Menora Egyenlőség, 1974. július-december (13. évfolyam, 518-542. szám)

1974-08-31 / 525. szám

8. oldal MENORA * 1974. augusztus 31. LION FEUCHTWANGER: HÁBORÚ Voltak bűnök, amikre a fődoktor, min- lessógünk, hogy ne tágítsunk tőle. Ez a hiva­­don szelídsége mellett sem tudott bűnbocsá- tásunk, amire kiválászttattunk“. natot és Józsefnek a torkában dobogott a „és a Messiás?“ kérdezte József utolsó szive, amikor az öreg magahoz hivatta. De reménysugárként. A fődoktort már fárasztotta Jochanan nem tartotta be a hot lépés távol- a beszéd, de összeszedte magát, fontos, hogv sagot. József, kezet homlokához emelve, meg- tudását tovább adja józsefrfek’ legkedvesebb hajolt es az öreg megáldottá kedvenc tanít- tanítványának. Intett Józsefnek, hogy hajol­vanyat. j°n lejjebb, hervadt szájával belesuttogta „^ferdítettem a próféta szavat, mondta az fülébe: „Kérdéses,“ súgta, „hogy a József, ;,bűnös vagyok a hazugság buneben. Messiás eljön-e egyáltalán. De azért hinni Sok baj származott bűnömből.“ „Jeruzsálem kell benne. Sohasem szabad számolni azzal, és a templom megérett a lehullásra,“ felelte hogy jjön, de mindig hinni kell“, az öreg, „mielőtt ön a bűnt elkövette volna. József nagyon leverten ment hazafelé. A templom kapui felpattannak, ha csak rá- Ennek a bölcs öregnek a hite tehát szintén juk lehel valaki, ön túlzó,: még a bűnében is. nem valami messzire tündöklő, ellenálhatat- Beszélni^ akarok önnel, József doktor, tanít- lan erő, amr segíti, viszi magával, hanem fá­­ványom,“ folytatta. „Jeruzsálemben azt hi- radtságos, ravasz munka, az eretnekség ha­­n'i ;------i »/.i. tármesgyéjén, összekötve vele és örökös küz­delemben ellene, súlyos teher. Bármennyire különböznek is egymástól, nem választja el nagy út Jochanan ben Sakkait Tiberiasi Jus­­tustól. József nagyon levert volt. szik, hogy az ön szíve ingadozó és kiátkozták. Én azonban hiszek önben és beszélni akarok önnel.“ József felüdült ezektől a szavaktól, akár a mező a tavaszi harmattól és a szíve megnyílt. „A zsidó birodalom elveszett;“ mondta Jochanan. „De nem a birodalom az, ami ösz­­szetart bennünket. Mások is alapítottak már birodalmakat, amelyek széthullottak, támad­tak helyükbe újak és szét fognak hullani azok is. Nem a birodalom a legfontosabb.“ „Mi a legfontosabb, atyám?“ „Nem a nép és az állam alkotja a közös­séget. A mi közösségünk lényege nem a bi­rodalom, a mi közösségünk lényege a tör­imnv A nrtí,* _ 4- 4- ' ' „ i. ! * f. ' 1 A fődoktor sok rosszat hallott József há­zasságáról. Magához hivatta Marát, Lakis leányát és beszélt vele. Érezte a nő szandál­jának illatát „Ha imádkozom,“ mondta Mara, „mindig ezt a szandált hordom. Illato­sán akarok isten elé lépni.“ Sok imát tudott kívülről; az imák feljegyzése tilos volt, szív­ből kellett jönniök, a szívben kellett hordani őket. Bizalmasan mesélte az öregnek: „Azt "öld 500 esztendőnyire van ég megint 500 esztendő­az é az ec vény. Amíg a tanítás és a törvény él, van bői kellett jönniök, a szívben kellett hordani ami összetartson bennünket, szorosabban, mint az állam. A törvény pedig él, amíg csak egyetlen hang is van, amelyik hirdeti. Amíg Jákob hangja hallatszik Ézsau karja erőtlen nyíre a másiktól és minden ég vastagsága marad.