Mátészalka, 1912 (4. évfolyam, 1-51. szám)

1912-03-22 / 12. szám

3. oldal. MÁTÉSZALKA Ét most végül, hogy a tisztelt közgazdász és újságíró ur kritikájának mindeu passzusára vála­szoljak — annak megemlítésével, hogy jelen vála­szommal a polémiái részemről befejeztem (a szer­kesztő se adna erre többé teret s elfogult ember­rel nem vitázom) — megválaszolom a kritika utolsó fejezetét is, melyben a »Mátészalka« és a Máté­szalka és Vidéke összeméréséről beszél. így leg­alább a cikkem is kerekdedebb, mert ha már nyi­latkozatokkal kezdem azokkal is végzem és nem — mint On — csak úgy odadobok valamit a végére, mint aki azt Írja: Mátészalka mezőváros, helye­sebben nagyközség és a sasok magasan repülnek. Hát kedves Kollegám (pardon 11 elsősorban is mit akar ön a »Mátészalkától« ? Mert az ön b. cikke nem annyira az én cikkem, hanem inkább a *Mátészalka« ellen puffogtat. Rám — és higyje el minden pártatlan szemlélőre — tehát azt a benyo­mást teszi, hogy nem az a baj, mit irtani, hanem az, hogy hot Írtam 11 Ez minden esetre az objek­tivitás kellő megvilágítása, amint fennebb már bá­tor valék kimutatni. Mert látja: én részemről ha­gyom a Mátészalka és Vidékét, egyetlen szóval se akarom megbántani, nem is teszem, hanem csak önnel, csak az ön cikkével foglalkozom. Arra nem kívánok reflektálni: melyik lap jobb. Őszintén szólva: egyik se elégíti ki ízlésemet. De tény, hogy a »Mátészalka« eddig még nem ment a szom­szédba munkaerőért, bár ö maga se állította, hogy különb a Vidékénél, csak —ha jól tudom — azt, hogy van olyan. (Ugy-e szerény volt?) Egyébként higyje el kollega (ismét pardon, hogy ilyen vakmerő vagyok, de ön igazán nem tehet róla, hogy én is foglalkozom közgazdaság­gal — ha nem is nevezem közgazdásznak magam — és olykor-néha én is Írogatok újságba — ha nem is nevezem újságírónak magam — és e réven kol­legának tolakszom) igen hálás dolog az, mikor az ember az érdemeket nivellálja. Érdemes mindég kevesebb van, mint érdemtelen. S igy az érdemek leszállításának többen örülnek, mint az érdemek honorálásának. Ha tehát ör. arra a feladatra vál­lalkozott, hogy kimutassa: nincs felette a cikkem­ben valamiben kiválónak jelzett intézet a többi fö­lött és nincs mögötte a cikkemben valamiben hát­rább állónak jelzet intézett a többi mögött, úgy igazán hálás munkát végzett. Persze: más kérdés, hogy igazságosat-e isf Mert ugy-e, mégis csak nem egyforma an­nak a három pénzintézetnek a zárszámadása, mert mégis csak mások az üzleti adatok és viszonyla­tok, amelyekről beszámolnak ?! De — mondom — ez a nivellálás hálás munka s nekem önkénytelenül is a hulló hóról és dará­ról meg a menyasszonyról szóló kis népverset jut­tatja eszembe: »Ahol fázik: betakarják, Ahol viszket: megvakarják.« Hát kollega (pardon!) csak »takargasson« és »vakargasson«! Nagyon hálás munka! Nagyon hálás . , . —a 4{J REK. KOSSUTH. Tizennyolc éve volt tegnap előtt, hogy a magyar nemzet édes atyja, hazánk leg­nagyobb, legdicsőbb fia: Kossuth Lajos örökre lehunyta szemeit; végtelen szo­morúságba, nagy gyászba borítván az országot. Tizennyolc esztendő! . . . Úgy rém­lik, mintha ma történt volna a rettentő csapás. Azt hinnők, hogy a kalendárium most ir 1894 évi március 20.-át Most se tudunk belenyugodni abba, hogy a csodás szellem, a hatalmas me­teor elköltözött innen. Akkor legkevésbbé adtunk hitelt a fájdalmas és megrendítő valóságnak . . . Igaz volt . . . Kossuth apánk csendes hallgatag lett; elnémult az a férfiú, ki évtizedekkel annakelőtte erős, tiszta, ha­zafias érzésével, lánglelkével, ragyogó szónoki képességével megteremtette a minden kincsnél drágábbat és értékeseb­bet: a nemzeti szabadságot. Kossuth Lajos nemes hévvel, hatalmasu gyújtó lánggal teli beszédei állították talpra a szunnyadó nemzetet, magasan szár­nyaló, fenkölt szónoklataival sikerült sza­porább mozgásba hozni a magyarság vé­rét. A nemzet erőt kapott és lelkesedése tetőpontján a legnagyobb áldozatokra is ké­pes volt a veszélyben forgó haza érdekében. Kossuth Lajos mondotta, hogy szor­galom és akarat tehetséget