Menora Egyenlőség, 1980. július-december (19. évfolyam, 814-837. szám)
1980-07-12 / 815. szám
2. oidai MENÓRA * 1980 július 12 PÜSKI—CORVIN HUNGÁRIÁN BOOKS, RECORDS A IKRA 1590 bed A?«. (1243 St kid) New Y«rk, NY. 10021 — (212) 07*4113 Beke György: Meghívó nélkül. riportok 3.80 Benkő Samu: Beszélgetés Kos Károllyal 3.60 Dobos Lás/.ló: líólepedő. regény 3.Gion Nándor: latroknak is játszott, regény 9.Kányádi Sándor: Szurküler. versek 2.60 Fekete-piros versek 3.70 Sütő András: Anyám könnyű álmot igér 3.50 Engedjétek hozzám jönni a szavakat 3.Rigó és apostol 2.-, Három dráma 3.60 Szilágyi István: Kő hull apadó kútba 5.60 Kedvenc találkozóhely Yorkville-ban 'MttcUeieí CAFK és RESTAURANT Legjobb német konyha -- Remek eocktailok I inom házi sütemények Nyitva: szombattól csütörtökig reggel 10-tői éjiéiig; pénteken és szombaton reggel l-ig I l \( III <)\ DINNI K — Sl PPIIR (212) Rl 7-71.10 l'artyk számára kulonszobák 214 I ASI Hó SIR. (2 és 3 A ve. kozott) N.Y.C. KOVÁCS UTAZÁSI IRODA NEW YORKBAN 81-08 Broadway, Queana, NY, 11373. Tál; 651-2494 EGYÉNI. CSOPORTOS ÉS CHARTER UTAZÁSOK Budapestre és mindenhova Európában Izráelbe Charterek, továbbá rendes járatokon grvup és Apex Jegyek a mindenkor érvényes legolcsóbb árakon. Apex árak New York - Budapest - New York. A KLM indul hetenként háromszor, ára csak 625.00 dollár plusz tax. 14 naptól 90 napig maradhat. Jelentkezéseket kérünk mielőbb. Felhívjuk a ügyeimét arra, hogy hírlapokban vagy egyesületi értesítőkben meghirdetett minden utazásra Jegyek a KOVÁCS IRODÁBAN is kaphatók. IKKA TUZEX és COMTURIST küldések gyorsan és pontosan ACUPUNCTURIST LING SUN CHU M.D. Internist — Experienced Acupuncturist 107 East 73 Street, New York Cltv Tel: (212) 472-3000 Pain Control, Arthritis, Neuralgia, Hearing loss, Asthma. Headache, sinus, allergies and backache Facial rejuvenation, Weight loss • FOOT SPECIALIST Bunios, Callus, Circulatoris problems, Corns, Ingrown nails, Diabetics, Orthopedic, Medical-Surgical Minden lobbal kapcsolatos problémák specialistája Medicare and Insurance Plans accepted Pr.AlAN R. 1540 York Ave. (81 St. corner) New York Tel: (212) 744-9484 By Appointment CSARDA HUNGARIAN RESTAURANT _ _____ 1477 Sccond Ave.(77 utca sarok) Tulajdonos: ELISABETH a volt TIK-TAK étterem konyhafőnöke Nyitva: naponta este 11-ig, vasárnap este 10-ig Töltött csirke, fokhagymás natúr szelet, resztéit borjumáj,stb. ASZTALFOGLALÁS: 472-2092 ■ MENDIG-^-EGYENLŐSÉG JEWISH WEEKLY IN HUNGARIAN LANGUAGE EditonGeorge Egri Publlsher:Guszttv Fisher KANADA: 26 Oxford Street, Toronto Ontario M5T 1N9 Tel: (416) 925-5677 NEW YORK: Kalmár Miklós, 100 Overlook Terraco 511 New York, N.Y . 10040 Tel: (212) 568-0251 MONTREAL: Breuer Elaie, 900 Rockland Ave. Apt.210 Montreal, Qua, Telefon: (514) 276-9571 IZRAEL: Ron Glladi, P.O.Box 1337 Jeruaalom lerdel. Authorized as second class mail by the Post Office Department Ottawa, and for payment of postage in cash SECOND CLASS MAIL REGISTRATION No. 1373 Authorized as second class mail In USA by Mall Classification Division No 104970 USA Postmaster send addres changes to 26 Oxford Street, Toronto, Ont. Canada M5T 1N9 Second ciass postage paid at Flushing N.Y. 11351 Subscription