Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)
1979-12-29 / 787. szám
MENÓRA * 1979 decemeber 29. SUN ISLAND HOLIDA > SZERVEZÉSÉBEN! CSOPORTOS UTA2ÁSOK 1 4 naptól 1 éves hetenkénti indulással úgy Kanadából mint Budapestről VANCOUVEI EDMONTON CALGARY BUDAPESTRE BUDAPESTRŐL SPECIÁL HÚSVÉTI CSOPORTOK BUDAPESTRŐL Március 19, 26 és április 2 WINNIPEG TAWA ONNAN LTD KANADAI Buick Regal KOCSIVAL Monte Carlo Hívja még ma ezt a számot 651-^■^■■■■■■■■■■■•<24 órás szolgálat btoorcyde EST 1934 EST.1934 SPORTS LTD. Kanada legnagyobb Kerékpár Specialistája 1169 BLOOR ST. WEST. TORONTO, ONTARIO' (416) 536-9718 (416) 536-1523 Jaj de jó a habos sütemény . . . a kávf, a torta — a mignon, a bukta, a rétes, a krémes — a sós és az édes a Gesztenye Cukrászdában Espresso kávé — fagylalt, hűsítő italok — Saját készítésű gesztenyepüré — Magyaros ízű mélyhűtött ételek Nyitva: 6 napon át keddtől vasárnapig 10—8-ig Hétfőn zárva vagyunk. 1394 Eglinton Ave. W. Telefon: 782-1598 410 Bloor St. W. 921-8644--------------------— ■ ■ ■ Delicatessen and Meat Market Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és csemege üzlete. Ha jó, ízletes magyar készítésű felvágottakat éa frissenvégott hótokat szeretne fogyasztani, keresse fel üzletünket. Szeretettel várjuk: a Balaga család . Parkolás az üzlet mögött Kanada területére C.O.D. szállítunk A.B.C. Auto Body Shop Auto body repair & Paint Shop 635-9409 40 Maniza Rd„ Downsview, Ont. M3 KIRÓ v Volkswagen Rabitok Specialistája v. j r Karosszéria javítás Használt Volkswagen alkatrészek, karosszériához mechanikához, rendkívül olcsó áron!!!! World Delicatessen 557 St. Clair Ave. W. Toronto (Bill Barberk Shop mellett) ' Csak a vezetés új, magyaros ízű. raktárunk változatlan. Magyar hentesáruk, sütemények. Glóbus konzervek, nyers és pprkölt kávék. Európai csokoládék és dessertek. Minden este 8-ig, szombaton 6-ig nyitva vagyunk. Magyarul beszélünk. Kérje Mártát! Telefon: 651 - 0615 tetszés szerinti itt tartózkodásra MŐI Kérje részletes tájéke ztatónkat 1500 Bathurst StTcnto, Ont. M5P 3H3 65 l|-4 1 02 65 1 -4332 STREM GÉZA: Egy lélebúvár naplójából Hosszú, üres, aggasztó napok után ma végre beállított az első paciensem. Fiatal, elegánsan öltözött nő, rugalmas mozdulatai, szemének élénksége egyáltalán nem keltették egy beteg benyomását. Ruhája finom ízlésre vallott, olyan személyre, aki nem követi, hanem előírja a divatot. Klasszikus szépség, szabályos arcvonásokkal: haja dűs, egyszerűen hordja, kicsiny lábait drága cipő borította. Nyilvánvalóan jómódú; ha az utcán találkozom vele, azt hinném, boldog, kiegyensúlyozott. Vert a szivem, ahogy betette maga mögött az ajtót. "Mit keres ez nálam?” kérdeztem hangtalanul. Bemutatkozott, én. hellyel kínáltam meg. ....... — Remélem köztünk marad, amit mondani fogok. Bízhatom a diszkréciójában? kérdezte. — Egy pszichológus hivatásánál fogva diszkrét, nyugtattam meg. — Amit itt elmond, senki meg nem hallja. Körülnézett, észrevette a pamlagot, mely kötelezően olt húzódott a fal mellett. — Le kell, hogy feküdjek oda? Maguknál, úgy tudom ez a szokás. — Csak ha akar. A fő, hogy jól érezze magát és hogy közvetlenül, minden zavar nélkül társalogjunk. — Szabad rágyújtanom? — Hogyne..., mondtam és nyújtottam feléje az öngyújtót. Fújta a füstöt és rám mosolygott — Tulajdonképpen nem is tudom, miért jöttem. Semmi mondanivalóm nincs, csak éppen... Vártam. Nem akartam idő előtt beszédre ösztönözni. Tudtam, hogy a “csak éppen” szavakból valahogy kibontakozik mondanivalója. — A bajom tulajdonképpen az, hogy nem tudom megmondani, mi a ba. Férjem jó ember, magadásban van, életünk rendezanyagilag jól állunk, de... Megint szürállt be. Láttam, küzd a /akkal, nem tudja, hogyan za felszínre amit