Menora Egyenlőség, 1978. január-június (17. évfolyam, 689-713. szám)
1978-01-07 / 689. szám
to. oldal „Toronto legjobb magyar házikos/,tja -írja a Daily Star és a Globe and MaH C0H1 H V ló IIÁ/.IKOS/.TOT AK AR ENNI . ' KELI. PÉNTEKEN: halászlé, tdróscsus/.a. SZOMBATON: sólet, töltött kacsa. VASÁRNAP: tölUTU borjú, töltött csirke FSPRESSO Új tulajdonos: Mr. és Mrs. CSESZKQ 521 Bloor St.,W. Tel: 531-5872 és 531-0081 STOP GETSETW DRIVING SCHOOL V TEL: 635-1 102 este 661-0364 WHISSIEKliEK TIBOR 10 év Kanada-i és 10 év Izráel-i gyakorlattal ELMÉLETI ÉS GYAKORLATI OKTATÁS, ANGOLUL MAGYARUL VAGY HÉBERÜL NAGY GYAKORLAT IDŐSEBB VAGY IDEGES TERMÉSZETŰ EMBEREK OKTATÁSÁBAN. Munkahelyén vagy a lakásán kezdünk és hazaszállítjuk World Delicatessen 557 St. Clair Ave. W. Toronto (Bili Barberfc Shop mellett) Csak a vezetés új, magyaros ízű raktárunk változatlan. Magyar hentesáruk, sütemények, Glóbus konzervek, ? nyers és pörkölt kávék, Európai csokoládék és dessertek. Minden este 8-ig, szombaton 6-ig nyitva vagyunk. Magyarul beszélőnk. Kérje Mártát! Telefon: 651 - 0615 Költözködni akar? Hívja bizalommal 223-5248 Olcsó árainkkal ós minden igényt kielégítő szervizünkkel állunk a torontói magyarság szolgálatában Ingyenes árajánlat TELJES BIZTOSÍTÁS * Hétnapos service 410 Bloor St. W. 921-8644 Elisabeth Delicatessen & Meat Markét Toronto egyik LEGNAGYOBB magyar hentes és csemege üzlete. Ha jó, ízletes magyar készítésű FELVÁGOTTAKAT és FRISSEN VÁGOTT HÚSOKAT szeretne fogyasztani.Keresse fel üzletünket, szeretettel várjuk > a B A L E G A család Parkolás az üzlet mögött Kanada területére C.O.I). szállítunk. ETTEREM * CUKRÁSZDA * DELICATESSEN 1394 Eglinton Ave. W. Tel: 782-1598 Nyitvatartás: Cukrászda: keddtől vasárnapig 10-től 10-ig hétfőn zárva Étterem: keddtől péntekig 5-töl 10-ig szombat, vasárnap 12-től 10-ig ERTESITES MenczelesZ. András B:Sc., D.C. ezúton közli, hogy chiropraktor rendelőjét, a Yonge - Eglinton Chiropractic Clinic épületében ( 46 Eglinton Ave. E. ) alatt megnyitotta. Fogadás, előzetes telefonmegbeszélésre. Telefon: 483 - 6859 IniST} So^dühT Horváth Béla elég gyakran jár az eszemben. A katolikus költő a szabadgondolkozó, kommunistákat megtagadó “fasiszta kommunizmusról” beszélt József Attila temetésén felolvasott versében (emlékezetből idézem. A “Szép Szó” ama emlékszáma, amelyben a költemény megjelent brüsszeli könyvtáramban van, a világ másik végén) azt írta: “Bolond világot oktatott, Bolondokat és banditákat” A világ valószínűleg mindig bandita volt, az ember már a rómaiak idején is farkas volt embertársa számára, ezt akármelyik latintanár ismerősünk menten igazolja. Mindig voltak bolondok, de az az érzésem, hogy ebből a fajtából egyre több szalad a világban. Ki a normális ember ? Sen,ki sem tudná megállapítani. Az egyik nagy lélekbúvár mondta nekem, hogy szeretne már egy normális emberrel találkozni. Ami persze azt jelentette, hogy miután velem is találkozott már, én sem vagyok normálisnak mondható. Ezen nem is vitatkoztam vele. Ha normális ember volnék, talán a “Societe Generale” nevű brüsszeli világbankban dolgoznék, igazgatói rangban, s talán már kiderült volna, hogy néhány nyelvet beszélek (minden nyelvet ugyan olyan nehézséggel, dehát ez nem ide tartozik), a bank külföldi levelezési osztályát vezetném, esetleg, könnyű kontaktusu ember lévén a Public Relation volna hivatalom. E sorokat abban a reményben írom, hogy csendest bolond vagyok. A csendes-1 nem a dühöngő ellentéteként mondom. "Ügy értem: nem