Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)
1974-08-31 / 525. szám
1974. augusztus 24. * MENORA 11. oldal Dr. FÁBIÁN SÁNDOR: Nyár utóján három hetet töltöttünk a Becs melletti Vöslauban. Nem olyan divatos, mint a szomszédos Baden, Beethoven városa, és nem is olyan népszerű, mint Gastein, ahova ötszáz év óta zarándokolnak, akik megfiatalodásra áhítoznak. Három nevezetéssege: thermál gyógyfürdője, világhírű vörösbora, no meg, hogy itt létesült a földkerekség első nudista telepe. Nap-nap után sétálgattunk a szőlőhegyeken. Úgy éreztem, mintha szülőfalumban, Tállya feledhetetlen dűlőiben barangolnék. Már a nevek is: Kopasz, Patócsok, Nyirjes, Kővágó . . . Vöslau puskalövésnyire fekszik a magyar határtól. Füleimben felcsendül a hajdani dallam: Mert a lajtán hetek óta Áthallik a Kossuth nóta ... A P I P I S K E S Z I V E mint a hegedű "E" húrjának selymes rezgése. Olyan dallamos szó, mint a pipacs, pacsirta . . . Mintha a rigó füttye, a fülemüle csiripelő csőre csengőn csicseregné : Pipiske . . . A Pipiske mindennel ellátta családunkat. Olyan szőló't termett, hogy az lijjaink a tapadó édességtől fösszeragadtak, amikor a kezünkbe markolt fürtről majszoltuk -az aranysárga szemeket. Temérdek pénz Kellett a hét gyermek neveltetésére. Mindent meghozott, megfizetett a Pipiske. Mindent: tandíjat, kosztpénzt, kvártélyt, ruházatot. Úgy mondtuk, úgy éreztük: a Pipiskének szíve van. Amelyik évben súlyosabb kiadás terhelte a szerény költségvetést: a Pipiske gazdagabb, bőségesebb szürettel segített. És ez többször megismétlődött. Hja! A Pipiske szíve együdd dobogott a mi- Élvezem a sárgarigó fló- énkkel. tázását, a pacsirta trillázá- REKORD SZÜRET sát. Boldog gyermekkorom é- 1917-ben azt mondta éde3- des emlékei vibrálnak a szí- apánk, hogy most aztán Pivemben. A szőlő mámorító il- piske igazán kitehetne magálata felidézi az elmúlt időket, ért. A Tállyai Izraelita Népiskolá- — Bizom abban — hangozban derék tanítóm nemcsak a tatta —, hogy a háború rövi- Berésit meg Alef-Bész rej- desen végetér és három fiam telmeiben igazított el, hanem visszatér a frontról. TÖménbelénk oltotta a tokajhegy- ■ télén pénzt kell teremteni, aljai szőlő szeretetét is. hogy tanulmányaik folytatá- Nemcsak Mátyás király históriáját verte a fejünkbe, ha- s nem meg kellett tanulnunk a helyi büszkeségünket növelő §11 történelmi adatokat is: At- ff| tila a Tokajhegyalján alapi- ; tóttá a hun birodalom első városát, 1631-ben II. Ferdi- i| nánd Tállyán borkimérés létesítését engedélyezte. És ||| így tovább. Azt sem felejtem Iff el, hogy tanítómesterem,Kohn ||| Éliás a tállyai bort követke- ||| zetesen " sárkányvér " -nek ti- fi! tulálta. ||§i A messze szálló gondola- |§| tok megszépítik a múltat. De nem panaszkodhatom, a jelen is fenséges a vöslaui szőlő- ||| hegyen. WALDANDACHT il; íme ! A kertek között el- ||;i kerültünk a hegytetőn épült Iff kocsmába, Waldandachtba... Erdei áhitat. . . Poétikus lé- ||| lek lehetett, aki