Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)

1979-07-28 / 768. szám

MENÓRA * 1979 július 28 10. oldal KORDA STEVEN ügyvéd ll.l., ll.d 2 Complexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Box 188, Place Desjardins, Montreal, Que.H5BlB3 Telphone: 282 -1111 KÜRTHY MIKLÓS: BOURRET PASTRY & DELICATESSEN 5771 VICTORIA Avt. 733 846? * Finom külföldi es kanadai csemegea'rúk és sajtok. * Az ismert legfinomabb magyar hentesáruk. * Mogyor és európai cukrászsütemények. * Külföldi espresso kávé, kakaó, konzerv. * Naponta friss tejtermékek, kenyér, péksütemény. SZABAD PARKOLÁS Mr. és Mrs. Lencz értesítik kedves régi és új vevőiket, hogy átvették a CANADIAN EUROPEAN PASTRY DELICATESSEN üzletét 5205 Sherbrooke St. West (Marlow sarok) Süteményeink változatlanul továbbra is saját üzletünkben a legjobb minőségben készülnek. Naponta friss felvágottak, péksütemények, importált sajtok és csemegeáruk nagy választékban kaphatók. Rendelést minden alkalomra felveszünk. Telefon: 481-9044 FOGSORJAVITO KLINIKA TM! M M g Azonnal megjavítjuk fogsorát és megvárhatja g t Appointment nélkül hétfőtől—péntekig, reggel 9—tői este 8-ig. £ g g Nyugdíjasok és Welfaren lévök részére £ mérsékelt órak § 6655 COTE DES NEIGES RD. Suite 235 (Goyer sarok) § ja P 733-7011 — 733-4142'1111TM1-Napok sodrában... Motto: The world will always welcome lovers... (George Gershwin zenéje, Ira Gershwin szövege) I — Asszonyom, a napokban ismét szembekerültem az Idő problémájával. Késő este volt, amikor hirtelen megállt a karórám és hiába húztam fel, nem indult el. Amikor megráztam, valami zötyögött benne... ez már öreg karóra és éppen úgy nyilvánvalóan valami eltörött benne, leg­­belül, éppen úgy, mint ahogyan bennem is, aki öreg ember vagyok, valami eltörött és ha egy kicsit megráznak, valami zötyög bennem. — A karórát lassú mozdulattal becsúsztattam íróasztalom fiókjába, néhány pillanatig komoran lehajtottam a fejemet, mint ahogyan temetéskor szoktuk tenni és csak azért nem hajítot­tam rögöket a halott karórára, mert nem voltak rögök a lakásomban. Gyász­beszédet azonban mondtam: — Lásd, majdnem húsz éve éltünk együtt és ilyen hosszú ideje mérted az Időt számomra. Tanúja voltál annak, amikor elkéstem a munkából és tanúja voltál annak, amikor elkéstek a ran­devúról azok, akiket szerettem. Tanúja voltál annak, amikor kórházban voltam és az operációt közelítő percekben féltem... tanúja voltál annak, amikor elhagytam azokat, akiket szerettem és amikor elhagytak azok, akiket szerettem. — Ezután egy zsebkendővel letakar­tam az éjjeliszekrényen álló rádiómat, amely az időt mutatja és leültem a díványra és csendesen ültem az Időt­lenségben. Percek múltak el, vagy talán órák — és nem volt Idő. Azért takartam le a rádiót, mert áz Időtlenségben akar­tam ülni. Önmagámmal akartam maradni, csak önmagámmal, a múló per­cek és a múló órák nélkül. — Ültem a díványon és nagyon hosszú ideje először boldog és nyugodt voltam. Nem volt Idő. Bementem a fürdőszobába és belenéztem a tükörbe és a tükörből fiatal és ránctalan arc nézett vissza rám... az az arc, amelyet már majdnem el felejtettem. És a tükörből az évtizedek bámultak vissza rám... azok az évek, amikor nem hittem, hogy elkövet­kezhet az öregség, azok az