Menora Egyenlőség, 1977. január-június (16. évfolyam, 641-663. szám)
1977-03-19 / 649. szám
1977. március 19. * MENORA 9. oldal Nem várt választ. Karján pokrócával kilépett a barakk elé. Az eső zuhogott. Fejére borította a pokrócot s így sietett a vizes aszfaltúton a kápó szobája felé. Három hete alszik éjszakáról éjszakára Vitek szobájában, tizenkét nappal ezelőtt adta oda magát neki, s mégis... nem ismeri titkát. Miért nevezték Sátánnak a táborban? Miért volt ott a kegyetlen, a gyilkos kápo, amikor itt soha, még hangos szóval sem fordul a foglyokhoz? Három kopogás, Vitek eloltja a villanyt és nyitja az ajtót. Lerepülnek róla a rongyok, most már nem rejtőzik a spanyolfal mögé, odatartja a két vállát csókra, mielőtt Vitek bebujtatja a pongyolába, a lábát lágyan melegíti a papucs, a kályha is meleget ad, ott áll a karosszék, Vitek térdére ülve szürcsöli a teát, előbb egyet üresen, s aztán még egyet-kettőt tejjel; átforrósodik, csókolóznak, mókáznak és nevetgélnek; vacsorára bécsiszelet van, mert Vitek megint organizált két nagy darab húst, de friss tojást nem szerzett, micsoda ügyetlenség, tojásporból kell készíteni; ezzel szemben a konzervtár bővült, van savanyúuborka és kompót; a falon túl, a szerszámraktárban, hátizsákban húskonzervek vannak tucatjával, mert fel kell készülni az időre, amikor elszöknek a Grünhut-bunkerbe. Ez most Lusja életmódja: mialatt az ülőkádban megfürdik, Vitek elkészíti a vacsorát, de aztán jön „a kis feleség”, illatosán, s felfrissülve a „fürdőszobából”, átveszi a serpenyő ellenőrzését, kitálal két pléhtányérra. Vitek vékony kenyér-szeleteket vág; ha eredményes volt a napja, akkor még egy-egy kisüveg, vagy doboz sör is előkerül a varázs-szekrényből. Az evés hosszadalmas, csodálatos szertartás, Lusja istentiszteletnek nevezi. Még kávé is van; a negyedik aranyból, amelyet Brunnenmacher beváltott, sok mindent meg lehet szerezni. S mikor úgy megtöltötték a bendőjüket, hogy már szuszogni sem tudnak, megosztoznak a cigarettakészleten; Lusjának öt darab jár naponta, de joga van hozzá-organizálni egyet-kettőt házon kívül, Együtt mosogatnak; az edényeket szárazra kell törülni és elhelyezni a szekrényben. Aztán eloltják a villanyt, Lusja bebújik az ágyba, Vitek kiviszi a fürdőkádat és a mosogatóvízzel együtt az edényt, amíg odakint kiönti a vizet és a kádat eldugja a szerszámraktárban, szellőzik a szoba. Lusja ruhátlan teste pihenve nyúlik el a pokróc alatt, az ágy átmelegítve fogadja Viteket. Ezen az éjszakán Lusja nem elégszik meg a suttogó, szerelmes szavakkal. — Miért neveznek téged Sátánnak? A pihenő férfitest megrezdül, az izmok feszülnek benne, karja erősebben szorul a derekára. — Azok ... mondják ... és te hiszel nekik ? Lusja csillapítólag mondja: — Azt hiszem, hogy te vagy a legjobb és legtökéletesebb. S ezért nem értem... hogy miért nevezitek Sátánnak. Sötét van, nem látja az arcát. Ujjaival próbálja kitapogatni a kifejezést rajta. így az arca nem mond semmit. Síma marad, az ajka, amely futólag rácsókol a3 átsuhanó kézre, nem mozdul, a félig hunyt szemének odacsillogó fényéből mitsem tud kiolvasni. — Mert az őrizetemre bízták ... azt a bandát. .. s fegyelmet kellett tartani közöttük... s