fee $26.00 Elófizetés 1 évre $26.00 — Félévre $15.00 BREUER ELSIE ' í öl-földobott kő földedre hullva, / kicsi országú.:-1 újra meg újra hazajön a fiad." (Ady) A kicsi, drága ország madárdaltól hangos, jázmintól, óieándertől. rózsától illatos. Vita goznak a mandulafák. pipacs és nefelejts virul az útszéleken. Az ég mélykék, a nappalok melegek, az éjszakák hűvösek nyár elején. — ám a gyümölcs máris mézédes. A négy chamszinos nap, amit átéltem olyan fárasztó és kínzó, mint a forró, párás nyári napok New Yorkban. A harminckét éves országban nagyra nőttek a fák, dúsak-lombosak az erdők, megerősödtek, meggazdagodtak a farmok, közös falvak, kibucok, kiterebélyesedtek a városok. Rengeteg az autó, nagy a forgalom, tele vannak a szép kirakatok és üzletek, tele a mozik, színházak, koncerttermek. Tele a restaurantok, fagylallozók, kávéházak — amerikai módra. Emellett mindenki diétázik — ugyancsak amerikai módra. A szépészeti üzletek, a fodrász üzletek is zsúfoltak. Jók a frizurák. Feltűnően jól nyirottak a férfi hajak. De sehol, soha nem láttam ennyi középkorú férfit festett hajjal. Rosszul festett hajjal — gondoltam eleinte, de később rájöttem, hogy nem a haj festéssel van a baj, hanem a festetlen, fáradt arcokkal a hajak alatt. Tehát úgy látszik, nem elég Mr.Reagan fodrászát utánozni, Mr. Reagan kozmetikusát is utánozni kellene... Szegény férfiak, egyenlősödúnk? (És a káröröm az igazi öröm?) Rengetegen utaznak külföldre. Belföldön is sok az izraeli kiránduló helyeken, az őskori történelmi helyeken, a múzeumokban stb. Az iskolás gyermekeknek vagy ifjúsági csoportoknak fegyveres kísérőik vannak. Megfeszített munkát láttam még mindig a privát és közös falvakban. A gyümölcsösök és a baromfi-farmok tulajdonosai még nem ülnek babérjaikon pihenve. A városi embernek az amerikai életszínvonal a vágya, vagy az életcélja — lehetőleg az amerikai munkatempó mellőzésével. Az iparosítási ambíció, leleményesség az amerikaira hasonlít — míg a bürokrácia levantei. A politikai vitákat csak a sporteseményekért való rajongás töri meg. Mindenki miniszterelnök, sőt: több. Mindenki pontosan tudja, hogy Beginnek, Carternek, Weizmannak, Brzezinszkinek és tanácsadóiknak mikor, mit és hogyan kellett volna tennie. Egy Trudeauért epekednek. Lám, lám! A fű mindig zöldebb a domb másik oldalán... A politikai és sport viták után mennyiségben és minőségben közvetlenül a vallási viták következnek. Sokan zsidóznak zsidó-országban chászid- ruhát, sőt a kis kerek fejfedőt látva. Ám ezek sem maradnak adósok a megjegyzésekre. Szabadság van mindenben, hála 'az egeknek. Míg a tradíciókhoz hűek fehér ingben, ünnepi hangulatban jönnek ki a templomból szombaton, addig a vallást tagadók hétköznapján robognak kocsijaikkal az utakon. Őseik forognak a sírjaikban. Alig múlik el szombat a szélsőséges chászidok kődobálásai nélkül. Az ő őseik is forognak sírjaikban. Sok a panasz a jeridázók miatt. Kevés az ujjongás a Japánból, Németországból, a Filippin szigetekről és egyéb helyekről való ,,betértek" Jeshivákban való tanulása miau. Az ősi földről még a babilóniai fogság előtt, tehát időszámításunk előtti 600 körül kivándorolt, a Szóbeli Tant még nem ismerő törzset, az Abesszíniában