Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)
1978-07-22 / 716. szám
11. 01 dal 1978 jälius 22. ״ MENÖRA negyven napja Elsö reakciökent anyjära tämadt. öt tette felelösse apja tragikus kettös eleteert Nem ertette meg. idegen maradt szämära az elökelö kisasszony'. aki leereszkedett egy munkäshoz. Amkor aztän egyszer egy botränyos veszekedes vegen az anyjähoz vägta az iskolakönyvekkel teli aktatäskäjät. mindennek vege volt. Nem järt toväbb a gimnäziumba. s miutän a vizsgän elbukott. elszegödött matröznak Adrienne, a 12 eves kisläny egy este kinyitotta a gäzcsapot. A szerencsere hazaerkezö Pierre mentette meg a halältöl. eletre pofozta A kisläny az ejszaka folyamän bevallotta. a különben is feldült bätyjänak. hogv nem birja toväbb az eletet. Az iskoläban ällando gyülolkodes es gpny tärgya. Nicole, padtärsa elült mellöle. Nehäny napja kartonböl kivägott akasztölat függesztettek a lanyok a hätära. Ma pedig paradicsomkonzervvel bekentek füzeteit. könyveit. padjära pedig papirlapot tettek. amelyen piros paradicsomlehöl betük hirdettek: “CAROLINE CHERIE VI1RE"! A "gyilkos länyäval" senki sem beszelt mär. mint a fertözö beteget, ügy kerültek görcsösen minden ejszaka. dehät ez az 6 dolga volt, egyedül az öve. Egy het sem telt el. az elsö szällodai delutän öta. amikor Theophile üj trukkel jelentkezett. Andre vedelmere nagy ügyvedet keil fogadni. aki menti majd. ami menthetö. Nem mindegy: halälra itelik-e vagy csak 10 esztendei foghäzat kap. Ez kizärölag ügyved kerdese. A nagy ügyved pedig nagy penzbe kerül. Ö pedig hajlandö diszkreten fizetni. Nem csekkel. keszpenzzel. Es letett egy köteg bankjegyet az asztalra. Pierre, a fiü. mint az örült järkält a värosban. Kutatott imädott apja mäsodik. elötte eddig ismeretlen elete utän. Kocsmäban. zugszällökban. kärtyaszobäkban regenyeket meseltek neki növekedett. Häla a kitartöan szerelmes gepnagykereskedönek. Theophile ürnak eddig sem volt mitöl tartania. most pedig egyenest a cel hoz tartott. Hajlandö eltepni az elsejen esedekes vältökat. Szerez egy kitünö szabäszt. aki Andret helyettesiti. a munkät 24 örän belül fei lehet az üzemben venni Ha az asszony nem enged, elviteti a gepeket. amelyek termeszetesen. a teljes kifizetesig az ö tulajdonät kepezik A csaläd koldusbotra jut: nemcsak a gyaläzat lesz osztälyresze. mint eddig is. hanem a nyomor is. ami meg fäjöbb. A melysegesen valläsos Thereze napokig vergödött. mig megadta magät. Theophile becsületesen ällta a szavät. a varrögepek villämgyorsan pattogö tüi az eiet folytatäsät jelentettek Az uj szabäsz. is kifogästalanul dolgoz.ott Csak Thereze sirt ־ FILMTÖRTENET -mitevö legyen. Az ismerösök csak a fejüket csövältäk es vigasztalö szavakat mondtak. segiteni nem tudtak. Volt olyan. aki ezt az alkalmat talälta a legmegfelelöbbnek. hogy "mindent kirämoljon". az asszony szedült a sok sz.ennytöl. Minden összeomlott körülötte. egesz elete Nehäny nap mulva megjelent a lakäsän Theophile, a gepnagykereskedö. Thereze häromszor is talälkozott vele addig. mindhäromszor ö szakitotta meg a beszelgetest. Theophile mär az. elsö beszelgetesükkor szerelmet vallott neki es ajänlatot tett. Az. asszony nem szölt ferjenek. fölösleges veszekedes lett volna az eredmeny. Märpedig “Theophile ürral nem keil összevesz.ni": neki kösz.