Menora Egyenlőség, 1979. július-december (18. évfolyam, 765-787. szám)

1979-09-29 / 775. szám

10. oldal MENÓRA * 1979 szeptember 29. T A MAS elektrotechnikus 100 százalékos garanciával SZÉKELY MOLNÁR IMRE: JAVÍT lemezjátszót rádiót fekete, fehér és színes televíziót Tel: 672-8400 Legendás valóság Turisták, montrealiak! j? Montreái legelegánsabb — görög restaurantja a hESTAURANT AVENUE GREEK Eredeti görög ételek, naponta friss halfélék, remek saláták, kitűnő kávék kellemes légkör, udvarias kiszolgálás Vendéglátó: Mr. George és Mrs. Georgina 5583 Park Ave. t Tel: 270-1304 TlíSSSS^!SeSSSSSSSSSASSS& CHEVROLET CADILLAC OLDSMOBILE Forduljon bizalommal Kanada legnagyobb autó ügynökségéhez Keresse SOLT GÉZA magyar eladónkat 900 raktáron levő kocsi között válogathat' 9595 TRANS CANADA HIGHWAY, ST LAURENT, QUE. H4S 1A3 332-1673 Iroda tel: 844-6822 Lakas tel ; 288-7559 dr.ii/UH rÁL it a y red 10 ST.JAMES ST., Suite 902. MONTREAL r/t N <ktt£frttyáfiotÍA twrowija \ Emery Laboratory I új tulajdonosa: 1 TIBOR 6. SEEMANN 11231 St. Catherine St. W > Suite 230 Montreal j Tel: (514) 844-8545 oaoca ) Különleges csecsemő holmik * Díszpárnák * Asztalterítők • # Kerámiák * Gyermek-szoba díszek * Festmények KÉSZÉN. RENDELÉSRE. KÍVÁNSÁG L TAN IS Egyéni tervezés, kivitelezés. You have to see it to believe it! \ 2170 Lincoln Ave, Suite 105 Atwater Metro szomszédságában Tel: 931-7955 Forduljon bizalommal SEREGELY LAJOSHOZ B. COMM. BIZTOSÍTÁS Garantált nyugdíj jövedelem, és adó-késleltető tervekért SUNLIFE du CANADA Covendish Branch 3535 Queen Mary Rd. Montreal, H3V 1H8 Office: 731-7961 Res.: 481-8019 GYORSFÉNYKÉP PAPP LACIRÓL Nem hiszem, hogy élne valahol is a világon olyan magyar, aki ne tudná, ne emlé­kezne Papp Lacira, az ökölvívás tüneményes bajnokára, a legyőzhetetlen ökölvívóra, aki mindig csak hírt, dicsőséget szerzett két öklével a magyar névnek. Papp Laci volt a büsz­keség, a legyőzhetetlen magyar akarat szimbóluma, aki virtusos hetykeséggel járt országról-or­­szágra, városról-városra, s ahol belépett a ring kötelei közé, ott az ellenfele hamarosan megis­merte azokat a legyőzhetetlen magyar öklöket, Papp Laci két kezének rettenetes ütéseit. Papp Laci. mint állócsillag ragyog a magyar sport ég­boltján, és bevallhatjuk, hogy ennek a csillagnak a sziporkázó ragyogása még ma is eleven valóság, ó az álmokból szőtt valóság, a csodálatos szim­bólum, amelynek ereje meg­fogja a lelkünket és bennünket is büszkeséggel tölt el. de azon­kívül szerető és féltő rajongással is, és különösen mi, emigrán­sok, sohasem tudnánk kitörölni az emlékezetünkből ezt a legen­dás alakot, aki még a csüggedés óráiban is vígasztalt, bátorított és reményt keltőén segített át­vészelni a mi roppant nehéz sorsunkat A melbournei olimpia után Papp Laci profi lett. Aztán, pontosan akkor hívták haza, il­letve nem engedték meg neki, hogy megvalósítsa élete leg­szebb álmát, hogy kiálljon a világbajnok Giardello ellen. Papp Laci hazament, pedig akkor nem volt szükség rá, sokáig rágódhatott, emészthette magát azon, hogy miért nem engedték meg neki, hogy meg­szerezze a világbajnoki címet. Itt, az emigrációban az volt a hír. hogy az illetékesek közül sokan nem nézték jó szemmel, hogy Lacinak különb autói van­nak