ez nem megy könnyen ... Fegyelmezetlen, piszkos, rendetlen tömeg... mind, mind Ostjude ... gyakran közéjük kellett csapni. Szűre nem tette ezt? — Idesujtott a botjával — mutatta Lusja, s a ballapockájára vezette Vitek kezét. A tenyér ottmaradt, meleg cirógatása boldoggá VetteiAA válasza mégis űrt hagyott bernié.' Á5 ^óiÉjüae” sió b'árftó volt, szíve mélyéig fájt. — Talán még felelősségre vonhatom érte egyszer, aljas szukája — sziszegte Vitek. — Lelkére kötöttem, hogy vigyázzon rád. — Ne szidd előttem az Ostjude-ket, kérlek — suttogta. — Tatus is az. Galíciai. S ómama is. Apai részről az egész család. Tatushoz hasonlót csak egyet ismertem, azt, akit Sátánnak neveztek Majdanekben. — Apád kultúrember, azok pedig, akikkel nekem dolgom van, gyengék, szégyenletesen gyámoltalanok, tehetetlenek ... Csak kegyetlen szigorral lehet rendet teremteni közöttük. S ki tehet arról, ha fegyelmezetlenek és rákényszerítenek a verésre ... Bármelyik SS lelőhetett volna engem, ha nem büntetem meg őket... Lusja a haláltáborból csak három hete menekült, mégis olyan távoli volt már, mintha évek múltak volna el azóta. — Szörnyű volt... s ezért gyűlölnek ... ezért neveztek Sátánnak. , — Mert erősebb vagyok náluk — tört ki. — Mert meg tudtam szerezni magamnak az ételt és a hatalmat. Az én nagy testemnek sok étel kell. És tiszta maradtam, nem bűzlöttem soha és nem voltam tetves. Ur maradtam a sok szennyes alak között... mint akár... a táborparancsnok. Lusja párhuzamot vont. Öt magát is irigylik, mert kivételes helyzetbe került. A Sátán szeretőjének KS cycle & sporté EGÉSZ ONTARIOBAN A LEGNAGYOBB VÁLASZTÉK sportfelszerelések KERÉKPÁROK BARZILAY ISTVÁN SZAKADÉK nevezik. Hát jó, akkor vállalja a közösséget. Mindenki a maga életéért harcol. S ő enni akar és szerelmet Vitektől. — De most nem bántasz senkit... — Patyolatot tartom a karjaim között — szólt ijesztő komolysággal. — A Patyolat fehérsége kötelez. Megtisztít. Felemel a magasba. A többiek fölé. Érted? — Nem kell mindent megérteni... — suttogta elragadtatva.— Beethovent sem értem mindig. — Amikor két évvel ezelőtt egy SS Hauptsturmführer, Keehrnek hívták, kihajtott bennünket az Appellplatzra... kiválasztott nyolc erős embert. Én is közöttük voltam. Azt mondta, hogy felügyelőt keres, minket választ. Az első megkérdezte, mi a feladat. Azt válaszolta, hogy ellenőrizni kell, mig a csürhe a vasútvonalat építi, vagy a táborban a barakkokat állítja össze. De úgy, hogy másnap csak nyolcszáz maradjon meg az ezerből. „Ezt a munkát nem vállalom" — mondotta. Hangosan, bátran, gondolkodás nélkül beszélt. A következő percben Keehr kapitány nyolc golyót eresztett bele. Jajdulni sem volt ideje, ott feküdt holtan. A másik hét vállalta. Én is közöttük voltam. Ha nem teszem, akkor engem is lelő ... Lusja borzadva simult hozzá. Akkor nem érezné maga mellett, nem lett volna senki, aki megmentse őt a pokolból. — Oh, milyen szörnyű rágondolni... — tört ki belőle. — Kettőt azért öltek meg, mert túl finoman bántak a lusta munkásokkal... De én... nem hagytam magam meggyilkolni... engem nem vittek a gázkamrába. Nem mentem füstbe. Mert nekem életben kellett maradnom, hogy megtalál jalak téged. Azért volt minden, hogy