önhetö. hogy a Mithät konfekciöüzem töke nelkül is ällandöan KETTESBEti Emm Andre negyven napig volt vizsgälati fogsägban. Nem toväbb: a valödi gyilkost lefogtäk. Egy munkanelküli, többszörösen büntetett bädogosseged volt, aki megbizäsböl cselekedett. Egy arisztokrata. akit Caroline meg akart zsarolni. eltetette läb alöl a kellemetlenne vält szeseget. Mithät ür diadalmasan mosolyogva tert haza a fogsägböl. Ünnepelte önmagät. Gyalog ment, az utcän minden ismerösevel kezet szoritott: vegetert szämära az erdekfeszitö kaland Lakäsäba erve az elsö kerdese ez volt: “Thereze. gondosan eltetted az ujsägokat? AI- bumot csinälunk beiöle!" Sietve bement a mühelybe. mindenkivel kezetfogott Nem gondolt arra. hogy a munkäsnök valamelyike volt az. aki börtönbe juttatta: a gyilkos fejere kiirt penzjutalom remenye erösebb volt minden erzeki vonzalomnäl Andre megelegedetten ällapitotta meg. hogy a munka jöl folyik, az üj szabäsz kitünöen helyettesiti. a vältökat felesege idöben kifizette. A gyerekeit is kitünö szinben talälta. Amikor Pierre elmondta neki. hogy abbahagyta tanulmänyait es ket het mulva matrözkent viläggä megy. Andre boldogan veregette a fiü vällät. “Nagyon helyes! — velte. Igy lesz belöled ember! Läsd en sem vegeztem magasabb tanul mänyokat... En is a magam erejeböl lettem az, aki vagyok!“ Amikor este. vegre egyedül maradt Thereze-zel. vetköz.es közben ezt mondta neki: — Mint lätom. tävolletemben semmi kulönösebb nem törtent. semmi sem vältozott . — Semmi . — felelte az. asszony. — Valöban: semmi... meszetellenesen magas hangon) — Hallo, igen. hät persze. hogy itthon van. Hol lenne mäshol? De most nem tudom adni, most nem. mert. mert alszik. Igen. alszik. Färadt. nagyon färadt Kesöbb? Igen. persze. majd kesöbb. — Leteszi a kagylöt a telefon melle. Olyan sürü, mozdulatlan a csend. hogy hallani a keszülek zügäsät. Ujra a bärhoz megy. mozgäsa teljesen gepszerü. Fegyelmezett, preciz. csak az örültek tudnak igy uralkodni magukon. Ket poharat tesz egymäs melle, s szinültig tölti öket. — Ez a tied, ez az enyem. Ma mulatunk. Nem baj. ha berugunk. Ma ünnep van. Megünnepeljük a kibekülesünket. Felemeli a ket poharat. összekoccintja: — hogy soha nem veszekszünk többet. hogy soha nem bäntjuk egymäst. en bocsänatot kerek mindenert. s csak arra gondoljunk, hogy boldogok leszünk. Te meg en, örökke. örökke. örökke... — Iszik. Mind a ket poharat fenekig. Majd nemän megismetli a szertartäst többször egymäs utän. Egy kortynäl fei renyel. Fuldokolva köhög. nyüszit Könnyei omlanak Üvöltve. szükölve zokog. s a kutya idegtepö visszhangkent felel a heverö älöl. A bütorokban megbotolva, bukdäcsolva tämolyog a szoba feie. Az ajtöban megtorpan. Mär nem sir Csöndesen. pihegve lelegzik, s gyerekesen nyujtott, selypitö hangon beszöl: — Sötet van. jGyujtsd meg a villanyt kerlek. Nem lätlak. felek! — Bebukik az. ajtön. räz.uhan az ägyra. — Kerlek. kerlek. beszelj hozzäm Az. utcän felvillanö neonfeny megvilägitja a pärnän nyugvö ferfiarcot. Szemei nyitva vannak Nem alszik Halott. Hirsch Emmy Több mint ezer markös kep kozül valogathat Toronto kornyekenek legnagyobb müveszi ktull itasan.. SUNOIAl Gallery Drilliatöl 1 merfoldre eszakra a 11-es Highway-n a SUNDIAL HOTEL BEN Ismert magyar mesterek, kanadai es euröpai festök kepei mindenki oltal elerhetö drakon. EGESZ HETEN NYITVA T ulajdonas FRIEDMAN ORILLIA mmm m ״׳ (Väzlat) Barbara