Bécsben, mint Kádár Jánosnak, a párt főtitkárának, ezt olyan fényűzésnek tartották, aminek véget kell vetni, és véget is vetettek. Akkoriban az ökölvívásnak még a közelébe se került, majd a Honvéd kiállt mellette és szerződtette edzőnek. Innen in­dult el azután most, másodszor is karrierje. Ma már a Szabad­ság hegyen táborozó válogatott­nak kapitánya, edzője, sorsuk intézője, a legendából tehát újra valóság lett és Papp Lászlónak az a kötelessége, hogy a magyar sport legaljára került ökölvívást újra a régi fényében villantsa fel. Papp Laci felesége. Zsuzsika, ennek a rendkívül talpraesett asszonykának most üzlete van a volt Teréz körúton. A bolt nem­rég nyílott, de Zsuzsika már erősen tevékenykedik, szép kötött-szövött árut tart. s a finom kelmék hamar nép­szerűekké váltak. Zsuzsika hozzásegít, hogy találkozzam Papp Lacival, aki kötelesség­­szerűen minden délben benéz a felesegéhez. Laci csak keveset változott Talán egy kicsivel több lett a súlya, a haja már őszül, de a szeméből kilobbanó láng mutatja azt a bámulatra méltó erőt. amely minden cselekedetét A több mint ötven éves KELEN IRODA ajánlja szolgálatait NE KÍSÉRLETEZZEN, a sok ezer megelégedett ügyfelünk NEM TÉVEDETT! Forduljon hozzánk, IKKA, TUZEX, COMTURIST, NÉMET pénz és csomagküldésével, vagy utazási ügyben. Québeci jogosítványunk van jellemzi. Beszél a legfájóbb kér­désről is, azzal a biztonsággal, hogy tudja, neki nincs takarni valója, az ő sorsa összeforr a népével, s ebbe a tükörbe min­den magyarnak bele lehet nézni. — Három olimpián nem kerestem pénzt — kezdi a beszélgetést. — Amit adtak, azt köszönettel eltettem, de higgyék el, abból egy szobát sem épít­hettem volna fel. nemhogy egy házat. Pedig én elhatároztam, hogy szép otthont teremtek a családomnak. Nem volt mást mit tennem, beálltam profinak. A profi Európa Bajnokság nélkül sose lett volna semmim. — Majd hirtelen vágással emlé­keztet arra, hogy a kubai Stevensonnak, aki szintén demokratikus országban él. három olyan háza van. mint neki. Na. a Papp Laci háza is szép kivitelezésű. ízléses, tágas, modern építkezés, egyike a Szabadság hegyen épült leg­szebb házaknak. — Hej, de másképp alakult volna a helyzet, ha vereked­hettem volna a világbajnoki címért — folytatja. — Az olasz származású amerikai Giardello­­val lett volna meccsem 1965- ben. A managere már el is fo­gadott kihívónak, ott tartottunk, hogy csak alá kellett volna írnunk a szerződést. Ameri­kában lett volna a mérkőzés, de GYÖRGYEY KLÁRA engem nem engedtek, az volt az indok, hogy egy magyar bokszo­ló nem mehet be az amerikai profivilág dzsungelébe. Pedig én nagyon bíztam az én két jó ök­lömben. — Közbevetett kérdés: Lacikám, te bíztál volna abban, hogy megnyered a mérkőzést? — Nem szeretnék nagy­képűnek látszani, de azt mon­dom, hogy: igen. Hosszan tanulmányoztam Giardello stí­lusát, s megállapítottam, hogy az ő játékvezetése fekszik nekem.Vívómodorban öklözött, és viszonylag magas bokszoló volt. És ezekkel szemben nekem mindig jól ment. Ez az a pont, látom Lacin, hogy rettenetesen fáj neki, mint sötét árnyék borul rá az életére. Ezt a még most is vérző sebet könnyen fel lehet tépni nála. A szavak szinte csak úgy tódul­nának az ajkára, de ő vissza­öklözi magába, hogy ne