kiabáló az őrültségem, mint azoké, akikről beszélni akarok. Abban a hitben, hogy ők nem írnak a jelen pillanatban rólam tanulmányt. De mivel sokszor tévedni szoktam, lehet, hogy ez a hitem is téves. Be u/irtßLj \ BOLOND VILÁG boldogult első feleségem társaságában Bécsbe autóztunk. (Félreértések elkerülése végett meg kell jegyeznem, hogy nejem nem halt meg, hanem amióta elvált tőlem, határozottan jobban “boldogul”). Egy bizonyos napon, délelőtt 11 órakor, a Hősök terén kellett találkoznom az Amerikából odarepült világhírű pszichoanalitikus orvossal. Mosolygó napsugaras délelőtt volt. Semmi sem emlékeztetett arra, hogy ezen a téren szólt a százezres ünneplő tömegekhez az Anschluss után Hitler. A profeszor vidám volt, általában itt, a szülővárosban ismét fiatal diáknak szokta érezni magát, magyarázta jókedvét. Miközben beszélgettem vele, nejem előszedte a fényképezőgépet és az volt a félreérthetetlen szándéka, hogy kettőnket, beszélgetés közben lefényképez, készülő könyvem számára. Amikor a tanár úr meglátta az apparátust, kétségbeesetten hadonászni kezdett. — Oh, Madame, je vous en prie . . . Asszonyom, kérem . . . ne . . . — Miért nem akarja, hogy lefényképezzék? — kérdeztem. — Eltitkolta neje elől, hogy Bécsben van? — Szó se róla! — A publicitytől irtózik? Nem hiszem, hiszen fényképe gyakran megjelenik a lapokban . . . — Az is, de nem egészen ... — válaszolta és láttam, hogy zavarban van. — Akkor mi az oka? — faggattam. — A fényképet esetleg át lehet szúrni egy tűvel és a model meghal. .. Jót nevettünk, de a profeszor nem nevetett velünk. — Komolyan beszél, doktor — ámuldoztam. Kétértelműen nevetett, hihettem, amit akarok. Meggyőződésem, hogy valóban a tűtől tartott, amely a távolságból megölheti. Ki tudja, milyen boszorkány kezébe kerül a fotográfiája? Freud járt az eszemben, aki egyszer azt mondta: ifjabb korában abban a hitben élt, hogy igen kevés ember lehet potenciálisan a páciense, s csak később derült ki, hogy az egész emberiségnek szüksége lenne gyógykezelésre. Még azoknak ás, akik másokat kezelnek. Vagy talán azoknak elsősorban? Ifjú újságíró koromban körkérdést intéztem Budapest tucatnyi nőorvosához és megkérdeztem őket, mi indította őket a pálya-választására ? Kivétel nélkül az felelték: a nőket szeretik, talán fokozottabban mint mások. Ami logikus is. Nehezen képzelhető el nőgyűlölő nőorvos. Képtelen volna szakmáját elvégezni. Az a benyomásom, hogy ideggyógyásznak, pszichiáternek, analitikusnak is főként azok mennek, akik lelkileg nem a legstabilabbak. Ebben az írásban kizárólag lélekgyógyászokról lévén szó, tézisem alátámasztására is szolgál. A nevezett igen neves professzor meghívott vacsorára. Egy étterembe. Elég későn találkoztunk, mindnyájan nagyon éhesek voltunk. Annál jobban bosszantott az, hogy vendéglátónk hosz-Már 2 üzlettel állunk a magyar vásárlók szolgálatában BUDAPEST DEBRECEN Meat Markét & Delicatessen 5 I 7 Bloor St. W. Tel: 53 1-5202 olás az üzlet mögött 590 Bloor St. W. Tel: 534-1353 (Szemben a Honest Ed cukrászdával) Fogyasztott-e mar a saját üzemünkben é készült csabai- gyulai kolbászból, szalámiból, töltött borjából, felvágottból i csemege áruinkból? Figyelmes kiszolgáló személyzet Jelszavunk: minőség — friss áru! Alacsony árak Árjegyzékünk ellenőrizhető! Bcrati üdvözlettel _____a BUDAPEST és a DEBRECEN Meat Morket tulajdonosai: Varga Gyula és felesége A HIVATALOS MAGYAR UTAZÁSI IRODA 420 SPADINI AVE. TORONTO. INT. m'st 2G7 szán tárgyalt minden olyan ételt, amely esélyes