“ # 500 esztendő. És mégis, ha odaallok a zsina-Jozsef habozva kérdezte: „Én legyek az góga oszlopa mögé és suttogok, az olyaö, a hang, atyám? „A többiek azt hiszik,“ fe- mintha egyenesen Jehova fülébe súgnék. Mondd uram és doktorom, bűn az és merész­lelte^ Jochanan, „hogy ön cserbenhagyta a zsidóságot, József ben Matthias. De ha a szó fel is olvad a vízben, azért megmarad és ha a víz-elpároiog az edény alján újból kikristá­lyosodik.“ Az öreg szavai úgy megindították Józse­fet, hogy sokáig szólni sem tudott. Azután hallkan és félénken megkérdezte mesterét? „Elmondaná, atyám, mik a tervei?“ „Igen;“ felelte Jochanan, „most elmon­dom. A templomot feladjuk. És isten látható háza helyébe egy láthatatlan istenházát aka­runk tenni, szavakból épült fallal fogjuk kö­rülvenni isten lehelletét,'gránitból épült falak helyett. Mert micsoda isten lehellete! A taní­tás és a törvény. Nem semmisíthetnek meg benünket, amíg a nyelvünk mozog, vagy amíg van papirosunk, amire a törvényt írhat­juk. Azért kértem a rómaitól Jabne városát, hogy felépíthessem ott az egyetemet. Azt hiszen meg is kapom tőle.“ „Az ön terve, atyám, számos nemzedék munkáját kívánja.“ „Van időnk,“ felelte az öreg. „És nem fognak megakadályozni mun­kánkban a rómaiak?“ kérdezte József. „Persze, hogy megkísérlik; a hatalomnak mindig gyanús a szellem. De a szellem rugal­mas. Semmit sem lehet olyan szorosan el­zárni, hogy a szellem belé ne tudjon hatolni. Lerombolják államunkat és templomunkat, helyébe állítjuk a tanítást és a törvényt. Ha megtiltják a szót, jelekkel fogunk érintkezni. Ha megtiltják az írást, kigondolunk más írásjeleket. Elzárják az egyenes utat: nos is­ten nem lesz kisebb akkor semiia híveinek ravasz kerülőutakon kell eljutniok hozzá“. Az öreg lehunyta a szemét, majd újból kinyitotta: „Nem adatott meg nékünk,“ mondta, „hogy befejezzük a művet, de köte­tne ség, ha azt hiszem, hogy Jehova olyan közel van hozzám, mint a fül a- szájtól?“ Jochanan ben Sakkai érdeklődéssel hallgatta az ala­csony gyermekhomlok mögött motoszkáló gon­dolatokat és olyan komolyan vitázott vele, mintha^ a Négy szegletes csarnok valamelyik doktorával beszélne. Mikor Mara indult, fe­jére tette szelíd, hervadt kezét és megáldotta az ősi áldással: „Tegyen téged olyanná az Űr, mint Báchelt és Leát.“ Meghallotta, hogy József, amint nem kell többé félnie Vespasian tilalmától, el akar válni Marától. A válás nem volt nehéz. Az írás világosan rendelkezik: „Ha a férjnek nem kedves a nő, akit házába hozott, mert valami megvetendő! talált rajta, írjon egy válólevelet és küldje el a nőt házából.“ Jocha­nan bólogatott: „Két dolog van, a fül egy mérfÖldnyire sem hallja el a hangját és csen­gése mégis végigfut a világ egyik végétől a másikig. Ez pedig: amikor egy fa kidől, amit kivágtak, amíg még gyümölcsöt termett és amikor egy asszony sóhajt, amikor férje, akit szeret, elküldi magától.“ József makacsul fe­lelte: „Hát nem találtam rajta megveten­­dőt?“ „Nem talált rajta semmi megveten­­dőt,“ felelte Jochanan, „a megvetendő rajta volt, mielőtt elvette. Vizsgálja meg önmagát József doktor. Én nem leszek a tanúja, ha megírja a válólevelet ennek az asszonynak.