hiszterikusan aktiv lesz. Ehes vagy. szomjas vagy? Itt vagyok. ne felj! — Kirohan. ket kis tänyerral jön vissza. — Gyere. itt a finom vacsora. Kiskutya finom vacsoräja. szememfenye vacsoräja. egyetlenkem finom husikäja. Nez.d mit hoztam neked (Lekuporodik. s megpröbälja a kutyät kicsalogatni. majd utäna nyül, hogy kihüzza, de a kutya a keze utän kap. föltäpäszkodik. s megremülve häträl). — Mär te is tudod? — (Iszonyodva) — Mär te is tudsz mindent? Egy fotelbe roskad. Magähoz ölel egy pärnät. s duruzsol hozzä. mint egy meset mondö anya: nem haragszom. mär semmiert sem haragszom. (Elöre. hätra hajlong) En mär semmiert, senkire nem haragszom. (A szoba feie fordulva. de a pärnänak) — Te tudod. milyen erz.ekeny vagyok? Emlekszel. az.t mondtad nekem azert is szeretsz. mert mindenre reagälok. Nines elveszett hangsuly, elveszett mozdulat. Härfähoz hasonlitottäl. mely leheletnyi erintesre sir es nevet. Nem vagyok mär härfa. elpattantak a hürok. nines többe zene Automatikusan ringatja a pärnät Egyre sötetebb lesz. A nagy ablakon bevillannak a väros fenyei. Bäntöan felberreg a telefon. Föläll Dermedten nezi a vijjogö keszüleket. maid a nvitott ajtöhoz. rohan es beesukja. Felvesz.i a kagylöt ( fer-Egy jö Pest-i hangulatört ördemes a magyar ötterembe menni! MAGYAR NOTA — TÄNCZENE MINDEN ESTE A VAJDULÄK-DUÖVAL Naponta räntott borjüläb halöszlö 6s sok mäs finom ötelek 200 Bloor St IVest Aszialfoglaläs 923-6599 Mmdenkit szeretettel vär Ladänyi Arthur ös csalädja Parkoläshoz bejärat a Bedford Roadrdl (City Parking) GET־SET\/ DRIVING SCHOOL V TEL: 635-1102 este 661-0364 HE ISSUE HE 0 TIBO 6 10 ev Kanada-i es 10 ev Izräel-i gyakorlattal feLMELETI ES GYAKORLATI OKTATAS. ANGOLEL MAGYARUL VAGY REBERÜL NAGY GYAKORLAT IDÖSEBB’VAGY IDEGES TERMESZETÜ EMBEREK OKTATASÄBAN. Munkahelyen vagy a lakäsän kezdünk es hazaszällitjuk Andre celozzäk. minden mellekes körülötte. A filmsztärok szeme sohasem akadt meg rajta. rendezöke. producereke sem. csak a környeken volt hires es szep. — most pedig mindenki lätja majd. fenykepe talän a vilägsajtöban is megjelenik. A rendörsegen hiäba fatgattäk. semmit sem tudott mondani. A helyszini szemle sem bizonyitott semmit: a lakäst töviröl hegyire sokszor leirtäk a lapok. Andre vältig azt hajtogatta: bizonyitsäk be. hogy ö a gyilkos. A szegyennel együtt az üzemert valö felelösseg is räzüdült Thereze-re. akinek szerencsetlensegere. fogalma sem volt arröl, mint müködik az. Elsö ketsegbeeseseben egy hetre lezärta az. üzemet. fühözfähoz szaladt. nem tudta. mmmmmmmmmmmmmmmtm Kesö delutän egy nagyvärosi luxuslakäs nappalijäban. A környezet erezteti. hogy itt nem csaläd. egyetlen ember el. Nö. Nines budoär jeliege, de kicsit tul puha. tul pasztel. Färasztö a rend Mozdulatlan. elettelen, mint egy szereplö nelküli szinpad kep. Affektält kutyaugatäs hallatszik. majd a megnyilö ajtön feher pudli kenyeskedik be Szep. neurotikus kutya. A heverö sarkäba kuporodik mozdulatlan szörcsomövä merevedve alkotöresze lesz a dekoräciönak. Arra sem reagäl. mikor lepteket hall. Tudja. kitöl szärmaznak. Nöi hang szürödik be a nyitvamaradt ajtön. Csendes, visszafogott. de a sistergö indulat szinte megeleveniti a szobät. — Beszelj hozzäm! Nem kerek mäst. csak beszelj. Nem mintha erdekelne. amit mondasz Mit tudsz te mondani nekem? Hiszen egy szavadat sem hiszem. Miert is