Menora Egyenlőség, 1978. július-december (17. évfolyam, 714-738. szám)

1978-12-23 / 738. szám

1978 december 23.. MENÓRA 9. oldal A hiányzó ujj Újsághír: 'Tegnap délután fegyveres rablók kifosztották a Wagner-féle gyémántcsiszoldát. A kár többszázezer dollár. A rendőrség erélyes nyomozást in­dított. Aztán a cím alatt a hosszú­lére eresztett szöveg, sok mese. semmi pozitívum. A százados kisujjával félrepöc­cintette az újságot és meg­nyomta az íróasztalán levő csengő gombját. Fiatalos arcú, kopasz férfi lépett be. — Mi van az ujjlenyomatok­kal? — kérdezte. — Negatív. Minden összeha­sonlítást elvégeztünk teljesen eredménytelenül. — Mutassa. A nyomozó a nála levő irat­tartót az asztalra helyezte. — Benne vannak a munkásokkal felvett jegyző­könyvek is. — És a tulajdonosé? — Az is. A helyszínen felvett összes jegyzőkönyvet beletet­tem. — Köszönöm. Majd később hívom, addig lehetőleg n< zavarjanak. A nyomozó alig észre­vehetően összeütötte a bokáit, derékban kissé meghajolt aztán sarkon fordulva kiment. A százados néhány pillanatig nézett utána, de persze csak az ajtó repedezett festését látta, majd mélyet sóhajtott, s a papírok fölé hajolt. Újra elol­vasta a jegyzőkönyveket, valami mást keresett, valami eltérést a vallomások között, semmi olyant nem talált, ami kiinduló pontul szolgálhatott volna. Megvakarta a tarkóját, közben pillantása az újságra az imént olvasott cikkre tévedt. “A rendőrség erélyes nyomozást in­dított." — Szép kis erélyes nyomozás. — gondolta — mintha csak koromsötét, gumifalu helyiségben lennék, sehol egy parányi rés... — Ed­dig jutott mikor kopogtak az ajtón és a kopasz nyomozó lépett be. — Bocsánatot kérek a parancs megszegése miatt, azonban Winter van itt. — Mit akar? — Százados úrral kíván be­szélni. — Mit beszéljek vele? Miért nem küldte el? — Igyekeztem eltanácsolni de ragaszkodott hozzá hogy be­jöhessen. Azt mondja, valami eszébe jutott. — Úgy kell neki, miért gon­dolkodik. Küldje be! i cuí vgs mi;; — Igenis. (Bokarándulás, meghajlás.) — Mi a fenének bokázik ez mindig? — gondolta és már fel is emelkedett az asztal mellől, mert belépett Winter, a kifosz­tott gyémántcsiszoldás. Közepes magasságú, hízásnak induló alak. fehér arcbőr, megritkult ószes haj. Úgy 50-60 évek közöttinek látszott. Most katonásan összeszorított bokák­kal állt meg és kissé meghajolva üdvözölte a rendőrtisztet. — Tessék — mondta a százados töprengve, hol is látta már ezt a mozdulatot? Wagner némi torokköszörülgetés után megszólalt: — Igen, igen. Arról lenne szó. hogy egész éjszaka a történ­teken töprengtem. Ami ugye érthető, hiszen az egzisztenciám van veszélyeztetve. Olyan mérvű károsodást szenvedek, melyet nagyon nehéz lenne ki­heverni. — Úgy emlékszem, hogy a kihallgatáskor említette, mi­szerint az áru biztosítva volt. — Igen, azonban meg kell mondanom, nem teljes érték­ben. Miután nálam még soha semmi baj nem volt. s mert a biztosítási dijak pokoli maga­sak, úgy gondoltam, talán vala­mennyit megtakaríthatok, ha csak 75 százalékra kötök biz­­tositást. — Ezen a mulasztásán sajná­latomra nem áll módomban változtatni. — Nem is... nem is ezért jöt­tem. hanem azért, mert az éj­szaka valami eszembe jutott. Amikor a rablók ránkfogták a fegyvereiket, én az egyiktől, a géppisztolyostól kissé balra álltam, s most úgy rémlik, hogy annak hiányzott a balkezéről a hüvelykujja, pedig ugyebár... — Érdekes. És