hun górj (A népirtás politikája. A Vé&zkorszak Magyarországon), I-n. Columbia Unt­­vereit/ Picét, Ntw York, 1831. A HÁBORÚ KITÖRÉSEKOR magyarkodó, vagy magukat őszintén magyaroknak, vagyvma gyaroknak is tekintő magyar-zs1 dók árnak, legalább re formailag, a zsidó közösség élén. A szinte kivétel nélkül a társadalom fel­sőbb rétegeihez tartozó magyar­zsidók teljesen azonosították ma gukat a magyar uralkodó oszca­­lyok „estabHahment”-jével, s szinte bírálat nélkül követték a mindenkori kormányok politiká­ját azzal a hamis mottóval, hogy a magyar-zsidók jóban-rosszban osztják a magyar ncp sorsát. „A hivatalos magyar zsidó vezetők — Írja Braham — mind a vilá­giak, mind a vallásos vezetők — a Vészkorszak alatt is ragaszkod tak rövidlátó hazafias állásfogla­lásukhoz és legalisztikai formasá­gokra épült felfogásukhoz. To­vábbra is elvetették a „zsidó vo­nalat”, úgy vélve, hogy a zsidó identitás és a zsidó érdekek meg védése, mint olyan összeegyez­tethetetlen lojalitás érzelmük­kel. Ez a magatartás vezetett ah hoz, hogy szembeszálljanak azok­kal, akik a szoros értelemben veit zsidó nemzeti öntudat kifej lesztésére törekedtek a tömegek körében. A végefelé strucc-politi kát folytattak, irreálisan réméi­vé .hogy Magyarország konzerva tiv-arisztokrata keresztény veze­tői, akikkel szoros és kölcsönö­sen hasznos kapcsolatokat tartot­tak fenn, meg fogjá védeni őket a szomszédos államok zsidó kö­zösségeinek sorsától.” A „megusz szűk” politika túlzott optimizmu sa több mint hiba volt — ez a ke serü következtetés csendül ki Braham szavából. A vezetők, vagy a felsőrétegek magatartásával kapcsolatban más negatívumok 13 feltűnnek Brahamnél — gazdagon és hihe­­tőén dokumentálva. A szolidari­tás-hiány a szomszédos országok zsidósága sorsával — és nem egy szer a menekültekkel szemben is — megcáfolhatatlan tény, még akkor is, ha az általánosítás mirt minden más esetben, itt ir. bizonyos hibahatárok között mo zoghat. A második kötet egyik fejeze­te — „The Conspiracy of Sit lence” — szabadon fordítva a „hallgatás összeesküvése" — pontról-pontra boncolja egyik legfájóbb kérdésünket: kik, mit tudtak és mit tettek azok közül, aki tudhattak és tehettek? Braham kísérletnek nevezi ki­értékelését e kérdéskomplexum­mal kapcsolatban. Két csoport­ban, pontokban foglalja össze: mik a tények (mit tudtak a ma­gyar zsidók vezetői arról, ami a megszállt területeken \ végbe­ment) és mit tudhattak, feltéte­lezhetőlég, de nem bebizonyítva. Természetesnek találja a szerző, hogy sokan a zsidó és nem-zsidó vezetők közül világszerte, beleért ve a magyarországiakat, 1942 tavaszától kezdve tudtak a meg semmisitési programról, 1944 áprilisában pedig, tehát még a deportálás megkezdése elölt, két ségtelen bizonyítékok birtokában voltak. Az un. Auschwitz-jegy­­zőkönyvek 1914 április 26-ig el­készültek; miért nem hozták a zsidó tömegek tudomására, hogy fcllármázták volna őket? Mi tör tént volna, ha a zsidó tömegek igenis tudomást szereztek volna I a valóságról és arról, ami reá­juk is várt? Braham tisztában van azzal, hogy a kérdések (s a válaszok is) kontroverzálisak és