mondankar. Ezúttal segítségére sieti — De... mégí boldog? — Boldog? A szó, ahogy úzta, furcsán hangzott szájábt — Nem, n vagyok boldog, mondtaegfontoltan. — Reggel, ha ftlek, vacog a fogam, ha arra idolok, hogy az új nap éppen an lesz, mint minden másik n Felöltözöm, elmegyek valaht, hogy találkozzam barátnőnél, vagy ók jönnek értem, ís fecsegéssel eltöltjük a déint, hazamé-. gyek, összecsapiegy vacsorát, a férjem haza;, megiszunk néhány cocktaihtána leülünk a televíziós késik mellé. Lefekszem, az ágán a férjem gyöngéd hozzá Legalábbis úgy tesz, minthnég szerelmes volna belém... e én unom, halálosan unó a gyengédséget, a szerelmktust, minden egyébbel együtt — Miért? Minem szereti a férjét? — Szeretni? élek a nagy szavaktól, ritkánjezik ki, amit az ember érez. ondjuk, hogy a férfi, aki egyr mindenem volt, teljesen yzönyös lett számomra. — Azt mora az előbb, hogy ő is csak leli érzelmeit. Gondolja, hogy is elhidegült magával szembé TV - STEREO SZERVIZ . EL ADAS Hívja Mr. TÓTH -ot — 15 éve — Torontóban 633 - 1332 MINDENFÉLE asztalos műnket házit és iparit vállalok- Kitchen cabinet, recreation room, bungalowhoz hozzáépítés. Telefonhívásra házhoz meg) J. JERICSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 — Ö is krönyös. Egy asszony érzi, ha férje csak udvariasságból tei meg férji kötelességét. — Más asszty köti le? — Egyelőre :m hiszem, de előbb-utóbb lásutt fogja keresni, amit ouon nem talál meg többé: melr érzéseket. — Nem akank gyermeket? — Nem. A irjem kijelentette, hogy ő netzen dolgozik, nem volna türele gyerekekkel foglalkozni. — És maga? — Az igazat ngvallva, én se rajongok a goríolatért, hogy testem felduzzadni, elcsúfuljon és ha megvan kicsi, sírása éjjel felkeltsen áhomból. — Miért nem sinál valamit? Miért nem vllal valami munkát? — Nem tanltam semmi praktikusat. Az gyetemen azt hallgattam, ami ;ellemes volt: irodalmat, történlmet, rajzoltam, festegettem.de semmit be nem fejeztem. — Ajánlkoztál önkéntes munkára. Sok hly van, ahol segíthet jó céloka előmozdítani, ahol szükség van kisegítőkre. — Nem vajyok idealista. Van bennem 'alami mély közömbösség mnden és mindenki iránt. Soksor gondolom: ha az egész világ összeomlana s maga alá temríne engem, nekem mindegy volna... Kivett a táskájából egy üvegcsét, elém tartota... — Altatószert kértem az orvostól, összegyűjtöttem. Egy rossz perc, lenyelem az egész üveg tartalmát. Beugrani az örvénybe, amely jön felém. Beugrani, punktum. Még küzdők a gondolat ellen, de ez az üvegcse a táskámban van állandóan; biztos, hogy feladom a küzdelmet... hacsak maga nem segít. Visszatette az üvegcsét a táskájába. Könnyei lassan peregtek, csatornát képeztek arc^ két oldalán. — Már arra is gondoltam, hogy megcsalom a férjemet. Talán egy új szerelmi kaland visszaadja életkedvemet. Talán így- leküzdhetem a fojtogató, egyre kísértő érzést, hogy becsapott az élet De elvetettem magamtól e gondolatot, mert gyakran hallottam, hogy az ilyen esetek rendszerint rosszul végződnek. Vagy egyik, vagy a másik szerető szakit s akkor kétszeres lesz a csalódás és elkeseredés. Különben is, semmi esetre sem akarom felidézni a veszélyt, hogy elveszítsem a férjemet. ; — Úgy látszik, mégse közömbös magának? — Lehet, de csak azt tudom, hogy szerencsétlen vagyok. Zokogni kezdett, keservesen, vége-hossza nem volt a zokogásának. Zavarban voltam. ‘‘Mit csináljak vele?” kérdeztem magamtól. ‘‘Ha nem tudok segíteni első betegemen, elveszítem önbizalmam, amelyre pedig nagy szükségem van.” Hirtelen ötletem támadt, vagy inkább ösztönömnek' engedelmeskedtem. — Figyeljen ide kedves, mondtam neki. — Most megfordítjuk a szerepeket, most én ■ fogok vallani magának. Nagyon szép férfihez mentem férjhez, őrülten szerelmes voltam