Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)
1978-07-22 / 716. szám
MENÖRA * I97S JAIIns 22. 12. oldaJ Napok sodräban... KÜRTY Ml KLOS־ IV Nehäny nappal ezelött kiskutyäm. Sweetheart es en a torontöi Centre Islandra mentünk egy este A hajö. amely a szigetre vitt bennünket. zsüfolt volt A kapitany közepkorü. pökhasü ferfi. akinek aranyzsinoros sapkäjän kivul. a mellen levö ..Captain" fell ras is jelzi poz.iciöjät. A kapitany zord arccal bämulja a vizet. nyilvänvaloan azert. mert tudja. hogv egy kapitänynak mindig zordul keil bämulnia a vizet. akär Toronto es a Centre Island kozött. akär a Földközi-tengeren iränyitja hajöjät A sotet szigetröl visszanezunk a fenyärban üsz.6 värosra — Gazda. a väros szebbnek lätszik. mint amilven akkor. ha ott vagyunk — mondja Sweetheart. — Persze. Darling — Telelern. — messziröl mindig minden szebb. Ez az emlekek legföbb vonzöereje Sweetheart öräkig szaladgäl a szigeten. mig az ejfeli hajöval visszajövünk Toröntoba A hajön csökolöznak es enekelnek a fiatal pärok Sweetheart az ölembe ül. ragyogo fekete szemevel bämulja öket es azutän megszolal: — Gazda. mi nem tartozunk sehovä sem Mi csak egymäshoz tartozunk Mi nem tartozunk ezekhez. akik enekelnek es boldogok — A tömeg mindig tülsägosan sok ahhoz. hogy hozzätartozzunk Alapjäban veve mindig csak valakihez tudunk tartozni. egyetlen szemelyhez. Darling — felelem es Sweetheart a vällamra hajtja fejet. A kapitäny zordul bämulja a vizet. amelyben rezegve ragyognak a feny-nyaläbok Azutän kikotunk Torontöban. — Miert? — Van egy tükröm. amelyben a mültat. a jelent es a jövöt lätom Ha belenezek a tükörbe. lätom azt. aki voltam. lätom jelenlegi önmagamat es lätom azt. aki leszek. öregen. csünyän es elhagyottan Nem tudom. miert van ez. Gyülölöm ezt a tükröt. de nem tudok ellentällni es mindig belenezek. Kegyetlen tükör ez; jöjjön be. megmutatom magänak — es kinyitja lakäsa ajtajät. Öltozöszekrenyenek belsö ajtajära van szögezve a tükör Belenezunk Semmit sem lätok. csak a jelenlegi Willät es jelenlegi önmagamat. S azutän hirtelen. väratlanul. a közepen ällö ket alak baloldalän megpillantorn önmagunkat. a fiatal Willät es fiatal magamat. s a jobboldalon lätom az öregedö Willät es öreg magamat; lätom azt. hogy mi lesz. belölünk. — lütja. erröl van szö — mondja Willa. — llyen remenytelen az eiet. Ezt mutatja a tükör Maga is lätja. Mär regen ki akarom dobni ezt a tükröt. de nem merem Szinte hipnotizäl. szinte megbüvöl. Mielött elmegyek. megsimogatom a hajät. es tehetetlenül. sz.omorüan mondom: — Ez nem is a tükör. Willa Ez mi vagyunk. akik tudjuk. hogy milyen volt a mült es milyen lesz a jövö. Es üjra meg üjra kenyszeritjük magunkat arra. hogy a mültra es a jövö re gondoljunk Mert nines mäs megoldäs: az. önmagunk teremtette Idöben keil elnünk. Amikor kilepek az ajtön. egy pillanatra ügy tünik. mintha kasztanyettek ütemes pergeset hallanäm. Willa zokog mögöttem Kitmikusan zokog. eneklesszerüen; spanyolul zokog A kasztanyettek pergese elhalkul... gyülölöm a tükröt. Mildred területe — välaszolja Henry szaksz.erüen es kicsit revetegen bämul az üres pohärba. Szeretnem Henryt valamikeppen megvigasztalni. de ez. nem könnyü. Mit mondhat az ember valakinek. akinek a barätnöje hirtelen felszämolja a toilet-papir erdekeltseget es Mexiköba költözik. ahoi a peonok talän nem is hasznälnak toilet-papirt? — Talän jobb is igy — mondom — Talän szereneses is vagy. hogy Mildred sohasem ment hozzäd felesegül — Miert. bätyuska? — Kepzeld el. hogy felesegül veszed Mildredet, gyerekeitek születnek es kesöbb az. unokäk igy emlekeznek meg a nagysz.ülökröl; Ez akkor volt, amikor a nagymama klozetpapirban utazott. Ezen nehäny percig cltoprengünk. majd üjabb ket Bloody Maryt rendelünk. A zenegepböl lägyan ömlik Paul Anka simogatö baritonja: ..Baby, you have to go down to the bottom of the things III Nemregiben koltozott a sz.