rendkí­vüli meggondolást és körültekin­tést igényelnek, hiszen gondosan külön kell választanunk a ténye­ket, az. állításokat és a feltété'­­lezéseket. Természetszerűleg Kasztner szerepének fontos he­lye van Braham fejtegetéseiben. Óvatosait, higgtultnn feisorol.in az egymástól eltérő, egymásnak ellentmondó véleményeket a vég­eredményben az olvasóra bízza a vélemény-alkotást (nem ítéletet, mert tartózkodik minden ítélet­től). Van azonban egy következ­tetése, amelyet maga fogalmaz meg, nem hagyva kétségét az ol­vasóban, hogy mi a vé’eménye. „A magyar-zsidó vezetők, mint hitaoraosaik másutt — írja Bra­ham —, s mint a vezetők világ­szerte, nem akarták vagy rum voltak képesek megérteni sem a pusztulás méreteit, sem pedig (kivitelezésének) sebességét... Hamis optimizmusuk arra épült, hogy a magyar zsidóság fennma­radt abban a kataklizmában, a* mely a szomszédos zsidó közös­­-ségeket (már) elnyelte... Ha­bár sokan közülük továbbra is a múlt illúzióit kergették, sokan mások a valóságra ébredtek a német megszállás után. Ekkor azonban már túl késő volt: a magyar zsidóság sorsa akkorra már megpecsételődött.” Ha az olvasónak szabad kö­vetkeztetnie, valahogy így lehet­ne megfogalmazni gondolatait: azok, akik a magyar zsidók élén álltak, vagy legalábbis sokan közülük, nem voltak a helyzet magaslatán a nehéz napok ide­jén, nem fogták fel a helyzet sú­lyosságát, és nem cselekedtek annak megfelelően; azok viszont, akik igenis tisztában voltak az­zal, ami végbemegy körülöttük, és ami rájuk is várakozik, későn kezdtek cselekedni, amikor már nem lehetett sokat tenni. HIBA LENNE AZT HINNI, hogy a szerző mindezek alapján megosztja a felelősséget a bű­nösök, az áldozatok és az áldo­zatok vezetői között. A felelős­ség csakis a német nácikra és magyar kiszolgálóikra, zsoldo­saikra hárul. Mindez nem zárhat, ki jogos és objektív kiértékelést azok tevékenységéről, akik — vezető pozíciójuk vagy cselekvési lehetőségük következtében — töb hét tehettek volna., a mentés ér-1 dekében, mint amennyit tellek. Ami a magyarok bűnösségét illeti, Braham következtetése egy értelmű: nem fér kétség ahhoz, hogy a magyar-zsidó tragédia méreteit, katasztrofálisan növel­te a magyar kollaboránsok se­­gédekzése, sőt ioirintivája. A vad és élvakult gyűlölet, amely az endre-lászlóknt és baky-lász­­lókat, éa velük együtt hatalmas magyar tömegeket fűtött, előfel­tétele és nélkülönzhetetlen vele­járója volt az eichmannok tevé­kenységének. BRAHAM NEM HUNY ÍRE­MET azok f ölött, akik emberek maradtak az embertelenség ide­jén. mind Magyarországon,, mind pedig külföldön. Bőséges torét szentelt a mentési készségnek, kísérleteknek és sikeres akciók­nak. Csakhogy afelől sem hagy kétséget, hogy a keresztény egv házaktól kezdve, a Vatikánon keresztül, egészen p szövetséges nagyhatalmakig, végnélkül! a sora az elmulasztott lehetősé­geknek, az együttérzés hiányá­nak s azoknak a hatalmas ré ek nek, amelyeket a. nehéz idők! ütöttek a hiimánusoknnk és anti-í náciknak ismert elemek vagy té-j nyezők seregeibe is. A mentési akc’ók — szinte csak Budapestre korlátozva — gazdag dokumentációs