így- becézte, ||i| így nevezte a "Heuriger" vi- ||| dám otthonát. Háromhetes buzgó, szorgal- üf más koccintgatás után felesé- ||| gém és én egybehangzó ver- || diktként megállapítottuk, hogy - a vörösborok versenyében az ||| elsők között trónol a vöslaui ||| isteni nedű. Nem ok nélkül ||| magasztalja Alexis Lichine " Encyklopedia of wines" című művében " fiery, spicy" Jelzőkkel. Igaz ! Zamatos, ||| ízes, nyelvcsettintő, mámorba ringató. Nem lehet abbahagyni. Vérpezsdítő, bizsergető. Feleségem is, én is megszívleltük a szomjas költő taná- |£ csát: sát fedezhessem. 1917 októberében kerültem a román frontról, Foksáni mellől a ploesti hadikórházba. Itt kaptam kézhez szüleim levelét, melyben értesítenek, hogy a szüreti eredmény mennyiségileg és minőségileg minden képzeletet felülmúl . . . Rekordtermést hozott a Pipiske. LEGENDA A háború befejezése után Isten kegyelméből egybegyült a boldog család: Látom szerettimet Együtt ülnek épen, Szőlőhegyünkön, A körtefa tövében Édesapánk könnyes szemekkel magyarázta, mi rej-A MONTREALI NEW HORIZONS GOLDEN AGE CLUB . EGY ÉVES ÉVFORDULÓJA Hosszú éveken keresztül komoly probléma volt a kanadai etnik csoportoknak az arany-korban lévőknek a foglalkoztatása. Ez a probléma megoldódott tavaly Itt Montrealban a ml közösségünkben Is, amikor megalakult a magyarnyelvű Golden Age Club. Rövid egy éves működésünk alatt a vártnál sokkal hasznosabb és sikeresebb eredményeket értünk el. Ezen a helyen mondunk köszönetét elsősorban a kanadai Föderális Kormánynak, amely anyagi támogatásával lehetővé tette klubunk működését. A szervezés munkájáért köszönetét kell mondanunk a Montreali Mártírok Temploma Hitközség vezetőségének és női tagozatának. A vezetőség minden tagja fáradhatatlan lelkes munkát végzett a klub megszervezése, a gazdag program kidolgozása és megvalósítása érdekében. Szórakoztató programunkban döntő szerepet játszottak a filmek, előadások és a "bingo”játék. Irodalmi, kultúr- és politikai előadásaink nemcsak szórakoztatók, oktató jellegűek, hanem nívósak Is voltak. Hiszen a sok előadó közül csak néhányat megemlítve, oly nagyszerű előadóink voltak mint; Dr, Dániel György orvos, Dénes Miklós újságíró, Dr. Domány Sándor tanár, Dr. Kovács Tibor mérnök, Bogler Lajos és Dr. Fon Sándor szerkesztők stb.stb. Ezen a helyen mondunk köszönetét a nagyszerűen elvégzett munkáért egyesületünk minden egyes vezetőségi tagjának Is, akik magukévá tették és leikükön viselik klubunk ügyét. Aktív munkájuk eredménye, hogy összejöveteleink népesek, látogatottak. Mamáregy-egy klubnapon 70-100 között van a megjelent tagok száma. Reméljük, hogy a jövőben még jobb munkával szebb sikerekről fogunk tudni beszámolni. BERKES ISTVÁN elnök fiilop erzsebet titkár tözik a legenda mögött, hogy " A Pipiskének szíve van". — Tavásszal, — mesélte — amikor a szőlőt metsszük, magasra vágjuk a metszést, aminek következtében a fürtök nemcsak a tőke nyakán, hanem a metszés magasságáig teremnek. Ezt a