legyen elfogult, tartsa meg a jómodor törvényeit, s most így, ezzel is bebizonyítsa, hogy mennyire ura az akaratának, és a csele­kedeteit mindig kormányozni tudja. Ha engedik megverekedni Giardello-val, akkor ő lett volna az a magyar ökölvivó, aki el­sőnek küzdhet meg a világ­­bajnoki címért. Megjelent lelki szemeim előtt ennek a mérkőzésnek a lefo­lyása, amikor az ő kedvéért összegyűlik a bokszvilág krémje, és ott, a bokszvilág ős­hazájában bebizonyítja, hogy ó egy kicsi nép nagy fia, Dávid­ként kerül oda, és legyőzi Góli­átot. Erre megvolt minden re­ménye, mert mintegy 20 profi­­mérkőzést vívott, és soha nem érte vereség. Most már nyíltan beszélhetünk arról, hogy a managere se volt elég rutinos, mert bizony, az első három mérkőzését az NSZK-ban vívta, s kapott érte 2000 márkát, az akkori árfolyam szerint vagy 600 dolláros honoráriumot. Ha egy minden hájjal megkent amerikai manager intézte volna az ügyeit, több tízezer dollárért tudta volna értékesíteni Papp Laci ökleinek keménységét, s minden akadályt legyőző fanatikus győzni akarását. S nézzük meg most, hogy osztódott el az a kis pénz is, amit kapott. Ebből az összegből kellett fedeznie az utazási költ­ségét, Adler Zsigmondot, az ed­zőjét, a szállást, az ellátást és a terembért. De az edzőpart­nereket is. Mert bizony, a mécs­esekre készülni kellett. Hisz élet­veszedelem számba ment volna a tízmenetes küzdelmekhez olyan árnyékbokszolás formán hozzáállni. Papp Laci tehát drága pénzen bérelt magának edzópartnert, olyan profikat, akiknek a képzettsége nem olyan nagy, hogv feljussanak a csúcsra, vagy lecsúsztak már onnan, viszont elegendő tudásuk volt ahhoz, hogy meg­éljenek belőle. Volt olyan edző­partnere, akinek Papp László menetenként 1500 shillinget fizetett. Ha mármost azt vesszük, hogy az a 10-12 ezer dollár, amit a bokszolással keresett, leolvadt, a tisztán meg­maradt pénzből a manager le­emelt 30 százalékot, s csak a maradék jutott Pappnak, Aki valamennyire is ismerős a boksz-dzsungelben. az tudja, hogy százezreket és milliókat keresnek a jónevű ökölvívók. Bizony, az ilyen nagy össze­gekhez mérve csak koldus-ala­mizsnának tűnik amit az év­század nagy magyar bokszolója zsebretehetett. Ez a kis hasonlat mindent megmagyaráz: Ma egyetlen Grand Prix kategóriájú tenisz­­verseny győztesének sokkal többet fizetnek, mint ameny­­nyit Papp Laci nyolc esztendő alatt összebokszolt. S ebből a kis pénzből is két kihívójának még a lelépés előtt kifizetett 3-3000 dollárt, szerzódés-szegés miatt, mert a hazarendelő parancs értelmében már ezekkel sem volt ideje kiáll ni „ Ez a gyorsfénykép ott készült Zsuzsika üzlete előtt, s igen nagy hálával tartozom ennek a rendkívül becsületes, nagyszerű asszonynak, aki összehozott az urával. ALAPKÄOSZ. AVAGY VENDÉGIÁTÁS LATIN MÚDkA Minden évben máshol tartja kongresszusát az írók ^kon­­tinenseket áthidaló csúcsszer­vezete, a nemzetközi P.E.N. Club. Idén nyáron a világszép Rio de Janeiróban látta ven­dégül a több mint 300 részt­vevőt a Brazil P.E.N. Nagy iz­galom előzte meg a mostani találkozót, mert a téma érde­kesnek Ígérkezett (gyermek­­irodalom — tömegkomuni­­káció) és a házigazdák legendás vendégszeretetükről épp oly híresek, mint országuk szép­ségéről. A megérkezés