belé. Hozzámentem, bár eszemmel tudtam, hogy nem hozzám való. Durva, műveletlen volt, hozzá hasonló egyénekkel barátkozott; szórakozásuk kártyázásban, ivásban, trágár viccekben merült ki. Én rabszolgája voltam, nekem kellett ót és barátait kiszolgálni. Nem tudta megbocsátani, hogy műveltebb vagyok, mint ő. Minden módon igyekezeti megalázni. Én tűrtem, mert a karjaiban elolvadtam, annak dacára, hogy soha égy jó szót nem szólt hozzám, csak mint edényt használt, hogy testi szükségletét kielégítse. Idővel mind többet ivott és mind durvább lett velem szemben. Verni kezdett, egy cipővel vert, úgy, hogy sokszor napokig nem tudtam felkelni. Eszembe sem jutott, hogy védekezzem, vagy éppen ellenálljak neki, csak tűrtem mint egy állat. Egy nap részegen összevert és kidobott a lakásból. — Be ne tedd ide a lábad, ha nem akarod, hogy elvágjam a nyakadat! rikácsolta. Egy szál ruhában, pénz nélkül ott álltam, nem tudtam mihez kezdjek. Könnyeim majd megfojtottak, lábaim vittek céltalanul. Egy könyvtár előtt találtam magamat. ‘‘Istenem, milyen régen volt, mikor utoljára olvastam egy könyvet!”, jutott át az agyamon. Beléptem, bent csend honolt, megnyugtatott. Leültem folyóiratokat lapozgattam. Szemem az előttem lévő könyvespolcon egy könyv címén akadt meg: “Goethe FAUST-ja”. “Erről már hallottam", gondoltam. Egy ember, aki eladta a lelkét az ördögnek”. A testem sajgóit az elszenvedett ütésektől, az agyam bambán, erőtlenül működött. Felálltam, levettem a könyvet a polcról, kinyitottam. Olvasni kezdtem és amit olvastam, attól újra megeredtek a könnyeim; a zsebkendőmmel kellett elfojtani a zokogásom, nehogy mások felfigyeljenek rám. — Akaija hallani, hogy mit olvastam? kérdeztem és feleletet sem várva, felálltam, hoztam, mulattam neki a könyvet. — Látja, meg van jelölve a vers, amelyet akkor ismertem meg, mikor legszerencsétlenebb voltam. Engedje meg, hogy felolvassam magának. — Gondolja, hogy érdekelni fog engem? kérdezte a vendégem. Kiéreztem a hangjából, csodálkozik, mi köze mindennek az ő esetéhez. — Gretchent, egy ártatlan falusi leányt, az ördög segítségével elcsábított Faust. Gretchen ül a fonógép mellett, gondolatai távollévő kedvesénél időznek; Folytatás a 7. oldalon Chadassa HTr A Hadassa Hanna Szenes Chápterje december 30-án d.u. 2 órakor zenés, táncos teadélutánt rendez. Mindenkit szeretettel meghív erre a nagyon szórakoztató délutánra a 12 Hollaman Rd. alatti Beth Habonim Hallba Kávé, sütemény és tombola. MAMIIONIA ■ delicatessen EURÓPAI csemege áruk, csokoládé, babkávé, magyaros hentesáru, sütemények. * GLOBUS konzerv * Magyaros izű, hideg és meleg büfé-ételek. * Elvitelre vagy hely****************j^0ni fogyasztásra **************** Magyaros kerámiák ** Kézimunkák ** Folyóiratok ** Újságok. Barátságos légkörben várjuk kedves Vevőinket 5 32^glinton A.W. T:488-5092 Deutsch házaspár Szíves figyelmükbe ajánlom! Megnyitottam bélyeg szakűzletemet. Több mint 20 éves gyűjtői múltra hivatkozva vállalom, gyűjtések felértékelését, — tanácsadás. Bőséges raktárkészlet: NÉMET, OSZTRÁK, SVÁJCI, HOLLAND, ANGOL, FRANCIA bélyegekből. Ezen országokból hiánylistát elkészítek, levélbeni megrendelésre is.Jelenleg egy nagy osztrák posta Magyarországon 1850-67-ben és Magyarország 1871-1899 gyűjteményt árúsí tok ki. RAINBOW COMPANY Steve Kecsedi, 50 Cumberland (The Village Arcade) Toronto. Ont. Canada M4B 1J5 921-5614 (charlesign) Charles Sign & Display Studio Limited VILÁGÍTÓ cimtablak Tervezése és kivitelezése 103 Manville Road Scarborough 70S. Ont. Charles Knapp (416) 752-1590 LESLIE SERVICING Co; Minden tipusú auto motor, fék, elektromos javítása, gyorsan pontosan, megbizhatóan Olcsó árak! GARANCIÁVAL! 781-4055 Frank Osvald 2760 Duff er in Street Toronto