metszést alkalmaztam, amikor tudtam, hogy a kiadásaim növekednek. Az ilyenfajta metszés azonban rablógazdálkodás. Nem szabad gyakran megcsapolni a szőlőt, mert az erőltetett bő termés elszívja a tőke erejét. Olyan ez — fejezte be —, mintha egy anyának huzamos időn átesztendőről-esztendőre születik gyereke. Régen volt. Nagyon régen. Vajda Jánost idézem: Vége van. Mindennek vége. ó I Lelkem gyönyörűsége Boldogságom menedéke Szülőföldem szép vidéke. Csak az ágon a madár szól: Elveszett tündérországról. A HÉTMÉRFÖLDES CSIZMA HOLNAPJA Az óperenciás-tengeren is túlra kerültem az "elveszett Tündérországból". A képek egyre halványulnak, az álmok is elszállnak mint a szappan-ItUG bog és egyéb szamárságok Hajrá! Mit szíved vágya várt, Üríteni minden pohárt . . . Hogy rövid legyek, törzsvendégekké avanzsáltunk a földi paradicsom küszöbén. Ilyen mámoros, áhitatos hangulatban jutott eszembe egyik legkedvesebb, legédesebb emlékem. Elmesélem. PIPISKE "Pipiske". . . Furcsa, szokatlan szó. Kinek-minek a neve? A Révai Nagy Lexikon ekként válaszol: "A pipiske a billegető-félék családjába tartozó madár. Ötven fajta ismeretes. Minden földrészen honosak". Én most egészen másról beszélek. Az ötvenegyedikről, az egyetlenről; Boldogult szüléinknek a szőlője Tállyán, a " Pipiske"dűlőben feküdt. Pipiske . . . Pipiske . . . úgy zeng, zenél, Gyakorta szórakoztat el még ma is, ha az immár közel húsz év előtti bevándorló-magamra és sorstársaimra emlékezem. Csodálattal gondolok azokra, akik annakidején kissé döbbenten és értetlenül, de mégis nagy türelemmel fogadtak bennünket. Ma már bevallhatom: akkoriban bosszantott a leplezett idegenkedés, ami áradt belőlük, és — mint annyi más, — én is meg akartam reformálni őket, a "régieket", értetleneket, lázmenteseket és bosszantóan türelmeseket. Kuncognom kell, ha elképzelem akkori magam; micsoda izgága, lángoló csudabogár lehettem, tele százezer mondanivalóval, nagy akaratokkal, nagy felszabaduló energiákkal, ugyanakkor kétségbeesve, mert az új közeg, amelybe kerültem, nemakart lángra kapni az én friss lángomtól, hanem éppen hogy csillapítani Igyekezett "gyönyörűszép" tüzemet. Vajon szégyenkeznem kellett volna-e, amiért egy zaklatott világból zaklatott lélekkel és ökölbeszorult idegekkel vetődtem ide, a nyugalom és a személyi biztonság, a jólét és tervezgetési lehetőség kellős közepébe ? Nem hinném, hogy szégyenkezésre való ok az a túlfűtöttség, amit az évekig tartó bizonytalanságból, elnyomásból, egymás taposásából való szerencsés megmenekülés okoz. Ma már — magam is nyugodt ember —, megmondhatom azoknak, akik oly furcsálló szemmel, de mégis humánus türelemmel fogadtak: hazugság lett volna azt mímelni, hogy egyik pillanatról a másikra, a megérkezés percében, megszabadul az em-Szerény szóval badsdcjróla sza bér a múlt félelmeitől, szokásaitól, reflexeitől; olyan reflexektől, amelyek életbenmaradását biztosították éveken át. A szabadságot nem lehet magunkhoz ölelni, mint