évek, amikor örökkévalónak hittem magam. — És amikor visszamentem a szobába és leültem a díványra, úgy éreztem, hogy minden rendben lesz és mindent újra fogok kezdeni. — Még minden lehetséges — mond­tam önmagámnak — hiszen nincs Idő és az Időtlenségben óriási lehetőségek van­nak. Majd találok magamnak egy olyan állást, amely biztos és Időtlen — való­színűleg könyvelő leszek... házam lesz két jelzálogkölcsönnel... amikor hazamegyek a bankból, a feleségem elfújja arcából a szőke hajfürtöt és azt mondja: — Johnnynak megint meggyűlt a baja az iskolában, az igazgató beszélni akar veled.... — Igen, mindez lehetséges, mert hiszen nincs Idő és az Időtlenségben még a kispolgári biztonság és nyugalom sem lehetetlen... az Időtlenségben még férj és apa és háztulajdonos is lehetek... és már csak halványan gondoltam az íróasztal fiókjában halottan heverő karórára... — Oh, Asszonyom, hadd mondjam meg, hogy gyenge voltam: másnap elmentem egy ékszerkereskedésbe és új karórát vásároltam, mert az Időben kell élnem, az Idő szörnyű kategóriája rám fekszik és ma már megint percekben, órákban és hetekben és években élek... tegnap este bementem a fürdőszobába és a tükörbe néztem és a tükörből ráncos arc nézett vissza rám. olyan arc, amely megfonnyadt és megöregedett az Időben... Amikor ellépek a kirakat elől, vissza­fordulok és látom, amint a próbababa viasz-színű csuklóján levő karórájára néz és lila szeme fáradt és ráncos az arca... II. Barbara egészen kicsire kuporodik a karosszékben és halkan beszél: — A tanfolyamot abbahagytam, pedig már csak kilenc hónap volt hátra a be­fejezésig. Nehezen tudom megmondani, hogy miért hagytam abba, talán azért, mert hirtelen az egész dolog értelmet­lenségnek tűnt. Barbara majdnem 28 éves és olyan tanfolyamra járt, amelynek elvégzése után bírósági gyorsíró lett volna.(Your Honor, the defendant pleads nőt guilty) — Volt egy idő — mondja Barbara —, amikor valóban bírósági gyorsíró akar­tam lenni. Nem tudom, hogy miért éppen bírósági gyorsíró. Talán azért, mert a dolog romantikusan és izgalmasan , hangzott. Talán azért, mert azt reméltem, hogy közelről láthatok gyilkosokat és bankrablókat. Azután... hirtelenül... az egész dolog unalmasnak tűnt... — És mit akar most csinálni? — Nem tudom... talán gyárba megyek és futószalagon fogok dolgozni... talán semmit sem... talán gépírónő leszek — és Barbara a karosszékben elkezdi rágni a hüvelykujját. — A hüvelykujj-rágás a bizony­talanság jele — mondom fölényesen és oktatóan Barbarának. — Semmi ok arra. hogy maga bizonytalan legyen... még számos lehetőség van maga előtt. — A hüvelykujj-rágás valamiképpen megnyugtat — mondja Barbara, azután abbahagyja a hüvelykujj-rágást, de mielőtt még hazamegy, megjegyzem: — Legyen erős, Barbara, a hüvelykujj­rágás nem segit. Amikor egyedül maradok, kicsit szomorú leszek: megint egy kudarcnak voltam a tanúja. Szeretnék segíteni Bar­barán, de nem tudom, mit tegyek. És per­sze, szeretnék önmagámon is segíteni, hogy a kudarcokat képes legyek elviselni. Elkezdem rágni a hüvelykujjamat és ez egy kicsit megnyugtat... nem az igazi megoldás, de mégis valami... ... ütemesen rágom a hüvelykujjamat és arcomról lepergő sós és meleg könnyek a karosszék karfájára hullanak... III. — Ez nem