hinnem? Önmagadhoz. sines öszinte szavad. Mit szavad? Gondolatod. De azt nem türöm. hogy ne beszelj hozzäm! Nines mondanivalöd? Mondj egy verset, vagy enekelj. (Felcsattanva) A hangodat akarom hallani. Követelem! Igen. követelem. hogy szölalj meg! Ehhez jogom van. Reccsenes hallatszik. mint mikor valaki vegigveti magät egy ägyon. majd cipösarok koppanäsa, s az ajtökeretben megjelenik Barbara. Kortalan. a szep nök idötlen attraktivitäsäval. Lehet. hogy 30. de lehet 40 eves is. Area ränctalan. magas. kisse telt formäi itt-ott puhän omlanak, de talän azert is. mert nagyon färadt. Szinte vonszolja magät. mig a bärszekrenyhez megy. Ujjnyi italt tölt magänak, a feny eie tartja, gyönyörködik benne. majd hirtelen mozdulattal teletölti a poharat. — Akarsz egy italt — szöl be a nyitvahagyott ajtön. —! Azt kerdeztem. akarsz egy italt? (Hiszterikusan) Igen?! Nem?! Välaszolj! (Csend). — Rendben van, ha nem. hät nem. Akkor egyedül iszom. Miert ne? Egyedül fekszem, egyedül alszom. egyedül ebredek. Vedd tudomäsul. ha itt vagy velem. akkor is egyedül vagyok. (Sirösan) Egyedül, egyedül... Istenem. milyen együgyü voltam. mikor meg azt hittem valaki vagy (Günyosan) Ez legaläbb az en hibäm. Valakit csinältam egy senkiböl. De meg kellett tennem, hiszen en nem büjhattarn ägyba egy senkivel. Körbesetäl a szobäban, apröbb tärgyakat elmozdit. majd precizen visszahelyez. Megtorpan. a szoba feie fordul. Mit mondtäl?! Nem hallom! Erthetöbben beszelj. Vonäsai megfeszülnek a figyelemtöl. Csend. Csak a kutya nyüszit egyet älmäban. Vällat von. A SZOMBATI SÄNDOR: hüseget esküdött neki az oltär ־ elött, csak az äsö-kapa välaszthatja el töle. Nem szölt. csöndben szenvedett. s legelsösorban gyerekei elött titkolta el. mennyire szerencsetlen A Mithat häzaspärnak ket gyereke van: Pierre. — 17 es fei esztendös ez evben keil elvegeznie a közepiskolät. — es Adrienne, aki szöke. mint az anyja 12 eves es mär gyerekmeseket ir. Pierre repülögepszerelönek keszül, szobäja tele van a legkülönbözöbb miniatür lökhajtäsos gepmadarakkal Amikor az ujsägok nap-nap utän elsö oldalon tärgyaltäk “Caroline cherie“ tragikus esetet. Andre a munkäsnök elött sürün kacsintgatva eldi - esekedett azzal.hogy jöl ismerte a feltünö szepsegü manökent. söt. nem egyszer järt is a lakäsän. Caroline csak papiron volt divatbemutatö hölgy. valöjäban gazdag ferfiak tartottäk el. mig egy vasärnap delutän valaki megfojtotta Andre, aki mindig älomvilägban eit. nagystilü kokottok kegyeiröl kepzelödött. azt meselte, hogy azon a bizonyos vasärnapon egy ägyban feküdt a gyönyörü Caroline-nal. Talän maga is elhitte, amit mondott. különben nem hangzott volna olyan eredetinek, valöszerünek az inkäbb naiv, diesekves. Elvezte a hatäst. a munkäsnök irigyeltek a kokottot. aki selyemben, bärsonyban. parfömfelhöben fogadta a fönök urat. Mäsnap reggel Mithatek lakäsän megjelent a rendörseg. Häzkutatäst tartottak. majd miutän semmi terhelö bizonyitekot nem talältak. elvittek Andret. Amikor a gyanusitott ket detektiv kisereteben kilepett a kapun. Andre boldogan mosolygott. Vegre hires ember lett beiöle, irnak majd röla az ujsägok. elsö oldalon jelenik meg majd a fenykepe Ez volt mindig az ambieiöja. Szivesen! mutatta areät a fotoriportereknek, akik csodälkozva neztek a, fenoment. rendszerint ak-] robatikus mutatvänyokat keil i vegezniük. mig sikerül