élő. koromfekete falassa zsidók leszármazottait nem ismerik el zsidónak egyes rabbik. A makacsabbja csakazértis megmarad régi, szigorúan IZRÁELI anzix mózesi tradíciója, ősi ruházkodása mellett — és elkülönül. A szelídebbje ..betér" hivatalosan. hogy megoldja a gordiuszi csomót. Sok a szent őrült, aki a régi chaluci ideáloknak él még mindig. Vannak régiek és újak ezek közölt. Mi lenne velünk nélkülük? Mi lenne az emberiséggel nélkülük? Dolgoznak önzetlenül a közösségért, tanítanak, segítik az újonnan jöttékét, támogatják az öregeket és gyámoltalanokat. Sok a csirkefogó, sót gonosztevő is. Mint minden rendes országban. A börtönöket nemcsak terroristák töltik meg. Úgy hallani, szülőhazánk fiai szépszámmal szerepelnek az alvilágban is. Mint mindenütt a világban, az üdülőhelyeken nyüzsögnek a férfi és nő prostituáltak. Máshol is látszik, hogy az ország felnőtt. Minden baj ellenére a hangulat sokkal jobb, feloldottabb, mint évekkel ezelőtt. Az emberek kellemesebbek, higgadtabbak, segíteni készebbek. Még mosolyognak is egymásra! Még a piros lámpánál is megállnak végre! Hallelujah! Drága, szent, modern kis ország lakói lassan, lassan meglágyulnak talán? Talán. Avagy csak képzelődés az egész részemről? Mert hiszen ,,A világ csak hangulat” — így mondta Revitzky Gyula. Az bizonyos.ha keserű, elégedetlen, epét lövellő embereket messze kerülünk, rögtön másként láthatjuk a világot is körülöttünk. Másként látjuk a világot, ha jó barátok, jó rokonok vesznek körül bennünket, akiket a nagy veszteség után családunkká tettünk. Akik részesei az ifjúságunknak. akikkel még emlékszünk egymás álmaira, lángjaira. bár lassan barázdák nőnek az arcunkon és őszül a hajunk, még a gyermekeink és unokáink is szerető család marad remélhetőleg az idők végezetéig. Hála értük az egeknek. A rokonok, barátok gyönyörű. erős, egészséges kis unokái boldogan, gondtalanul játszadoznak, a meleg homokban. Másodgeneráció. Milyen messze van a satnya nagyszülő sápadt, kínzó gyermekkora! Az A dinamit Az amerikai Jack Loizeaux-t tekintik a világ legjobb épületrobbantójának. Amikor családjával együtt munkához lát, még a legmagasabb betonépítmények is kártyavárként omlanak össze. „Ma ezen a sarkon dolgozunk — mondja Jack, s kezével is a házra mutat. — Az egész épületet felrobbantjuk. Nyolc detonáció hangzik majd fel, s nyolc másodperc múlva mindennek vége” — mondja. A robbantás előjátéka is rendkívül pontos. Sziréna szólal meg, kétszer egymás után. Ez azt jelenti, még két perc van hátra. Aztán egyszer jelez a visító hang: még egy perc. Amikor aztán háromszor egymás után hallani a szirénát, akkor már csak 15 másodpercet kell várni a robbantásrí. Néhány másodperces szünet, majd pedig remegni kezd a levegő. Furcsa. Eleinte semmi nem mozog. Egy-két-három másodperc telik el, kísértetiesen hosszúnak tűnve. Aztán a Miamiban levő 11 emeletes ház egyszerűen összecsuklik. Ami marad, az egy 3—4 méter magas romhalmaz. A környező épületek sértetlenek: a robbantás művészei ismét kitűnően dolgoztak. A 61 éves amerikai Jack Loizeaux-nál kevesen robbantanak jobban a világon, A családi társaság, a „Controlled Demolition, Incorporated” Baltimore-ban székel, s a 30 éves tortéetnber