találkozhassam veled ... Érted ? ... Ezért, csak ezért... Hogy kábították ezek a szavak... s milyen boldog volt, amikor újra feléjeborult... Éveknek kellett elmúlnia, amig megértette, miért hajszolta Vitek ezen az éjszakán a végsőkig a szerelmet ; hogy miért riasztotta fel annyiszor álmából... Hogy miért kellett másnap reggel bágyadtan és mély árkokkal a szeme alatt visszaosonnia a barakkjába. A bomlott lelkű ember menekülése volt ez a valóság elől, a gyilkosé a szerelem örökkévaló tisztaságába. De akkor minden porcikájával vele volt, élettársának érezte magát, hitt a találkozásuk végzetszerűségében. A háborúról mindent tudtak, Lusja éppen koldusebédjét fogyasztotta a tisztiétkezde konyhájában, amikor a személyzet egyik tagja azzal a hírrel rontott be, hogy Kiev elesett. A németeket kiseperték a nagy orosz síkságról, Ukrajna csaknem teljesen felszabadult, ha a Vörös Hadsereg átkel a Dnyeperen, nem lehet megállítani többé. Azt is tudták, hogy Európa másik felén az olasz csizmát már az angolszász szövetségesek hadai tapossák. A „vég kezdete” elérkezett. A táborban ellenőrizték a légvédelmi felszereléseket, kétszer tartottak óvógyakorlatot, a második kellemetlenül érte, Vitek szobájában, az éjszaka közepén. Zsákruhájába bújt, s facipőjében szaladt a barakkok mögötWpn* . a felbolygatott tábor lakóit elkerülve, a nők közé, hogy velük együtt siessen az óvóhelyül szolgáló futóárokba. Más jele még nem volt a riadalomnak, nem likvidáltak, nem készülődtek még a visszavonulásra. A vasútvonal érintetlen volt, a sérült ágyuk, páncélkocsik és katonai autók százait hozták javításra. Tudták, hogy nem ilyen zavartalan a hangulat tőlük alig ötven kilométerrel délre; a majdaneki tábor felszámolása gyors ütemben haladt előre. A nagy barakkvárosban, ahol olykor 120 ezer embert zsúfoltak össze, már csak két „mező” létezett, a többiekről elvitték azokat, akiket a krematóriumoknak nem volt idejük elhamvasztani. Az a harmincöt zsidó, aki Vitold Blumenfeld, a Sátán segítségével és von Hohenbergen tábornok jóvoltából kimenekült a majdaneki pokolból, a remény és kétség izgalmas napjait élte: vajon követelni fogja-e őket a Gestapo a tábornoktól és ha igen, elég erős lesz-e von Hohenbergen gróf, hogy megtartsa magának az ő zsidait? Egy este Brunnenmacher hozta Viteknek a hírt, hogy Majdanekben kivezényelték az összes foglyokat a táboron kívül; a drótkerítéssel párhuzamosan árkokat kellett ásniok. Lusja emlékezett a dátumra is, november 18-ika volt, pontosan egy hónap telt el, amióta áthozták ide. Brunnenmacher estefelé jött, Vitek bemutatta az „unokahugának” és teával kínálta. Derék, egyszerű, szomorú ember. Búcsúzni jött, mert szabadságot kapott, két év után először és néhány nap múlva utazik haza, kisvárosába, elveszett otthonát keresni, s közben mesélte, hogy mi történik Majdanekben. Azt mondták az embereknek, hogy tankcsapdának kell az árok. — Nem úgy csinálnak tankcsapdát — mondta Brunnenmacher jelentőségteljesen. Nem kellett sokat beszélnie, megértették anélkül is. Amikor a nácik zsidókkal árkokat ásattak, azokból rendszerint tömegsírok lettek. — S velünk mi lesz? — kérdezte Lusja félve. — Semmi — mosolygott a német katona. — A tábornok