“ Vespasian viszonya Galba császárhoz nem volt egészen olyan egyszerű, mint ahogy Berenike hercegnőnek elmondta. Titus nem csak azért utazott Rómába, hogy hódolatát bemutassa. A végső cél egészen más volt. Vespasian bátyja, a merev és mogorva Sabin célzásokat tett, hogy nem lehetetlen, hogy az öreg, gyermektelen császár hajlandó volna —-mv»h fiává fogadni Vespasian fiát s ilymódon biz­tosítani a maga számára a keleti hadsereget. Ez a levél egyelőre véget vetett Vespasian és Mucian között folyó nehéz tárgyalásoknak. Mindig újból nagylelkűen biztosították egy­mást, hogy eszük ágában sincs magukhoz ra­gadni a hatalmat s ha erre valakinek módja van, az csakis a másik lehet. Valójában azon­ban mindketten tisztában voltak ,azzal, hogy egyikük sem érzi magát elég erősnek ahhoz, hogy felvegye a harcot a másikkal és így Sa­bin levele igen kellemes ürügy volt a tárgya­lások megszakítására. De még tél közepén jött egy hír, ami vé­get vetett mindezeknek a tervezgetéseknek. A római testőrségre és a szenátusra támasz­kodva olyanvalaki ragadta magához a ha­talmat, akivel Kelet mindezideig nem szá­molt; Otho, Poppea első férje. Az öreg csá­szárt meggyilkolták, a fiatal bátor volt, te­hetséges, tisztelték és szerették. Hogy Titus folytatja-e útját és bemutatja hódolatát az új császár előtt, vagy pedig visszatér, senki sem tudta. Itt, Keleten mindenesetre nem érezték magukat elég erősnek ahhoz, hogy némi kilátással fellázadhassanak a fiatal csá­szár ellen, azonkívül ki legyen Kelet válasz­tottja? Galba elintézése túlhamar jött,, még nem egyeztek meg; úgy Vespasian, mint Mu­cian feleskették csapataikat Othora, az új császárra. De az új uralom tartósságában nem bí­zott senki. Otho az itáliai csapatokra támasz­­kodhatik ugyan, de a tartományokkal nin­csen semmiféle kapcsolata. Ennek a fiatal csá­szárnak a trónja nem nyugszik szilárdabb alapon, mint amilyenen az öregé nyugodott. Berenike hercegnő naponta kimerítő je­lentéseket kapott Rómából. A pusztában töl­tött nélkülözésteli hónapok után kettőzött hévvel vetette magát a politikára. Levelezett a császári miniszterekkel, szenátorokkal, kor­mányzókkal, tábornokokkal. Ne történjék mégegyszer a Kelettel, hogy befejezett té­nyek elé állítják. Most, még ez év tavaszán harcképessé kell tenni, hogy meghódíthassa a fővárost. Nem szabad szétforgácsolódnia, egy ember tartsa a . kezében és ez az ember Mu­cian legyen. Legelőször is tehát meg kell sze­rezni Mucian világos jóváhagyását, ha őt akarják kijátszani trónkövetelőül a marsall ellen. Berenike ragyogó kísérettel érkezett An­­tiochiába. óvatosan keringett Mucian körül. A tapasztalt úr szakértő módjára méltá­nyolta a zsidó hercegnő előnyeit: szépségét, szellemét, ízlését, gazdagságát és határtalan odaadását a politika iránt. A két művészet­­kedvelő ember hamarosan megértette egy­mást. De Berenike még sem tudta odáig vinni Muciant, ameddig szerette volna, i A vézna úriember nagy nyíltsággal feltárta előtte lel­két. Igen, ő is becsvágyó. Nem is gyáva, csak kicsit fáradt. Rómát keletről meghódítani át­kozottul csiklandós feladat, ö nem alkalmas erre a feladatra. Tud tárgyalni diplomaták­kal, szenátorokkal, kormányzókkal és gazda­sági vezetőkkel.“ De ma, sajnos, a katonák a hangadók és ezekkel a felkapaszkodott őr­mesterekkel barátkozni nem nekem való mulat­ság.