egy! fenykepet kesziteniök, a gyanusitottak. vädlottak. eliteltek majdnem mindig eltakarjäk äbräzatukat a viläg eiöl. Miközben fotografältäk. Andre arra gondolt, hogy azelött könyökölnie. ägaskodnia. ügyeskednie kellett. hogy a föyärosba erkezö filmsztärok mögött ö is räkerüljön a kepre, most meg ö a föszemelyiseg. öt Andre Mitiratböl bizonyära sohasem lett volna orszägos hirü ha"Caroline cherie"-t nem gyilkoljäk meg. Andre negyven esztendös. Legföbb ismertetöjele: szepsege. Talän Rudolf Valentino-ra hasonlit a legjobban, del vide ki jelenseg. Munka közben sem oldja ki divatos nyakkendöjet. inge köznapokon is vakitöan feher. naponta borotvälkozik es ältaläban ügy viselkedik. mint akit csak a sors szeszelye sod'ort abba a környezetbe. ahoi elni kenytelen. A place Saint Croix mögött van konfekciöüzeme, pontosan ott. ahoi a gazdag villanegyed ipari elövärossä vältozik. Nem is olyan. apröeska üzem ez. az utöbbi evekben meglehetösen jelentös vällalkozässä fejlödött. Most mär harminc munkäsnöt foglalkoztat. A varrögepek meglehetös szorossägban lefetyelnek I egesz nap. velük szemben. mintj ,hp. karmester dirigälnä öket. äll a fönök ür. aki gigantikus villanyollöval szabja a szövetet. miközben a hangszörökböl vidäm indulök menetelnek a vilägos. jöl szellöztetett terembe. Senki elött sem titok. hogy a munkäsnök igen nagy hänyada ällandö. epedö szerelemben el. Az erzelem tärgya a fönök ür. aki ügy kezeli öket. mintha a Place Sainte Croix-n tüli negyedhez tartozö dämäk lennenek. Ha valamelyikre kedve kerekedik, csak szölnia keil: ki tudna ellenällni ennyi eleganciänak. välasztekossägnak. szekszepilnek? A legszivesebben eldiesekednenek a föuri keggyel. de nem teszik. mivel Therese. Andre felesege ott iakik a mühely mögötti lakäsban. s ha valamire is räjönne. vege volna mindennek. Mär mint a szeretö es a ferj között. Mindenki tudja Andreröl. hogy nem csak az alkalmazottaival folytat futö viszonyt, a környekbeli szeplänyokat sem veti meg. Nem egyszer lättäk a Porte de Namur körüli szällodäkban kiszolgälönökkel, szobalänyokkal. söt. neha a közeli äpolönökepzö növendekeivel, mivel Andrenak nem lehet nemet mondani". Persze tevedes volna azt hinni, hogy az. amiröl mindenki tud, elöbb-utöbb nem kerül a felesege tudomäsära. Thereze mär a häzassäguk elsö eveben vilägosan lätta, hogy milyen emberhez kötötte eletet. de semmi sem vältozott. Csalädja akarata ellenere. környezetevel. tärsadalmi helyzetevel dacolva. 'csak azert is״ hozzäment Andrehoz, mert ügy erezte, belehal. ha nem lesz az öve Az öve pedig csak a häzassägon belül lehet: vaspäntokkent szorongatta valläsi meggyözödese. S mivelhogy örök UTAZASOK KÖZPONTI IRODÄJA Välassz^ meg ön az utazäsa napjät 6s olcsön utazhat, ha 30 nappal elöbb väsärolja meg repiilojegvet BUDAPESTRE $579.00 Szept. 1 utän 469.00 BECSBE $566.00 Szept. 1 utän $455.00 Amszterdam, Paris, Frankfurt, London, Zagrab, Belgrad KEDVEZMENYES A.B.C. CHARTER UTAZASOK׳ ÜTLEVEL * VIZUM * HOTEL AUTÖBERLES * EURAILPASS IKKA ״ TUZEX ״ COMTURIST IBUSZ — CEDOK FÖKEPVISELET P^nzküldem^nyek 6s vümmentes esomagok PfcNZ 6s GYÖGYSZERKÜLDES a viläg minden täjära KÖZJEGYZÖSEG: forditäsok, vägrendeletek, hitelesltesek, stb.. A LEGNAGYOBB MAGYAR UTAZASI IRODA INTERNATIONAL AGENCY TRAVEL SERVICE DIVISION OF INTRAGSERV LTD. 519 Bloor Street West, Toronto Telefon: 5373131־