nem adja ki magukat. Pedig nem volt ilyen egyszerű a dolog. Honnan tudhatta egy egyszerű katona, hogy éppen aznap délelőtt kellett volna visszahajtani őket Majdanekbe; a legfelsőbb Gestapo-helyről jött parancs alapján. Csakhogy a parancsot Wessely alhadnagynak kellett végrehajtani és ő azt egyenesen Hohenbergen tábornokhoz vitte; így a határozatot egy héttel elhalasztották, amig a tábornok tisztázza a kérdést felettes hatóságaival. E pillanatban nem nélkülözhet egyetlen munkaerőt sem, tehát várni kell, mig a 35 zsidó helyett másokat kap. Vitek félrehívta Brunnenmachert. Megint merész kérése volt hozzá: vigyen el innen, a szerszámraktárból két zsákot a Grünhut-féle bunkerbe. Eressze le a csapóajtón. Dupla ponyvazsákokba csomagolt kétszersültet és húskonzervet akar tartalékolni ott, mert innen nemsokára szökni kell. Tegye meg utolsó szívességként, mielőtt szabadságra menne. Brunnenmacher megígérte ezt is. Másnapra eljön, mégpedig motorkerékpáron, amelyen amugyis el kell utaznia Lublinba. S onnan majd eldöcög az elátkozott intézőlakig, beállt a tél, a kutya sem jár most arrafelé. Másnap aztán mesélt a majdaneki tábor pusztulásáról. Tizennyolcezer zsidó volt még benne, azokat hajnalban kikergették az árok mellé. Alig százötven SS végezte a hóhérmunkát, a géppuskák megszólaltak, a holttestek behullottak az árokba. Altisztek ellenőrizték a halál aratását, ahol mozgó zsidót találtak még a hullatömegben, beleeresztettek egy-két golyót. A nácitéboly őrjöngései között is szörnytett volt ez, talán sehol ennyi embert nem végeztek ki órák alatt, mint ezen a hideg, novembervégi hajnalon Lublin külvárosában, Majdanekben, a több mint százezer lakosú mezővárosban, parasztok, munkások, boltosok és városi intelleK- tuelek fülehallatára, vagy talán szemeláttára. Szárazon hangzottak Brunnenmacher szavai. Lusja megborzongott, ő is ott heverne most valamelyik árokban ... — S Varsóban úgy tudtuk, hogy Lublin környékén partizánok harcolnak... — suttogta, s Ronekre gondolt, fennhéjázó, kedves büszkélkedésére emlékezett. — Olykor-olykor lepuffantanak németeket... Még meg is rongálják a hidakat vagy a vasútvonalat... — jegyezte meg Brunnenmacher — de annyi nincs belőlük, hogy felszabadíthassanak egy tábort. Vitold kőarcán nem látszottak az érzelmek. — Minket már nem visznek vissza Majdanekbe — szólalt meg,ridegen. — Egyre biztosabb vagyok benne, hogy megmenekülünk ... „A táborokban azzal történik igazságtalanság, aki életben marad” — ez a mondat járt Lusja fejében, ezt Vitoldtól hallotta. Ezek az edzett férfiak, a sokéves táborlakó Vitold és a frontotjárt német katona a megszokottság természetes hangján beszélnek tömegek pusztulásáról. A férfiak már másról beszéltek, tranzakciót bonyolítottak. Aranypénzért márka, márkáért konzerv s cigaretta. S a bunker. Nézzen jól körül, mert ha elfoglalta volna valaki a pincét, nem érdemes feláldozni a két zsák élelmiszert. — Olyan borzalmas ez, Vitek — sóhajtotta, mikor Brunnenmacher magukra hagyta őket — olyasmit érzek, hogy vége van a világnak s csak mi ketten maradunk meg belőle ... — Ádám és Éva, — nevetett Vitold. — Hány gyereket akarsz szülni, hogy az emberiség fennmaradjon ? — Többet — vallotta — feltéve, ha te leszel az apjuk. — Te leszel az egyetlen élő zongoraművésznő a földön — kötekedett vele a férfi — s kénytelen leszel közönséget is szülni magadnak. — Oh, ne légy olyan cinikus — korholta, de azért nem ellenkezett, amikor a párja az ölébe vonta. — Az az érzésem, hogy egy hatalmas kriptában élek és amig ölelkezünk, mindenütt halottak hevernek körülöttem. 