hirtelen fellelt szeretőt, hanem lassan, fokozatosan kell hozzáidomulni, mint egy jó házastárshoz, akinek jó és veszélyes tulajdonságait egyaránt meg kell ismerni és meg kell szokni. A lenyesett szárny lassan nő, sokszor évekig is eltart. Talán soha nem nő ki teljesen, és álomban, váratlan helyzetben vissza-visszatér a rémület. Talán csak annyi a múlt jele, hogy hamarább figyelünk fel a veszélyre és lesz libabőrös az idegrendszerünk. Emlékszem, évekig tartott, míg a belső görcs, az örökös ellenállási inger teljesen feloldódott. Időnként alkalom adódik manapság is, hogy ezt a folyamatot — másokon — megfigyeljem. A tudat, az akarat már megérkezett, a szándék már megindult a felszabadulás felé. De minden apró ismeretlenség — már pedig ez akad bőven — visszarántja az óvatosság csigaházába a lelket. Az új ember először minden idegszálával tiltakozni kezd; nem is tudja, hogy miért, csak tiltakozik, védelemből, életösztönből, reflexből. Aztán — lassan — enged a görcs, és a csiga óvatosan kidugja csápjait: Miről Is van szó? Csak erről? Hát persze, igen, ez jó, ettől nem kell félni... És a legközelebbi rángásig a csiga ismét hajlandó félig kibújni a házából. Meddig tart ez? Embere válogatja. Van, aki egy év alatt beletanul a szabadság szabályaiba — alapfokon. Van, akinek sokkal tovább tart. Minél nagyobb volt a védekezési szükséglet az "óhazában", annál nagyobb gyönyörűséggel fogadja a szabadság lehetőségét és annál nehezebben fogadja el a tényleges szabadságot, annál nehezebben tanulja meg a szabadság egyensúlyának fenntartásához szükséges áthághatatlan szabályokat. A védekezési szükséglet kialakításához nemcsak az üldöztetés tartozik. Ide tartozik az is, hogy ha az ember felszínen akar maradni és nem engedi, hogy eltapossák, kivegyék a szájából a kenyeret, akkor könyökölnie, taposnia, rágalmaznia, rúgnia kell. Az ember leüt másokat, hogy ne üssék le őt. — Nagyon nehéz ettől a reflextől megszabadulni, s ha a kivándorló, szerencsétlenségére, olyan országba kerül, amely gazdasági bajokkal küzd, tulajdonképpen nem is tud megszabadulni ettől a " védekezési szükséglettől". Viszi magával, mint átkot. Egy ország szegénysége vagy gazdagsága sok mindentől függ. De vajon mi függ az egyes emberektől? Itt tanultam meg, új hazámban: türelem a másik ember iránt, és abiz• tos tudat, hogy az én szabadságom csak akkor lehet ép és megcsonkíthatatlan, ha nemcsak a magam szabadságát őrzöm, hanem a másokét is tiszteletben tartom és soha nem kívánom megcsonkítani senkiét a magam érdekében. (Ey-e) TISZTÍTÁS. MOSÁS MlSTOPPOLÁS. FESTÉS. JAVÍTÁS ALAKÍTÁS női és férfi ruhákon PICK IP DELIVERY nbegm ITALÉT SERVICE 5485 VICTORIA AVE., Tel.: RE7-0317 KLEIN DEZSŐ x FOGTECHNIKUS s MINDENNEMŰ FOGSOROK KÉSZÍTÉSE. 