után legott rá­jöhetett mindenki arra, hogy Brazíliában minden óriási, az épületek, a forgalom, az utcák szélessége, a színpompa, a ter­mészeti csodák éppúgy, mint a káosz. A gigantikus szállodában már nem volt szoba, mire este odaértünk. Hosszas téb-lábolás után — mert ott türelemből is óriási méretűre van szüksége a loholó nyugatinak — közölték, hogy találtak számunkra helyet a repülőtér mellett. Mivel lassan éjfél felé járt, s a fárasztó úttól kimerülve nem volt lelkierőnk újabb két órát furikázni, el­fogadtuk a hallban felfedezett ismerősök szives ajánlatát, s alvótársakká szegődtünk külön­böző írótársainkhoz, akiknek szerencsére szélesebb ágyuk volt. így a kezdet. Másnap megkezdődött a hivatalos program. A műsor­füzetet kinyitva megdöbbenve láttuk, hogy elmarad a nagy kíváncsisággal várt út az ország fővárosába, Brasiliába, helyette az elnök. Joao Baptista de Oliveira Figueiredo maga jön el hozzánk aznap, hogy üdvözölje a résztvevőket. Űrömmel vegyült örömünket tovább ron­totta, hogy már kora délután lezárták a környező utcákat, s a meghívottaknak legalább egy órával az elnök érkezése előtt el kellett foglalniuk helyeiket. Csinnadratta bumbumok, virág­erdők és színes katonai órsorfal közepette zavartan tévelyegtünk a lépcső labirintusokon: a fő­kaput is elbarikádozták és csak nagy kacskaringóval juthattunk be a szomszédos díszterembe. Több, mint egyórás feszült idő­töltés múltán végre bevonult az elnök, a kultuszminiszter és egyéb előkelőségek, még egy tábornok is. ezután a feldíszített platformon ülő méltóságok egymás után beszélni kezdtek gyorsan pergő, dallamos por­tugál nyelven, melyből a dele­gátusok 99 százaléka egy mukkot sem értett, fordítás., pedig nem volt. Izgalmas, poli­tikával és közhelyekkel terhes lehetett valamennyi szónoklat, mert nagy volt a gesztikulálás, s olykor az 1 százalék boldog “értő” szerényen tapsolni kez­dett. Több mint két órán át ültünk ott kábán meditálva azon. hogy milyen remekül alkalmazzák itt már az indu­lásnál az alaptémát, a kommu­nikációt. Akkor még nem sejtettük, hogy mindez ízelítő csupán. Valamennyi formális gyűlés ezt követően órákkal később kez­dődött, a coctail partyra nem érkeztek buszok. így vagy gyalog, vagy taxival kellett menniük a nyelvet nem beszélő, címet nem tudó, kissé még min­dig kótyagos résztvevőknek. Másnap viszont coca-colát és ásványvizet kaptunk a híres Jockey Clubban, ahol részünkre fogadást hirdetett a program­füzet. Ha valaki lelkiismere­tesen résztvett a gyűléseken, a városból napokig semmit nem láthatott de ha mégis kiruccant maszek alapon, mint a szegény belga tag, alaposan belekóstolt a rioi életbe. A szegény hölgyet ugyanis rögtön kirabolták fényes nappal, nagy csoportban, a Cukorsüveg tetején. Hirtelen, beretvával leszelték karjáról retiküljét, útlevéllel, pénzzel, repülőjeggyel benne. így ülések helyett követségre rohanással tölthette a szerencsétlen írónő a hét további részét. Mire a kong­resszus végétért, több mint 14 résztvevőt vertek össze és (vagy) raboltak ki a napsütötte utcákon. Ottlétünk alatt sokat éhez-B.HERTZMAN GYÓGYSZERTÁR J Hívja; Mr. Tóth Jánost T: 737-1153 5881 Victoria Ave. Díjmentes szállítás. Vérnyomás mérés. Gyógyszerszállítás Magyarországra. tünk. A késések