1169 BL00R St., W. LE 6-9718 PANNÓNIA DEL1CATESSEN 557 St.ClairW. 651-3318 MAGYAR CSEMEGÉS A ST. CLAIR-VAUGHAN RD. KÖRNYÉKEN NE MULASSZA EL MEGTEKINTENI MEGNYÍLT ül ÜZLETÜNK az 5 32Eglinton Ave. alatt 4»a-5092 MINDKÉT ÜZLETÜNKBEN; IMPORTÁLT EURÓPAI ételkülőnlegességek meleg és hideg büfé. finom saláták, szendvicsek helybeli fogyasztásra és elvitelre. Szemeskávé - sütemények - fagylalt - szalámik - felvágottak Tulojdonos O DEUTSCH HÁZASPÁR ifi Platina-ékszer specialista Arany zsebórák és láncok $ Karkötők Kézelőgombok ^ Platina és fehérarany láncok Európai diplomás és kitüntetett ékszerkészítö mester , árajánlatra házhoz megyek Vinczer Péter Master Jeweller Designer , „A Sátánnal élek és paradicsommá változtatom a poklot” — gondolta, mialatt átengedte magát a férfinek. Fehér volt a decemberi éjszaka, amikor az első repülőtámadás érte a tábort. A Hold szolgáltatott világosságot, végtelenül halk csönd uralta a vidéket. Szótlanul dobálták magukra ruháikat; még vijjogtak a szirénák, amikor az életrekelt tábor men.ekülő, sápadt lakói között utat talált a női barakk futóárkába. De hamar elmúlt a veszély, a légelhárító ágyúk dörgése is megszűnt percek alatt; kémlelő célú berepülés volt, egy fél raj csupán, s mint Vitold később megtudta, csak fényképezni jöttek az orosz repülőgépek. — Máskor nem mész át a női barakkhoz — határozott Vitold. — Van itt nekünk egy külön kis óvóhelyünk a barakk mögött. Én előbb behajtom a foglyokat a futóárokba s aztán odajövök én is. Nem fogja senki ellenőrizni, hogy veled, vagy nélküled vagyok. Két nappal később megrakták az első vasúti szerelvényt. Két nagy hangár gépeit szállították el a Reich felé. S velük együtt a németországi szakmunkások egy-részét is. Friderika asszony eljött búcsúzni, helyét nem töltötte be senki, Olga asszony lett a „Stubenmádl" a női barakkban. S ezentúl egyedül kell elmennie minden délelőtt a tisztiétkezdébe, írásos engedélye van rá, Friderika asszony még örökbe is hagyta őt Trotilnak, tehát a koldusebédje is biztosítva van. Aztán következett a második orosz repülőtámadás, amely elpusztította a műhelytábort. ★ Sóhajtva, nyújtózkodva ébredt. Világosságot látott, egyféle mozgó, egyenetlen fényt. Éhes volt és heves ingert érzett szükséglete elvégzésére. Mégis nehéz volt kibújnia a takaró alól. Takaró ? Álmosan tapogatta meg. a meleg, finom valamit, ami beborította. Dunyha?... Úristen, micsoda szörnyű éjszaka van mögötte; végigsimitott önmagán. Meleg pizsama volt rajta. Mikor vette fel? A lába átforrósodott, nem érzi az éles fájdalmat benne. Nem fagytak meg az ujjai? Miért maradt rajta a nadrág? Nem volt már ereje egészen levetkőzni... Át akart nyúlni a szomszéd ágyba, felébreszteni Viteket. Nincs szomszéd ágy? Széles heverőn fekszik, jófogású lepedő van alatta. Hirtelen teljesen felébredt és felült az