jelölt volt arra, hogy ő aznap este elfogyassza vacsora gyanánt. Már a második sóskiflit rágtam, még mindig nem határozta el magát. A bécsi pincér türelmesen magyarázgatta, mint készül az egyik, a másik, a harmadik, a hetedik étel. S főként: mik a konponensei, miből tevődik össze? Végülis megrendelte a vacsorát. Később, amikor néhány pohár Heurigert már megittunk, meg mertem kérdezni tőle, hogy miért tartott olyan sokáig, amíg elhatározta magát? A választék nagysága tette-e határozatlanná? — Nem, mon cher ami. Azt akartam kitudakolni, van-e hagyma az ételben, vagy nincs? — Én is igen kedvelem a hagymát ... — véltem helyeselni neki. Néha úgy eszem, mint almát. Nyersen, nagyokat harapva. Elégedetlenül csóválta a fejét. — Szó se róla! Én nem bírom a hagymát! Vállat vontam. — Ez gyakran előfordul. A hagyma néha gyomorégést okoz. . . — Téved, jó uram! Az én gyomrom tökéletesen egészséges. És ez a baj. voltaképpen. Ha égetne, vészjelzőként szolgálhatna számomra .. . De nem teszi . . . Nyugodtan emészt. — Hát akkor mi a baj? — Tragikus, uram, tragikus. Nem is tudom, hogy elmondjam-e magának. Utóvégre nem vagyunk még olyan jó barátok! Ma láttuk egymást első ízben! — Professzor úr, nem önnek kell megmagyaráznom, hogy az idő milyen relatív? Meglátni és megbarátkozni 'pillanat műve volt, mondhatnék szabadon Shakespeare után. — Ez igaz. — Hát akkor miért nem bírja a hagymát, amely az ételnek ízt ad, a húst kellemetes ízűvé pácolja, minden receptet megnemesít? A borjúhúst éppen olyan jól kíséri, mint a rákot, a májat, mint a sztéket? — Engem a hagyma búskomorrá tesz. Ha véletlenül lenyelek belőle, életunttá válók, küzdenem kell könynyeim ellen . . . — Énnekem is küzdenem kell a könnyeim ellen, ha hagymát vágnak, de ennek semmi köze a lelkemhez . . . — Ne akarja az ügyet eltréfálni, jó uram. Ha már kinyilatkoztam magának, igyekezzék komolyan gondolkozni a dolgon. — Gondolkoztam. — És mire jutott? — Tiszta elképzelés az egész. A hagyma olyan kevéssé okoz búskomorságot, MINDENFELE asztalos munkát házit és iparit vállalok- Kitchen cabinet, recreation room, bungalowhoz hozzáépítés. Telefonhívásra házhoz meg) J. JERICSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 Ne pazarolja feleslegesen a meleget hanen inzuláltassa a házát, ha még nincsen. Komplett Insúlation Service-ért hívja a Royal Craft-ot. Kérje Tibor Kovácsot, Tel: 663-5333. (91) mint a sárgarépa, vagy a hónapos retek. — Téved. Bizonyítom. — Erre kiváncsi vagyok. Tavaly ilyenkor Oslóban volt kongresszusunk, — mondta. A banketten teljesen ártatlan ételeket szolgáltak fel. Jókedvűen beszélgettem szomszédommal, tréfákat meséltem, nevettettem kartársamat, aki egyébként fiatal és jóképű nő volt. Egyszerre, mint a derűs égből a villám, váratlanul, alattomosan rámtört a búskomorság. Magam elé meredtem. Mi keresnivalóm van nekem itt? — kérdtem magamtól kétségbeesetten. És miért is választottam ezt a hivatást? És általában mi célja, értelme van az egész életemnek? Miért hagytam el a Central Parkra néző kényelmes otthonomat, miért repültem át a világ másik részére? Mi haszna az állandó munkának, mozgásnak, aktivitásnak? — Doktor, maga most pontosan elmondja egy idegdepressziós ember gondolatait . . . — Na látja, uram! Ezt Teszi a hagyma! — öl, butít, és nyomorba dönt . . . — Ha nem is butít, s ha nem is dönt ínségbe ... de öl! Engem például nem egyszer az öngyilkosság határára üldözött . . . — Meg fogom írni a történetet Doktor. Milyen címet ajánl? Például: “A vöröshagyma