mián vég­telenre nyúló, szüneteket nem adó ülések után csak vacsorára lett volna idő, de akkor elvonul­tunk a meghirdetett fogadá­sokra, ahol ennivaló nem nagyon volt, csupán egy-egy tálca hours d'ouvre, melyért lökdösve kellett a hőségben tolongani, legtöbbször hiába, mert mire ronggyágyűrt ruhában, rúgott bokával odaért az illető, a peckes pincér diszkréten eltűnt örökre a pil­lanatok alatt megüresedett tál­cával. Ingyen cirkusz patto­gatott kukorica nékül. Egyéb­ként ezen királyi szolgálta­tásokért $100 regisztrációs díjat fizettünk. Közben naponta változtak a programok, rendszerint lefújták a meghirdetett ebédeket vagy partyt. de ezek a pálfordulások csak rémhírként terjedtek, szájról szájra jártak, mint a nép­mese. mert hivatalos bejelentés semmiről nem történt. Az iro­dalmi üléseken rendszerint hiányzott az előadó, más volt az elnök, s legtöbbször nem akkor és aznap zajlottak le. mint amit a program jelzett. Meglepő módon a vendéglátók felszívód­tak. Soha sehol egy brazil nyelvet tudó szervező nem volt kéznél, aki felvilágosítást vagy segítséget nyújtott volna. Csupán egy két-két portugálul motyogó, fejrázós szállodai alkalmazott volt kéznél, akik komótosan félreálltak, ha feléjük közelítettünk. A szer­vezettséghez szokott fegyel­mezett svájciak, elkényeztetett németek, de még a bolgárok is kissé rossznéven vették, hogy­­finoman fejezzük ki magunkat az események ilyetén zajlását. A sorozatos mérgelődés viszont sokunkban felolvadt, mikor nagynéha gyönyörköd­hettünk a csodás tájban, a kék tenger óriási hullámaiban, a corcovadói Jézus szobor le­nyűgöző, olykor ködbevesző látványában, az utcákat elö­zönlő színes, vidám emberek könnyed, barátságos neve­tésében. az egzotikus kaktusz­bokrokban. pálmaligetekben, szelíd öblökben, rekordhosszú alagutakban, s általában a vad tempójú, izgalmasan modern s mégis valahogy a vissza­­maradottnak, s egyúttal időtlen­nek tűnő városban. A favellák­­ban, . a hegybeágyazott ős­gettóban is vidáman szambázott a nép, félárbócon, de lógott mindenhol a televíziós antenna, sót még a telefondrót is. A gödrök szélén sündörgó disznó­had falta a szemetet, félrelökve gyengéden az ott játszadozó viháncoló gyerekfalkát. A békés együttélés remek példája épp­úgy, mint a fajok kedélyes keveredése Brazíliában. A kongresszus végén vagy nem voltak készek a számlák, vagy jóval többet mutattak, mint amire számítottunk — a házigazdák még a hivatalos delegátusoknak sem fedezték a hotelt, mint szokás volt. A toporzékoló hosszú sor végül feladta a harcot — fizetett. A kimerült résztvevő még utoljára felpillantott a hatalmas kitárt­karú Krisztus szoborra, a fen­séges copacabanai tengerpartra, s kénytelen kelletlen elismerte, hogy mégiscsak érdemes volt eljönni Rióba. Herendi és sok más külföldi porcelán MEGSZŰNŐ tizletekből ÁTVETT ÁRUK Special olcsó KIÁRUSÍTÁSA ÁLLANDÓAN! VICTORIA GIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. Lakótársat keresek a Forest Hill könyékén lévő 4 szobás lakásom­ba. Magyarul vagy né­metül beszélőt. Tel:731-2617 (75) KIADÓ privát házban két hálószobás semi-basement appart­­ment felszerelve, fűtés, világítás, TV-cable, stb. a metro közelében Tel.: 487-2352, este 5-9 között.

Next

/
Oldalképek
Tartalom