ez most jutott az eszébe? — Az éjszaka. Azóta is igyekszem magam elé képzelni a jelenetet és mindig úgy tűnik, hogy hiányzott, hogy nem fe­szült a géppisztoly csövéhez az ujja. Nekem rendkívül fontos lenne az elrabolt köveket és a pénzt visszakapnom, különös tekintettel a szerencsétlen biz­tosítási ötletemre. — Értem. — csengetett, s a belépő nyomozóhoz fordult: — Azonnal állapítsa meg, van-e a nyilvántartottak között olyan, akinek hiányzik a bal hüvelyk­ujja. Ezt a kérdést telefonálják meg a fővárosi központi nyilvántartó hivatalnak is, sürgős választ kérve. Végeztem. — Most pedig — fordult a látogatójához — próbáljon meg pontosabb leírást adni a táma­dókról. azon kivül, hogy haris­nya volt a fejükön. — Amit tudtam, az első kihallgatáskor elmondtam. — Az bizony a semminél is kevesebb. Ön állt legközelebb a rablókhoz, módjában állt job­ban megnézni őket. — Talán, ha nem lettem volna annyira megijedve... — Most már valamennyire megnyugodott ugye? Ha a hiányzó hüvelykujjra sikerült visszaemlékezni, talán másra is sikerülne? Elsősorban az Ön érdeke. Ha rájön valamire értesítsen. — Ami tólem telik... Felállt, bokáit összeütötte. meghajolt és elment. A százados tárcsázott, a biztosító­társaság jelentkezett. Bemutat­kozott és a telefonhoz kérte azt a nyomozójukat, aki a Wagner­­féle ügyben dolgozik. — Éppen önhöz indultam, százados úr — mondta a nyomozó. — Szeretném össze­hasonlítani az általam felvett jegyzőkönyvet az önökéivel, ha megengedné. — Én is ezt akarom, ezért hívtam fel. Jöjjön azonnal, varom. — Máris indulok. Az összehasonlítás semmi eredményre nem vezette őket. Közben a bűnözők nyil­vántartásának az átvizsgálása is befejeződött, nem volt köztük egy sem. akinek a bal hüvelyk­ujja hiányzott volna. Egy óra múlva megérkezett a fővárosi válasz, mely szerint az ottani nyilvántartásban szerepel kettő is. azonban mindkettő börtön­­büntetését tölti már hosszabb ideje. A kérdéses időben nem lehettek a rablás színhelyén. A százados most összehívta az összes elérhető nyomozót és széjjel küldte őket különösen oda. azokra a helyekre, melyeken a rendőrség tudta szerint össze szoktak jönni, hangsúlyozva, hogy mindenkit állítsanak elő, akinek hiányzik az ujja. Két nyomozót elküldött azokhoz az alvilági besúgókhoz, akik alkalmakként tippekkel tudtak szolgálni. Mindkettőt bevitték. Az egyik fiatalember volt, foglalkozásra lakatos. Fel­tevés szerint ügyes betörő szer­számokat készített, de maga soha semmiben részt nem vett, viszont bármikor hajlandó volt a rendőrség segítségére lenni, annak megállapításával, hogy az általa készített szerszámokkal történt-e a betörés. A rendőrség a szerszámok készítéséért nem állította bíróság elé. úgy vélték, hogy több hasznát vehetik, mint besúgónak. Ettől a százados nem tudott meg semmit. A másik idősebb, ötven éven felüli, sokszorosan büntetett egykor hírhedt betörő volt. Kandúr néven ismerték, mert macskamódra mászta meg az esőcsatornák lefolyócsöveit, ar­tista ügyességgel járt a ház­tetőkön és olyan ablakrácson, melyen a feje befért, könnyedén bebújt. Rendszerint egyedül működött. Egyszer azonban egy nagyobb zsákmánnyal kecseg­tető alkalommal társat vett maga mellé. A lakásban, melybe betörtek, valóban még a vártnál is nagyobb zsákmány­hoz jutottak. Arany-ezüst holmit szedtek össze, valamint Torontó városában a szemétgyűjtés szünetel December 