büszkén és önlelten mosolyog. De az óvoda kapujában fegyveres őr ül. Ezidén Jeruzsálem és Maszada volt az elsődleges meglátogatni való részemre. Jeruzsálemba magasrangú katonatiszt rokonom fiatal csicskása vitt el. A fiú Izrael szülötte, úgy ismeri az utakat, mint minden fiatal katona — mint a saját tenyerét. De Jeruzsálemben most járt először. Ilyen is van. Jeruzsálemet megpillantva az embert ugyanaz a döbbenet és meghatottság fogja el újra meg újra, mint a legelső alkalommal. Bárhova vetette a sors a száműzött zsidót ebben a múlt 2000 évben, naponta Jeruzsálem felé fordult imájával. E felé a Jeruzsálem felé,ami most itt csillog a napsütésben. Mennyi ima, könny és vér hullt ezekért a falakért! Az ember megborzong. Ez a város tartott össze bennünket, ez hoz haza bennünket mindenhonnan. Más az ég kékje, más a levegő, más az érzés, mint bárhol a világon. Nem érezni ezt az odatart ozást sem Názáretben, sem a Szinájban, sem Hebronban. Mivel a zakatoló, nagy építkezés részben befejeződött, részben talán csak szünetelt a falak körül, most volt az első alkalom, hogy teljességében körültekinthettem a várost körülvevő falakon. Minden résznek, minden kapunak története van, amit az ember odaadóan hallgat, főként azért, mert most az embernek a Jeruzsálem minden kövét ismerő és imádó fia meséli a történteket. Salamon király templomának egyetlen megmaradt falához, a Nyugati vagy Sirató Falhoz minden hívő imával közeledik. Meglátogatjuk Dávid király tornyát, majd átsétálunk az örmény, a keresztény, a mohamedán és a zsidó negyeden. Az Olajfák Hegyének déli lejtőjénél megnézzük a sok évszázados zsidó sírokat, Zion Hegyénél a Hebrew University-t, Chagall csodálatos festett ablakait a Hadassah Medical Center templomában. Majd a Kneszet közelében lévő Izrael Muzeum impozáns épületcsoportját keressük fel, ügy az épület, mint az művészei ne te során mar toDD mint 3000 épületet robbantott fel pontosan úgy, ahogyan azt a megrendelő kérte. Volt közöttük híd, felhőkarcoló, betontorony, gabonasiló, alagút is. Jackot akkor hívják, amikor más nem vállalja a munkát, amikor emberi életek és dollármilliók forognak kockán. Jack 42 évvel ezelőtt kezdett dinamitból élni. Fiatal diák volt még, s egy folyó új medrének robbantásánál segédkezett, így emlékezik vissza erre: „Egyetlen mozdulatomra több ezer tonna föld mozdult meg. Egyszerűen vonzott /az, hogy ilyen hatalmam van.” így lett robbantó. Először erdőirtással kezdte, majd sziklákkal folytatta. Ezt követően jött az első kémény. Ma már 9 emberrel dolgozik: Jackon kívül fiai, Mark és Doug, felesége Chris tartozik a „vezetőkhöz”, rajtuk kívül még 5 technikus áll készenlétben. Egyikük a magánrepülőgépet vezeti. Ezzel szállítják a robbanóanyagot és a csapatot a „tetthelvre” „A mi üzletünkben az ember csak egyszer követhet el hibát. Amikor felhangzik a robbanás zaja, akkor már semmit nem lehet irányítani, a hibák jóvátehetetlenek” — mondja Mark. 500 dollár büntetést kell fizetni már akkor is. ha a környező házaknak csak egyetlen ablaba is betörik a sz.