is a meleg, hanem a nedvesség — mondom és nyomban, amint ezt kimondtam, szégyelem magam ezért a marhaságért és közhelyért. Az öreg házaspár mellettem ül a pádon. Mindketten nagyon gondosan és rendesen vannak felöltözve, mert a napi 3 órai padonülés társadalmi élményt jelent számukra. A férj, a fantasztikus hőség ellenére, nyakkendőt visel. (George, tedd fel a nyakkendődet, nem lehet a pádon nyakkendő nélkül ülni!) — Negyven év — mondja a férj — szinte hihetetlen... negyve éve vagyunk házasok — és azután bizonytalan kézzel rágyújt egy cigarettára. — Már alig tudom elhinni, hogy volt egy idomaimkor ennek a lánynak mellettem, azt mond­tam, hogy "Darling”. Ezután mindhárman hallgatunk a park padján, a fullasztó hőségben és meg­próbálunk emlékezni arra az időre, amikor még azt mondtuk valakinek, hogy "Darling". A férfi feláll és nyomban feláll a feleség is. Olyanok, mint a katonák... év­tizedek összeszokása a házasság. — Holnap megint kijövünk a padra — mondja a férfi és hazafelé indulnak. Hirtelen elfog a vágy, hogy a múltat visszatérni lássam és azt mondom a férjnek: — Mondja neki azt, hogy “Darling"... csak egyetlen egyszer... talán az segíteni fog... talán könnyebb lesz az öregség, ha emlékezni tudunk arra, akik sok év­vel ezelőtt voltunk... mondja neki, hogy ..Darling"... ___ A férfi néhány pillanatig »gondolkozik, aztán a feleségéhez fordul és azl mondja : — Darling — és ezzel a szóval ballag­nak haza lassan leszálló alkonyaiban. IV. Kiskutyám, Sweetheart, keresztben fekszik az ágyon és ez a körülmény annyit jelent, hogy nekem alig jut hely és a dolog rendkívül kényelmetlen. —Idehallgass—mondom Sweethart­­nak — lehetetlenné teszed számomra, hogy kényelmesen aludjak. Tudomásul kell venned, hogy ma már teljes egyen­lőség van és egy Gazdának éppen annyi joga van, mint egy ilyen taknyos kis­kutyának. Sweethart felemeli a fejét és azt mondja : — Ne beszélj nekem egyenjogúságról és törvényekről. Gazda, mert az élet több, mint a törvények. Mindenekelőtt: tudnál élni kiskutya nélkül? Ugye, hogy nem! Ezzel Sweetheart visszafejik az ágyon keresztbe és éppen csak annyi helyem marad, hogy nem esek le — ha nagyon óvatos vagyok. Valamilyen intéz­kedés szükséges itt Sweetheart ellen, a probléma persze az, hogy valóban nem tudnék élni kiskutya nélkül. Sweetheart horkol, de nem merem fel­kelteni. A Canadian Jewish Congress kérte a kanadai kormányt, hogy tegyen lépéseket az iráni zsidó­ság érdekében. A külügyminisz­terhez Flora McDonaldhoz kül­dött levélben Rabbi Dr. W. Günther Plaut hivatkozott a londoni Sunday Mirror riport­jára ami beszámol egy zsidó asszony, Muchtram Kohanim megkinzásáról és lefejezéséről. Ugyancsak levelet küldött a Congress International Affairs Committee-ja Rabbi Dr. Plaut, és Rabbi Friedberg aláírásával a- s p a n y o 1 konzulnak, és a zsidó közösség elnökének Philippe Haligua-nak, amiben kifejezték aggodalmukat az antiszemitizmus és a neo­­náci mozgalmak működése miatt Madridban. Junius 18-án egy új 15 perces jiddish TV program kezdődött „Jiddish Dimension" címmel, a /ytá kitt edit útáh 9-es adón. A továbbiakban minden hétfőn 4:l5-korés min­den szerdán 9-kor látható a műsor. Ez az első jiddish TV program Mont reál bán. Kedves olvasónk Béla és Joli