anyag kí­séretében kerülnek az olvasók, elé. Lehetséges, hogy ezen a té-' ren többet is nyújthatott volna, a szerző. Csakhogy műve amúgy is meg­haladja az 1230 oldalt, s nz ara­­nvnl- mfrb. tárn'Te' > <-7nvnvén 1o. ga a szerzőnek. Azt is valószí­nűnek találjuk, hogy az egyes követségek akcióiról is többo» fogunk olvasni később elkészülő monográfiákban. Hiszen a ku­tató-munka nem zárult le, n egy kétkötetes műtől nem várható el, hogy többet zsúfoljon össze, mint amennyit a két kötet elbír. Ismételjük: nemcsak az ara-1 nvok meghatározása, hanem a forrásanyag szelektálása la szub lektív, a szerző saját belátása szerint határozza meg, hogy mi­lyen témának milyen terjedel­met azenteljen. Ha e két meg­jegyzést tudomásul vesszük, ál­líthatjuk, hogy Braham műve telje» — az első kritikai össze­foglaló és tudományos igénnyel megírt mű a magyar zsidóság tragédiájáról. Amikor a trijes azót hang­súlyozzuk. azt akarjuk kidom­borítani, hogy máig, főleg más nyelven, mint magyarul, csakis részletmunkák jelentek meg s magyar zsidók pusztulásáról. Braham munkája azért is hézag­pótló, mert a Vérzkorszak leg­drámaibb fejezetéről — hiszen éppen azévt, mert a pusztulás a háború szinte utolsó órájában következett be és példátlan iramban és arányokban sodorta testvéreinket a szenvedés, a halál felé — olyan keveset tudnak a magyarul nem olvasó tömegek, de még a szakemberek is, hogy nr európai zsidóságról szóló mű­vek megfelelő alapmunkák hiá­nyában nem lehettek teljesek. Braham nz első, aki ezt a héza­got pótolja. Tekitaük azonban munkáját úgy, hogy az nem le­zárása egy kutató-tevékenység­nek — - hiszen a tudomány nem ismer végállomásokat, a min­den nemzedék joggal revideálja és újraértékeli az előző nemze­dék eredményeit, következteté­seit —, hanem ösztönzőié újabb kutatásoknak, újabb monográ­fiáknak, sőt talán átfogó, szin­tézisre törekvő munkáknak ia. Azzal, amit nyújtott és azzal is, amire serkentett, Braham pro­fesszor olyan helyet biztosított magának a történelemtudomá­nyok terén, amely messze túl­­'lépi a magyar-zsidó kereteket, s amely egyvonalba helyezi ó't a vészkorazak-kutató szakemberek legnagyobb jaival. Budapest Express Tours SZERVEZÉSÉBEN Csoportos utazások Az első és az egyetlen computerizált magyar utazási Iroda, ahol az idén is 2000 megelégedett honfitársunk utazott a — BUDAPEST EXPRESS-el Utazzon Ön is velünk! BUDAPESTRO ROKONKIHOZATAL $ 573.00 Egész éves program BUDAPESTRE HAZALATOGATAS $ 841.00 Útlevelek, Vízumok, Meghívólevelek elkészítése Autóbérlés: BUDAPESTEN mérhet, $ 210.00 Hotelfoglalás: BUDAPESTEN és egész EURÓPÁBAN Gyógyfürdő: Hévíz, Termál Hotel, Hajdúszoboszló Balaton:Keszthely, Siófok, Balatonfüred Töltse a Telet a napsütötte Tengerparton Jegyek már $ 169.00 -tői IKKA küldés Magyarországra COMTURIST Romániába TUZEX Csehszlovákiába APOLLO TRAVEL 1SOO Bathurs St. Toronto. Ont.. MSP 3H3 est-4102 661-4333 BIZTOSÍTÁS ELET — TÁPPÉNZ — BEFEKTETÉS Gyors kiszolgálás. Házhoz is kimegyünk. A. S. TATÁR INSURANCE AGENCY LTD. Suite 506 — 720 Spadina Avenue, Toronto, Ontario M5S 2T9 Telefon: 960-3700

Next

/
Oldalképek
Tartalom