ällodäba. Körülbelül negyven eves, egy ejjeli mulatohelyen täncol. es ha meg ez. sem volna eleg. spanyol Vällära omlö. kekesfekete haja van. es Wilia ügy besz.el angolul. minlha spanyolul beszelne: a magänhangz.ök muzsikälnak Willa mindig szomorü es ezert szeretem Szeretem a szomorü embereket Tapasz.talatom az. hogy a szomorü emberek tisztesseges emberek Teg nap delutän Willa megällitott a lölyoson es azt mondta: — A baj. a legnagyobb baj a tukor A tukor lesz igazän szomorü vä zöny vädja alöl Olyan törtenelmi korszak volt ez. amelynek hösökre lett volna szüksege. de en — mint annyian mäsok — nem tudtam hös lenni. Nagy idök kicsiny fia voltam. nem tudtam felnöni a törtenelmi korszak felelössegehez. S mivel senki sem vädol. önmagamat vädolom. es azt szeretnem vegsö. keserü üzenetkent hagyni a jövendö pröbababäk es jövendö emberek szämära: legyenek bätfabbak. öszintebbek es igazabbak. mint amilyenek mi voltunk. Könny.ek. keserü emlekek es önvädak kozött remelem es hiszem. hogy a veszkorszakoknak vege lesz. es önmagam szämära csak ennyit tudok mondani: a törtenelem tülsägosan sok volt nekem: hös is lehettem volna. de csak gyäva es megalkuvö voltam. S most rovidesen mindennek vege lesz. — Amikor ellepek a kirakat eiöl. lätom. hogy a pröbababa lila szeme kemenyen es vädolön nez utänam. II Henryvel egy tavernban ülunk es eppen befejeztük a harmadik Bloody Maryt. Henry taxisoför. aki orosz. regenyeket olvas. miközben a vendegekre vär Henry mindig is szomorü ember volt (az. orosz. regenyek senkit sem viditanak fei), de ma szomorübb. mint ältaläban Vegülis megszolal: — Bätyuska. Mildred otthagvott Eelszämolja az irodäjät es Mexico Citybe költözik Kepzeld el. ilven egysz.erüen Kgy nö. aki nyolc ev öta volt a barätnöm! — Mit jelent az. hogy feiszämolja az irodäjät? — kerdezem — Mit csmalt Mildred? — Egv olyan nagy amerikai cegnek volt a kepviselöje. amely toilet-papirt gvärt Ontario volt Lopnak, mint a szarkäk meg azt is elmondjäk, hogy kapnak ugyan zsebp6nzt, ״de mäsok az osztälyban többet kapnak”, az autökat pedig az osztälytärsaknak akartäk eladni. Az äruhäzi nyomozö, az 'olasz szärmazäsü Josef Jeloso n6gy gyermek atyja, äs öt 6ve gyüjti nyomozöi tapasztalatait a kölni äruhäzban. =: -3tn. 3t -atcL-בזו - ׳ k6t kis äruhäzi tolvaj — az egyik) 11, a mäsik 12 6ves — elöször hallgatni pröbäl, majd tagad, kösöbb sirni kezd, vegül megis bevallja a lopäst. Kiderül, hogy az egyik legjobb kölni iskoläba jürnak, 6s nem is elöször lopnak. Mär nögy mäsik üzletben is csörtak match-boxokat. Feljelentik öket a gyämhatösägnäl 6s a rendörsögen. A gyerekek iränt. O csak szinleli az erdeklödest, es amikor a gyermekek tävoznak a jätekosztälyröl, feltünes n61- kül követi öket. A felvonönäl megszölitja öket, 6s közli, hogy Josef Jelosönak hivjäk: az äruhäz nyomozöja. A müanyag beväsärlözaesköböl az iskolakönyveken kivül hamarosan jätekautök is elökerülnek. A 484-1259 484-4363 GREGUSIMRE DIPLOMAS OPTIKUS 4933 SHERBROOKE STREET WEST A kölni äruhäz jätekosztälyän hatalmas müanyagzaeskökat cipelö gyermekek nagy erdeklödössel szemlelik a barkäcsolö feiszerelöseket 6s az aprö modellautökat. A mini Mercedesek es Jaguärok elött összebüjnak, es lopva körültekintenek. A mit sem sejtö vevöknek fei sem tünik semmi. Nem igy reagäl az a szakällas, 35 ev körüli fiatalember, aki nehäny meterrel tävolabb lätszölag csillapithatatlan erdeklödöst tanüsit egy nagy mackö KÖSZÖNETNY1VÄN1TÄS koszoneümket fciczzuk ki mindazoknak akik reszvetuket kilciczni cljottck hozzank holdogult lerjcm EMU, UNGERLEIDER halala alkalmaval ן GLASS GYÖRGY diplomäs optikus 5847 COTE DES NEIGES — MOT.REAL 733-1161 ---- 