étrepülő törmelékek miatt. azt körülvevő park a világ zsidóságának művészeteket pártoló összefogását dicséri. Belül napokon át gyönyörködhetünk vallási és népi életünk ókori tárgyaiban, valamint a világ nagy művészeinek alkotásaiban. Felkeressük az emberiség egyik legrégibb írott emlékét a Holt tengeri Tekercseket a külön erre a célra épített helyiségben, majd a Sámuel Bronfman Múzeumot ps a Billy Rose művészkertet látogatjuk. * A nagy római hadsereg három évi ostrom után tudta csak bevenni a pár száz ember által védett hatalmas, magas falakkal körülvett erődítményt. De végső győzelmük meddő volt: legyőzőnek helyett csupán holttesteket találtak. A védők vezetőik bíztatására mind öngyilkosságot követtek el, a legyőzelés, megaláztatás, rabszolgaság helyett. Megborzongtam a néma kövek között, és a magyar zsidóság néhány évtizeddel ezelőtti vezetőire gondoltam szégyenkezve, fájó szívvel. Maszada ősi romjai közt égetett a nap. A Holt Tengerre lenéző magasan fekvő erődítményt Herodes, Judea királya építtette személyes használatra. Az ásatások során kimutatható, hogy nincs új a nap alatt. 2000 évvel ezelőtt is ismerték a tussolót, a kényelmes fürdőket, a szaunát, csatornázást, az élelmiszerek légmentesen való tárolását stb. Népünk életének egyik leghősibb eseményét őrzik a falak. Izraelből visszafelé az út több, mint tiz óra és bár az El A1 hihetetlenül megjavult, ezek a hosszú órák eléggé kínzók még külön bosszúságok nélkül is. Mind a négyszáznyolcvan ember panaszkodik. Meleg van, fülledt a levegő, nem lehet kényelmesen aludni, unalmas a szomszéd, és így tovább. Hogyan van az, hogy odafelé menet senki sem panaszkodik? llcvdottiilC... Bruce Teichölz és felesége Éva, ki lapunk egyik rovatának ismert vezetője, most tértek haza pár hetes külföldi útjukról. Meglátogatták Izraelt hol a leghosszabb időt töltötték, majd Görög- és Törökországot. Baráti körük meleg fogadtatásban részesítette a közkedvelt házaspárt. Iczkovits Zsigmondné, lapunk egyik hűséges olvasójának felesége pár hetet töltött a Maimonides Kórházban. Hála Istennek már otthon van, a javulás útján s reméljük rövidesen csak mint rossz emlékre fog visszagondolni a kórházban töltött időre. Keljük olvasóinkat, közöljek velünk családi eseményeiket, mi mindig boldogan adunk annak helyet lapunk hasábjaim New York központjában, a világ üzleti életének centrumában pont a Broadway közepén van ABBEY VICTORIA HOTEL 7th AVE. at 51st ST. TELEFON: Cl 6-9400 Szállodánkat a magyar szívélyesség és az előzékenység jellemzi. A világ minden részéről Amerikába érkező qiagvarok központi találkozóhelye. FIRST HUNGARIAN LITERARY SOCIETY Fl .SO MA (i YAK OSKFP/OKOR 323 East 79th Street. New York. N.Y. 10021. Telefon 650-9435 Tagfelvételi kérelmekel egyénenként hindunk el' Roth László idehuik John Mautner MremwnnnmaamanmiRovatvezető: Teichölz Éva elnök HAZAMEGY? KIHOZAT? KIDERÜLT« EZEN A NYÁRON AMERIKÁBAN SENKISE TUD JOBBAN és OLCSÓBBAN UTAZTATNI rrinta HUNNIA Hívjon vagy írjon amíg GARANTÁLTAN olcsó tavaszi óraink és helyeink el nem fogynék Indulások hetente háromszor. SZÍNES útlevélképek (az előírt méretben) A U S. PASSPORT OFFICE MELLETTI ÚJ HUNNIÁBAN. 4 SZÍNES KÉP (INSTANT PHOTO) CSAK S7.00 HUNNIA WORLD WIDE TRAVEL IN ROCKEFELLER CENTER NEXT TO U S! PASSPORT OFFICE 630 FIFTH AVE. SUITE 244. NEW YORK, N.Y. 10020 Tel.: (212) 247-6881____________