ágyban. — Végre — hallotta Vitek nevetését... — Este tíz óra van. Egyfolytában tizenhét órát aludtál. Lusja nagyot ásított. Persze, hiszen a bunkerben vannak. Az egyenetlen fényt petróleum-lámpa szolgáltatja. Kis pincét lát, a gyenge fény mégsem jut el minden sarkába, csak a helyiség közepét világítja meg. — Nem emlékszem, hogy levetkőztem volna ... egyedül kucorogtam a sarokban és azt hittem, hogy mindennek vége — sóhajtotta. — Aludtál, amikor én is leereszkedtem a csapóajtón ... — mondta Vitek vidáman. — Elég munkát adtál, amig levetkőztettelek ... — Erkölcsös nevelésű lányka vagyok és ezért legalább álmomban ellenállást fejtek ki. Most már mindenre emlékezett. A lángokra, amelyek a zuhanó Sztálin-gyertyák nyomán felcsaptak a táborban. A barakkok égtek. Az óvóhelyre üszkös fadarabok és szikrák repültek be. „Most menekülünk” — mondta Vitek. Katonaruhába öltöztek át; remekül festett rajta egy vékony férfire szabott egyenruha, Vitek azt is a szerszám-raktárban rejtegette a menekülés órájára s már felpróbálta a szökés előtt. Hátizsákkal, teljes felszereléssel indultak el, Vitek még két zsákot cipelt, amelyekben konzervdobozok zörögtek. Az égő tábor útiam tűzoltók és sebesülteket mentő katonák áradata: hangtalanul meViíek közöttük, senki nem állította meg őket. A repülőgépek zúgtak, légelhárító ágyúk dörögtek, bombák hullottak. A tábor kijárata sötét volt, az őrtornyot legépfegyverezte egy mélyen szálló orosz gép, a ház égett, a sorompó nyitva, halottak feküdtek, sebesültek segítségért sikoltoztak, hörgő haldoklók feküdtek a hóban. Egyetlen vérző őrszem tántorgott feléjük, az óvóhelyükbe bomba csapott be, segítségért sietett, Vitek fejbevágta egy zsákkal és elvette tőle automatafegyverét, még a golyótárat is leszerelte róla. S aztán rohantak ki a hólepte síkságra; Vitek állati ösztönnel, óriási léptekkel szaladt, olykor lehúzta magával a lányt egy gödörbe. Aztán folytatódott a menekülés e kihalt téli tájon át, mig elérkeztek a sinpárhoz, amely Lublinba vezetett. A tábor rendezőállomásának épülete lebombázva, vagonok hevertek a pályatest két oldalán, a sinek felszakitva meredtek felfelé ... — Már nem vagyunk messze — lihegte Vitek — egy percre sem állhatunk meg, tartsd magad ... Szótlanul követte, a zsák húzta a hátát, lábait alig emelte, de csak néha-néha maradt el tőle; ilyenkor Vitek idegesen lóbálta felé a töltött automatafegyvert, mi történik, ha véletlenül megrántja a ravaszt? — Vajon meghalt az a katona? — kérdezte tőle, mikor lihegve beérte. — Remélem — dörmögte Vitek - mert fel volt szakítva az oldala és ömlött belőle a vér. Ha életben marad, elárulhatja, hogy valaki leütötte. A LEGOLCSÓBB A ZSIDOPIACON ZIMMERMAN <• HARTMAN éleimiszerárúháza 210 AUGUSTA AVE., (Baldwinnal szemben) HÁZHOZSZÁLLÍTÁS. Telefon: EM 3-8974 Gesztenye Cukrászda es delicatessen f. aun. de a régiJirtomsdgú süteményekkel. Szeretettel várja régi és új vevőit KEMÉNY IDA tulajdonos. 1394 Eglinton Avenue West TELEFON: 782-1598 Ha minőséget, igazi magyaros ízű hentesárut akar vásárolni, keresse fel y | Tüske Meat & Delicatessen-t TULAJDONOS: KOCSIS SÁNDOR Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az üzlet mögött 566 Bloor St. W. 533-3453