5950 COTE DES NEIGES ROAD, ROOM -703 TELEFON1: 738-2279 és 738-8631 TOKAY RESTAURANTBAN ESTÉNKÉNT (hétfő kivételével) RADICS JÓSKA ÉS CIGÁNYZENEKARA Budapestről SZÓRAKOZTATJA VENDÉGEINKET 2022 STANLEY STREET, MONTREAL Asztalfoglalás: 844-4844 fcaBaOBOBBBBEBBBBBBOBBBBBi buborék és csak az emlékek élnek, égnek öreg szívemben. Természetes. Ez az élet rendje. Ady Endre szavaival sóhajtom: ónos, csapó esőben ázom, S vörös, kék szólőlevelekkel Hajló fejem megkoronázom, . . . Nem számoltam, dehogy számoltam a Waldandacht tarka abroszánál: hányadik már a pohár? Nem adódott hiba a poharazgatás körül. Fennakadás nélkül vidáman csúszott, úszott a fenséges ital kielégíthetetlen torkom szüntelenül száraz nyeldeklőjén. És ez is helyes, hiszen " múlás, évforduló: már minden nap számít" és ki tudja: józan holnapig talán hitvány saruvá rongyolódik és nem is lépked többet a hétmérföldes, mesebeli csizma . . . Lebovics Tibor ügyvéd B. A. B. C. L. IRODÁJÁNAK ÚJ CÍME-615 DORCHESTER BLVD., W. Suite 820. MONTREAL 110. Telefon: 866 - 299 5. irodád, g^.gg22 Lakás 288-7 559 tlr.TABBI TÁL "(Ifjrétl 10 ST.JAMES ST., juite 902. MONTREAL ESHESS Megnyílta LES GALERI ES, St. Lawrence Shopping Centerben, 2001 Laurentien Blvd.-on, CANADAIR-re. emben a THE HOUSE OF FOOD DELIGHT, Inc. (Zeller’s mellett) Helyszínen készült magyar cukrászsütemények és különleges torták nagy választékban. LENÉZ GYULA cukrászmester saját készítményei. Legfinomabb hentesáruk, magyar felvágottak. Külföldi és belföldi sajtok, koqzervek és finom csemege árúk DÍJMENTES HÁZHOZSZÁLLÍTÁS - PARTYK RENDEZESE. Telefon: 334 - 0661, vagy 334 - 9 550. Alapítva 1925. -ben. Legrégibb magyar iroda: KELEN TRAVEL SERVICE 1467 Mansfield St. MONTREAL, - Que. Telefon: 042-9548 ÜZENETEI: Most van a főszezon az utazásra. Ha Magyarországra utazik, ne felejtse el, hogy az IKKA forint átutalás hozzátartozója részére a leggyorsabb, a legbiztosabb módja, hogy odahaza a családja el legyen látva megfelelő forinttal. Küldjön haza IKKA forint kifizetést: cégimk kipróbált, rendkívül gyors és előzékeny kiszolgálását garantáljuk. Romániába LEI -t és árut küldünk. Négylángos gáztűzhely új ára: US$ 157,75. Szlovákiába TUZEX küldés. Gyógyszerek azonnali továbbítása, közjegy zőség, hiteles (ordítások, örökség, végrendeletek intézésé. FORDULJON KANADA LEGRÉGIBB MAGYAR IRODÁJÁHOZ > (ALEX. A. KELEN LIMITED) HERSKOVITS LÁSZLÓ Több éves gyakorlattal áll az ÁLTALÁNOS BIZTOSÍTÁS minden ágában ügyfelei rendelkezésére. ÉLET-, TÜZ-, BETÖRÉS-, A,UTÓ- és az újtipusú RÉSZVÉNY VÁSÁRLÁSSAL egybekötött ÉLETBIZTOSÍTÁS (Equity Mutual Fund) és a legelőnyözebb TÁPPÉNZ BIZTOSÍTÁS 64 20 VICTORIA AVE., Apt.9., MONTREAL Office: 731-9605 Rés.: 681-0477 J J.REISZIÍÍ5&, ALBUMOK, BERAKOS KÖNYVEK, KATALÓGUSOK Nagy választék * Vétel * Eladás Új cím: 4629 PARK AVE. Új tel.: 843-7213 GT BP SERVICE STATION (azelőtt Darlington - Botes BP Service Station) Q . — , 733-0775 205 Bates Rd. Mindennemű mechanikai és elektromos munka. Automata sebessége altok garanciális jaiitása. Tune up * Olajcsere Z.sirozás ‘ lowing service "TIRES SALE" Magyar autósoknak és taxisoknak nagx areiiuedmem VAITZNER TIBOR és Tulajdonosai: gpggj- QYÖRGY