életveszélyes!” Ezt jó címnek találja? Bosszankodva nézett rám: — Mindig ezek az írói kompromisszumok. Mi az, hogy “a vöröshagyma”. Hát a fehérhagyma nem az? Mit tudom én, hogy vörös, vagy fehérhagymát használtak annak a norvég spenótnak elkészítésére? — Az oslói bankettről beszél Doktor ugye? — Igen. — Ha valóban öngyilkosságot követett volna el, Doktor, ezzel a címmel írhattam volna meg történetét: ígymegúgy professzort, a pszichoanalitika egyik világhírű művelőjét megölte a norvég spenót amelyet, titokban, hagymával készítettek el. Alcímnek még hozzáfűzhetném : A nyomozás deríti majd ki, vajon vörös vagy fehérhagyma volt-e a gyilkos ételben. ^Vz Avenue Washington D.C., az Egyesült Államok fővárosának egyik szép útvonala. A New York-i ötödik Avenuehoz hasonlít. De lehet, hogy a Hatodikhoz, ebben nem vagyok teljesen tájékozott. Szóval ezen az Avenuen sétálok barátommal, aki diplomaták, államférfiak és a OLCSÓ VILLANYSZERELÉS! Vállalok régi beszerelés újjá szerelését - javításokat, elektromos tűzhelyek és háztartási gépek beszerelését, karbantartását. HÍVÁSRA házhoz jövök azonnal. Tel: 633 - 5644 városban élő más előkelőségek lelki bajait gyógyítgatja. Középmagas, vékony, igen elegáns ember, mindig olyan, mintha épp most, az ember kedvéért lépett volna ki a divatlapból. A város legdrágább olasz szabójánál csináltatja ruháit. Annál, akiről azt tartja a fáma, hogy Hruscsov számára is dolgozott. A doktor egyszerre megáll és odamegy egy hosszúhajú fiatalemberhez, aki egy bádogcsészével kezében gyűjt. — Hogy mer maga nyílt bögrével gyűjteni? — förmed rá. Abból maga akkor és annyit vehet ki, amennyit akar! Zárt persellyel gyűjtsön! — Mint a mellettem fekvő tábláról világosan kitűnik, egy otthon számára gyűjtök, ahol narkomániás fiatalokat gyógyítanak. Rendkívül kínos az ügy. Barátom nyíltan megvádolja illetve meggyanúsítja ezt a fiatalembert. Ha ezért a megbántott szájon vágná, nem csak hogy nem csodálkoznék, hanem magától értetődő válasznak tartanám. A fiatalember azonban rendkívül türelmes és jóindulatú. Magyarázza, hogy maga is annak köszönheti egészségét, hogy a szülei ennek az intézetnek gondjaira bízták őt. A volt betegek hálából és teljesen önzetlenül segítik, nem csafc az intézményt hanem szerencsétlen sorstársaikat is. Barátom dúl-fúl. Mielőtt még megakadályozhatnám, oda.-el a sáfkon levő rendőrhöz ós most már világosan azt állítja, hogy egy fiatal pasas “saját zsebére” gyűjt ott, az árúház bejáratánál. A rendőr csodálkozva néz. Igen türelmes ő is. A doktor megismétli. — ön mit kér tőlem? — kérdi a rendőr tanácstalanul. — Hogy menjen oda és fogja le azt a széltolót. — Uram, én a forgalmat segítem. Nekem nem feladatom ez. Non of my business. A doktor dühöngve megy tovább. — Te tanúm vagy mindenre ... — mondja. — Igen kérlek, sok mindenre. Csak nem tudom, hogy nagyon örülnél, ha meghallgatnád tanúságomat. — Mindent láttál. Azt is, hogy a rendőr nem volt hajlandó közbelépni! — Valóban. — Följelentem! A rendőr osztozkodik azzal a csibészszel! Bolond világ. Budapestről nemrég érkezett 30 éves fiatal nő, értelmes és csinos keresi komoly szándékú korban hozzáillő zsidó fiatalember ismeretségét. Válaszokat jólelkű“ je gére a torontói kiadóba ke k. %% %x%sesess%ss%%ssesssexsessxssx Ha minőséget, igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni, keresse fel Tüske Meat & Delicatessen-t TULAJDONOS: KOCSIS SÁNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St. W. • 533-3453 § |_JBUDAPES^^~ GESZTENYE