“ Okos, szomorú, soha ki nem elégíthető pillantását a hercegnő szemébe kapcsolta: „A veszély és az elérhető veszteség nincsen arányban egymásai. A mai helyzetben^ való­ban Vespasian az alkalmas ember. Elég go­romba és durva ahhoz, hogy a mai időkben népszerű lehessen. Elismerem, alapjában ép­pen olyan ellenszenves nekem, mint önnek. Berenike hercegnő. De viszont a korszellem­nek olyan tiszta megtestesítője, hogy szinte már rokonszenvessé válik. Az cl síi és egyetlen Magyar Gyógyszertár TORONTÓBAN ALLEN PHARMACY Tulajdonos: fcLEK ZOLTÁN Gyors, udvarias, lelkiismeretes szolgálatot ad kedves magvar vásárlóinak ' Walfare, Blue Cross, Workmen’s Comp., privát st'.-. recepteket készséggel töltünk ki: Nyakas Kati és Elek Zoltán magyar gyógysze­részek. Az esetleges érdeklődésekre: Brull úr nincs már gyógyszertarunkban Telefon:923-4606 I________________________________I 378 BL00R ST. WEST GYöGYSZERKÜLDP.S AZ ÓHAZÁBA Hivatalos órák: hétköznapokon reggel 10—este 8 óráig szombaton reggel 10—este 6 óráig Vasárnap és ünnepnapokon /árva Archibalds STEAKS and SEA FOOD 1116 EGLINTON AVENUE WEST (Just West of Bathurst) For Reservation Call: 789-1323 JUST A LITTLE BIT OF DOWNTOWN - UPTOWN Ask tor JIM MAGYARUL RKSZei.CNK Ha minőséget, Igazi magyaros fcű hentesárut vásárolni, keress* fel Tüske Meat & Delicatessen-! Toronto egyik legforgalmasabb hentesüzletét Parkolás az Üzlet mögött. 566 BLOOR ST. W. • 533-3453 (folytatjuk) MINDENFÉLE asztalos munkát házit ás iparit vállalok. Kitchen cabinet, recreation room, bungalowhoz hozzáépí­tés. Telefonhívásra házhoz megy ,J. JERtCSKA licenced asztalos-mester Tel: 494-4414 BUDAPEST MEAT MARKET TORONTO EGYIK LEGFORGALMASABB SZAKÜZLETE LEGVÁLASZTÉKOSABB * LEGFRISEBB * LEGOLCSÓBB Kényelmes parkolás az üzlet mögötti city parkolóhelyen. 200 kocsi férőhellyel. FIGYELMES KISZOLGÁLÁS Tulajdonos: VARGA GYULA TELEFONRENDELÉS — FREEZER-ORDER 517 BLOOR ST. W. TORONTO Tel: 531-5202 Hétfőn zárva. rokonainak BARÁTAINAK AJÁNDÉKOZZON SZÜLETÉSNAPRA, HÁZASSÁGI ÉVFORDULÓRA, VAGY BÁRMILYEN MÁS ALKALOMRA 1 ÉVES MENORA ELŐFIZETÉST MEGRENDELÉSÉT KÜLDJE BE KÖZPONTI IRODÁNKBA 105 ALMORE A VE., DOWNSVIEW, ONTARIO M3H2H4 CANADA. MELLÉKELJE A PONTOS CIMET ÉS EGY 15 DOLLÁROS CSEKKET AZ EGY ÉVI ELŐFIZETÉSÉRT ÉS MI MÉG AZNAP ELINDÍTJUK AZ ÚJSÁGOT. IMPORTERS AND DISTRIBUTORS INC.. BOROND RIDIKUL BORARUK Nagy választék canadai és import kézitáskák Carson Jetliner Samsonite Skyway Union, Trunks, stb. Utazásokra praktikus ajándékok. Cluboknak és cégeknek prezentáció. Látogassa meg üzletünket és kellemes meglepetésben lesz része. 36 9 SPADINA AVE. ( Collégétől dőlte) 864 - 1776 . ZIMMERMAN & HARTMAN élelmiszer árúháza 210 AUGUSTA AVE., (Baldwinnal szemben) DUNCAN HEINS CAKE MIX: 59 cent. CRISCO OIL - MINDEN MERETBEN SPECIALIS ARON. PAMPERS: - MINDEN MERETBEN SPECIÁLIS ÁRON. Házhozszállítás Telefon: EM3-8974 nemcsak gyümölcsös, fűszer, csemege árút és európai sajtkülön­­legeségeket is, tart túrót, tejfelt stb. üzlete a zsidópiac "főutcáján"' FRUIT & VEGETABLE 213 AUGUSTA Telefon: 363 - 1832. díjtalan házhozszállítás, Tulajdonos:Bokor György DINING ROOM 469 BLOOR W TORONTO ESTÉNKÉNT OS I TAMAS ROBERT f TAMÁ LAJOS zongorázik

Next

/
Oldalképek
Tartalom