Mihály fia Slomo tartotta esküvőjét Harry és Rachel Finkelstein lányával Ellával a Shomrim Laboker templomban június 24-én. A fiatal párt Rabbi Denberg adta össze. Kb. 200 vendég vett részt az esküvőn, köztük rokonok Miamiból Baltimore-ból és Torontóból. A fiatalok Mont? reálban fognak lakni. Kívánunk igaz boldogságot a fiataloknak és sok örömet a szülőknek gyermekeikben. Kedves olvasónk és a Menóra mindenkori önzetlen segítője Fried Ibi tartózkodott a Jewish General Hospitálban néhány napig. Ma már ott­honában lábadozik. Kívánunk Ibinek mielőbbi teljes gyógyu­lást a szerkesztőség valamint a> hitközség nevében, Kedves olvasónk Mrs. Esther Schwartz tartózkodik a Royal Victoria Hospitalban. reméljük kisebb operálásra. Kívánunk Mrs. Schwartznak mielőbbi gyógyulást. Elkán Tibor halálára Értesítem Montreal magyarságát, hogy a Hungária he­lyén megnyílt a csárda Montreal legnagyobb magyar étterme. ízletes magyar ételekkel és italokkal. Mindenkit szeretettel vár az új tulaj­donos a közkedvelt Margitka. Esküvőre, partyra 140 személyes különterem. Asztalfoglalás: 843-7519 3479 St. Lawrence Blvd. A több mint ötven éves KELEN IRODA ajánlja szolgálatait NE KÍSÉRLETEZZEN, a sok ezer megelégedett ügyfelünk NEM TÉVEDETT! Forduljon hozzánk, IKKA, TTJZEX, COMTURIST, NÉMET pénz és csomagküldésével, vagy utazási ügyben. Québeci jogosihányunk vunf Herendi és sok más külföldi porcelán MEGSZŰNŐ üzletakből ÁTVETT ÁRUK SPECIAL OLCSÓ KIÁRUSÍTÁSA ÁLLANDÓAN! VICTORIA OIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. TEL 738-|4l4 FIGYELEM! Budapesten 3 szoba összkomfortos családi ház eladó Tel: (514) 626-2375 SINGER’S Gyógyszertár Mr.Saul Singer 85 Mont Royal Ave.W. (St.Urbain közelében) MONTREAL Mindenféle gyógyszerkül­dést Magyarországra vál­lalunk. Terhességi vizsgálat ORVOSI FŰZŐK 844-1134 Nehéz belenyugodni, hogy Elkán Tibor, egyesületünk és hitközségünk egyik alapítója, szorgalmas szervezője nincs többé. Csak rövid ideje, hogy átköltözött Torontóba és a bucsúzáskor azt mondta nekem, hogy „látlak benneteket az őszi nagy ünnepkor, amit Mont­­reálban fogok tölteni és majd jól kibeszélgetjük magunkat, amint szoktuk". E szomorú eseményre gondolva eszembe jutott Hegedűs Gyuri nekrológja Gallai Zoli elnökünkről ,,ércnél is maradandóbb emléket állított magának" írta és én úgy érzem most, hogy Te is egyike vagy azoknak akik segítettek ezt a maradandó emlékművet állítani. Ha ennek a szimbolikus emlékműnek egy szobrász fizikai formát adna, egy nagy márvány tömböt képzelnék el ahol a legfelűl állna Gallai Zoli elnökünk, körülötte ott álltok sorban, eltávozott vezetők, munkatársak, Te, Tibor, Fülöp Béla, Klauber Vili, Novo Milán, Kántor Haberman és a többiek. S ha beszélgetni tudtok akkor csak arról lenne .szó, hogy tud­tok továbbra nekünk segíteni, hogy eredményesen tudjunk dolgozni Izraelért és összeitudjuk tartani tagjainkat hitközségünk körében, mindaddig mig csak egynek is szüksége van ránk. Halmi József STEIN TAMAS elektrotechnikus 100 százalékos garanciával JAVÍT lemezjátszót rádiót fekete, fehér és színes televíziót Tel: 672-8400 Az utazás nagy cirkusszal jár Egy gonddal kevesebb ha utazási ügyben BREUER $ fordul, bizalommal! EM M ’TC- W ’*1C ________

Next

/
Oldalképek
Tartalom