25-én hétfőn a szemétgyűjtés szü­netel — a következő begyűjtés december 27-én szerdán lesz. December 26-án a szemétgyűjtés szünetel — a következő begyűjtés december 28-án csütör­tökön lesz. Január 1-én hétfőn a szemétgyűjtés szünetel — a következő legközelebbi begyűjtés január 2-án kedden lesz. Január 2-án a keddi napi rendes begyűjtés csak január 3-án szerdán lesz. Az újságok és az ipari hulladék begyűjtése sem december 27-én, szerdán, sem január 3-án szerdán nem lesz. Az ipari hulladék és újságok begyűjtése az ünnepek után először január 10-én történik. A karácsonyfák összeszedése 1979. január 10- én szerdán és január 17-én szerdán lesz. R.M. Bremner, P. Eng., F.I.C.E. Comissioner of Public Works City of Toronto UJ minimált órabérek 1979 január l.-tól új minimális órabérek lépnek életbe. Az új órabérek a következők; Eftective **January 1,1979 Általános órabér $ 3.00 Tanonc órabér 2.90 Épitómunkások és építkezési őrök órabére 3 25 "Italos vendéglők kiszolgáló személyzetének órabére 2.50 "Diák órabér 2.15 Mentőautó sofőrök és mentószemélyzet heti bére 144.00 Vadászati és halászati hajtők fizetése 5 egymásután következő órára, vagy annál kevesebbre 15.00 Ugyanez. 5 óránál többre esetleg megszakításokkal 30.00 * Lakás ellátás Ha a heti fizetésben a lakás ellátás bennefoglaltatik úgy a munkaadó a következő összeget számolhatja el: Csak szállás 11.00 Étkezés esténként 1-15 Étkezés hetenként 24.00 Szállás, ellátás hetenként 35.00 * a régi órabér nem változik * \ a'z egész munkahétre vonatkozik, melybe augusztus I esik. Ha az új minimális órabérekről és azalkalmazlatási törvényről további felvilágosításokat kíván Írjon, vagy telefonáljon a következő címre: Employment Standards Branch Ontario Ministry of Labour 400 University Avenue Toronto, Ontario M7A1T7 (416) 965-5251 Ontario Employment Ministry of Standards Labour Branch Hon. Batta.Stephsnaon, M.D., Minlatar Krimi értékes képeket. Oda is a tetőn jutottak be. ugyanúgy hagyták el a lakást, ami — tekintve a nagymennyiségű lopott holmit — elég nehéz dolog volt. Amikor a tetőről átugrottak a szomszédos épületre. Kandúrt a társa lelökte a két emelet magasságból. A ház előtt lévő dús lombú fák egyikére esett 1 súlyosan megsérült, az éjszakai rendórjárór lett figyelmes a nyögésére, kórházba szál­lították, ahol hetekig élet-halál között lebegett. Szívós, erős macskatermészete nem hagyta cserben, felgyógyult ugyan, de többé nem volt a régi, a kihall­gatáson mindent bevallott, csak a társát nem árulta el. Úgy gon­dolta. majd eljön az idő. amikor leszámolhat vele. A tárgyalás előtt kapott egy cédulát, melyen életveszélyesen megfenyegették, ha a társa nevét bevallja. Két évet ült, mely idő alatt mind­inkább elkeseredett a fenyegetés miatt. A rendőrség meg volt győződve, hogy ezt a betörést nem egyedül végezte, de mert hallgatott, nem tehettek sem­mit. A két év leteltével kisza­badult. A lakásán levél várta, melyben megint megfenyeget­ték. ha bárhol, bárkinek elárulja a társát. Erre elfutotta a méreg. A levéllel egyenesen a rendőr­ségre ment. Ott a százados — akkor még főhadnagy — elé került. Az életveszélyes fenye­getés miatt védelmet kért. Ugyanakkor bemondta a volt társa nevét is. akit azonban a gondos kutatással sem sikerült előteremteni. (Egy hét múlva megtalálták a holttestét. Az alvilág ítélkezett fölötte.) Kan­dúr megegyezett a