733-5576 ELLENDALE MEDICAL BUILDING az Ungerleider csaläd (16) Dr. TASS 5 INGERMAN Optometrist (Szemvizsgälat es szemüveg) 58 97/A VICTORIA Ave. (Bourret es La Pettie kö5»tt) MONTREAL, Tel.:737-261] I — Asszonyom. mind gyakrabban gondolok arra. hogy szeretnek valamilyen üzenetet hagyni a fiatalok szämära. az elkövetkezö pröbababäk es az elkövetkezö' emberi nemzedek szämära. tekintettel arra. hogy mindketten ahhoz az idöszakhoz erkeztünk. amikor rovidesen fiatal pröbababäk es fiatal ferfiak es nök vältanak fei bennünket. Az ön bal areän mär homälyosodik a festek es az en arcomon sürüsödnek a räncok; le keil szämolnunk azzal. hogy rovidesen mindkettönket kidobnak: önt a kirakatböl. engem pedig az eletböl. S mielött erre sor kerül. szeretnek valami olyasmit mondani a bennünket követö pröbababäk es a bennünket követö emberek szämära. ami jelentös S ez nem könnyü. mert önmagam mindig is jelentektelen ember voltam. Az egyetlen erdekes körülmeny. amit elmondhatok magam felöl. talän az. hogy törtenelmi korban eitern A viläg ma mäk. mint amilyen akkor volt, amikor megszülettem Törtenelmi kor embere voltam. es az igazsäg az. hogy egy izgalmas. rettenetes es olykor felemelö korszak gyenge gyermeke voltam. Benän neztem a gäzkamräk füstjel es szötlanul vettern tudomäsul a Szovjetuniö einberirtö pereit es azzal nyugtattam meg magam. hogy minderröl nem tehetek. Ma mär azonban. amikor az eiet befejezö es/.tendeihez ertem. tudom. hogy nem menthetem fei magam Gyäva voltam es nem ritkän közömbös. gyakran nem mertem meggyö/.ödescmert sikra szällni. Lgy hossz.ü elcten ät veszkorszakoknak es emberirtäsoknak voltam tanüja. es azt hazudtam magamnak. hogv mindez nem räm tartozik Ö. Asszonyom. a vegsö sötetseg öräinak kozeledten. he keil vallanom. elsösorban önmagamnak: igenis. mindez ram tartozott. A näei veszkorszak es a szovjet emberirtäs az en ügyem volt. az. en felelössegem volt... mindez mindnyäjunk felelössege volt Köz.ben nagyszerü tetteknek. felemelö önfeläldozäsoknak is voltunk lanüi es mindezt ugyanesak szötlanul bämultuk. es engedtük. hogy a hösök es azok a kevesek. akik igaz emberek voltak koztunk. elpusztuljanak A korszak kegyetlensege mindünk ugve es mindünk felelössege volt, de csak kevesen voltak közöttünk hösök Szeretnem hinni. hogy a következö korszak emberei igazabbak. emberibbek es tisztessegesebbek lesznek. mint amilyenek mi voltunk S az utolsö öräk kozeledten az. a legsz.örnyübb szämomra. hogy nem tudom felmenteni magam. . nem tudom felmenteni magam a gyävasäg es ko-METROPOLITAN NEWS 1248 Peel St. St. Catherine St. sarok UJSAGOK MAGAZINOK TERKEPEK naponta erkeznek a viläg minden reszeröl repülövel. New York, Pärizs, London. A het 7 napjän nyitva: reggel 8-töl ejfelig. KORDA STEVEN Ggyv6d ll.l., ll.d. 2 Ctomplexe Desjardins, Suite 2320 P.O.Bcx 188, Place Desjardins, Montreal, Que.H5ß1B3 Telphone: 282 - 1111 VICTORIA GIFT SHOP 5865 VICTORIA AVE. (Bourret mellett) TEL 738-1414 HERENDI t.S SOK MAS KÜLFÖLDI PORCELÄN ÄLLANDÖANKAPHATÖ Mindig melyen leszällitott äron. HENRI KELENY UTA7.ÄSI IRODA 2112 St. Lawience Blvd. MONTREAL H2X 2T2 Canada. Tel.: 845-31U Sherbrooke serkon 5-en beszdünk magyarul. Minden cz utazashoz eqy fedöl alatt. 7 Pf/C7 mm • I/. A SZAKÜZLET \ ALBUM OK, BERAKÖS KÖNYVEK, ! i katalögusok Nagy välasztök * V6tel * Eladäs » 4629 Park Ave. Montreal H2V 4E4 1 TEL: 843-7213 1 Iroda tel: 8446822־ Lakas tel : 2887559־ ilr. TAHM i*ÄL iif/!ßre<i 10 ST.JAMES ST., Suite 902. MONTREAL £ G״f doskodjon eletäben, hagy mint zsiddt temessO ^ Forduljon bizalommal a “CHESED SHEL EMES״ FUNERAL HOME-ho! 935 Beaumont Ave. Tel: 2733211־ _______________Sirhely rezervälds OROKLAKAS es ^PlTÖANYAG megint kaphatö az IKKANAL Erdeklodes: ־S£ele»tS7“Telefon: 842-9548 Montreal. H3A 1 YS