főhad­naggyal, hogy soha többé nem vesz részt semmiben, erre fogadalmat tett. védelmet kap és esetenként némi költség­­térítést. Megmaradt továbbra is az alvilágiak társaságában, néha be is vitték a látszat kedvéért és valóban megbízható besúgóra találtak benne. A börtönből való szabadulása után háza­lással kezdett foglalkozni, öreg, ócska holmikat vett-adott. Mégis nem menekült meg a gyanú elől, nem bizonyult ugyan soha rá a feltevés, hogy a betörőknek tippeket adott, mert néha pontosan közölte kik. hol, t hogyan követték el a bűntettet. * Most. amikor a százados előtt állt. az mosolyogva fogadta: — Kandúr, akarsz egy cigit? — Köszönöm, nem dohányzom. leszoktam róla. — Akarsz leülni? — De százados úr! Én leül­tem a porciómat! Mert leszok­tam a dohányzásról? Azt csak nem tiltja a törvény? — Szamár, ide a székre ülj! — Ahá! A százados úr énekeltetni akar. Szereti a han­gomat. — Olyasmi. Tudod miért hivattalak be? — Tudtommal mostanában nem történt olyasmi, ami meg­akasztja a törvény szekerének a kerekét — mondta elrévedezve. — A Wagner-féle gyémánt - csiszolda ügyről nem hallottál? — Oh, az piti ügy. Aligha brancsbeliek melója. — Honnan tudod? — Nem tudom, csak gon­dolom. Senki sem tud közeleb­bit. — No csak! Ne akarj engem imádkoztatni, hékás! — Százados úr. esküszöm... — Esküdözz, ha neked az jól esik, de én tudni akarom, ki az, akinek hiányzik a bal hüvelyk­ujja? Hogy hívják? Hol a kéglije? A volt betörő tátva maradt szájjal bámult és önkéntelenül az íróasztalon maradt cigarettásdoboz felé nyúlt. A százados a kezére ütött. folytatás a 19.oldalon VICTORIA HUNGÁRIÁN RESTAURANT 523 Mount Pleasent Rd (Eglintontol délre) Tel: 482 KITtJNO MAGYAR KONYHA, házi sütemények, espresso-kávé. Remek hazai és külföldi BOROKAT és SÖRÖKET szolgálunk fel. Új helyiségünkben mindenkit szeretettel várunk.' World Oelieatessen 557 St.Clair Ave. W. Toronto (Bili Barberfc Shop mellett) Csak a vezetés új, magyaros ízű raktárunk változatlan. Magyar hentesérúk, sütemények, Glóbus konzervek, nyers és pörkölt kávék, Európai csokoládék és dessertek. Minden este 8-ig, szombaton 6-ig nyitva vagyunk. Magyarul beszélünk. Eérje Mártát! Telefon: 651 - 0615 +Magyar kozmetika a * belváros szivében a *Bay és a Bloor sarkán Arcápolás * Manikűr * Pedikűr + (férfiaknak is) * Tartós szempilla­­^ festés * Kikészítés * Szőrtelenités * * * * * Judith Gordon kozmetikus SZALON ALEXANDRA Manulife Centre * 55 Bloor St. W. II. emelet tel: 967-4100 Ha minőséget, igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni, keresse fel Tüske Meat & Delicatessen-t TULAJDONOS: KOCSIS SÁNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St. W. • 533-3453 FINCH MEAT PRODUCTS i EUROPEAN SAUSAGE HOUSE INC. 145 NORFINCH DR., DOWNSVIEW, TORONTO, ONTARIO Telefonálja be rendelését! 416-636-5323 Itt megtalálhatja Észak-Amerika legfinomabb bácskai-módon készített; hentesáruit: kolbászokat, hurkákat, felvágottakat, stb. Privát füstölést vállalunk. Könnyen és gyorsan megközelíthető a város bármelyik részérói a korszerű «! 400-as és 401-es főutakon. ' > Parkolási probléma nincs és vásár­­!; lóink megszabadulnak a városi for­galomtól. BURÁNY TESTVÉREK I ’NYITVA Reggel Este .Kedd ;;Szerda ;; Csütörtök ;\ Péntek Szombat 9:00-től 6.00-ig 9:00-tól ó:00-ig 9:00-tÓl 8:00-ig V:UU-lOI o:uv-us 9:00-tól 8:00-ig k 9:00-tÓl 4:00-ig .0*

Next

/
Oldalképek
Tartalom