pótol. Nála a vasakarat és páratlan szorgalom egyesült fényes, egész kort bevilágtö, sőt kor­szakot alkotó tehetséggel s teremtett és létesített csodás dolgokat és megterem­tette és megalkotta a legnagyobbat: a szabadságot. Bámulatos gyorsasággal toborozott össze egy hadsereget, számra nézve nem óriásit, de elszántságra, vitézségre nézve mind­örökké ragyogó példája a szabadságért, függetlenségért és önnállóságért küzdő nemzeti katonaságnak. Egy férfi, egy hatalmas szellem har­sogó szavára, hivó szózatára megindult a nemzet apraja-nagyja, öregje-fiatalja, fegyvert ragadott minden épkéz-láb em­ber és ment a csatába életét áldozni, vé­rét ontani a mindennél drágább és szen- tebb hazáért. Kossuth Lajos dicső nevét évszázadok, sőt évezredek sem tudják majd elhomá­lyosítani, oly tündöklő fényben, oly ra­gyogó magasságban áll az utókor előtt. A magyar nép, a magyar nemzet sze­mében egyre nagyobbra nő, mindjobban emelkedik glóriás alakja ; ott él minden igaz hazafi szivében és emlékezetében; ott él kitörölhetetlenül szelleme közöttünk; ott él az a csodás szellem, mely istenit alkotott, mely tetteivel a halhatatlanságot szerezte meg magának és nemzetének. Az évforduló alkalmából a kegyeletes magyarság elzarándokol a nemzet nagy fiának sírjához, elhozván legigazibb, leg­fájdalmasabb könnyeit, miket sírja felett elhullat; elzokogja legőszintébb bána­tát, hogy nincs már többé: aki izén. Az egész ország, az egész világ, hol csak magyar él, kegyelettel adózik Kos­suth apánk emlékezetének, méltóan em­lékezik meg a drága halott szmoru év­fordulójáról. Feltűnik csodás, misztikus .alakja és magunk előtt látjuk fáradhatatlan mun­kálkodását, lelkes ténykedéseit az édes haza érdekében. Kidomborodnak magasz­tos eszméi, nemes törekvései és fenkölt cselekedetei és úgy érezzük, mintha is­mét közöttünk látnok s mondaná: „Le­borulok a nemzet nagysága előtt1“ Csodás érzés tart fogva bennünket s mi kulcsolt kézzel leborulunk az ő hal­hatatlan nagysága, hatalma és szelleme előtt és áldjuk haló poraiban. Legyen áldott dicső emlékezete! A képviselő-testület ülése. Képviselő-testületünk s hő 16.-án szom­baton d. u. rendes közgyűlést tartott, melyre a város atyák igen szép számban gyűltek össze. A tárgysorozat első pontját a járásbíróság! bérletre vonatkozó igazságügyminiszteri leirat tár­gyalása képezte. A velünk szemben annyira zsu­gori s mintegy a rossz indulat külső jelét mutató miniszter csak nem akarja a már legminimálisabbra szabott 4000 K- évi bérösszeget megadni, hanem csak 3500-at. A miliókkal dobálódző kormány egyik tagja nagy kegyesen fejebb ment most ugyan 300 K.-val, de a kért összeget — deputáció és protek­ció dacára — még mindég nem adja meg. Az ily kicsinyes eljárás ellen általános volt a harcias és ellenálló hangulat és egyhangúlag kimondotta a köz­gyűlés, hogy a 4000 K.-ból, mint helyes számítá­sokon alapuló, minimális évi bérösszegből egy fillért sem enged és ha kell a legszélesebb köfü protekciót is igénybe veszi jogos és méltányos ké­relmének teljesítése érdekében. A Dr. Helvey bpesti cégnek a belügyminisz­terhez beadott és a községnek leküldött aszfalt fellebezésének tárgyalása következett ezután. A Helvey cég ugyanis nem elégedett meg azzal, hogy Dóri Manó utján képviselő-testületünkhöz adjon be csupán felebbezést, hanem fellebbezéssel illetve pa­nasszal élt a K- Menzel cég ellen a belügyminisz­ternél is. Panaszában előadja, hogy a K. Menzel cég nem magyar aszfaltot használ és igy nem fe­lelhet meg a közszállitásokrő! szóló törvény idevo­natkozó rendelkezéseinek. Péchy, Rohay és mások hozzászólása után határozatilag kimondták, hogy ezen fellebbezés visszautasittatik, azon indokolás­sal, mert egy ugyanerre vonatkozó, ugyanilyen tárgyú felleobezést a képviselő-testület már egyszer letárgyalt, mely most a megyénél van végleges el­intézés végett. Az elintézésen kívül a városatyákat azon helyes intenció is vezette e határozatnál, hogy ezzel is csak gyorsítsák a képviselőnk által már úgyis eléggé elhúzott aszfalt ügyet. A 3-ik pont a kereskedelmi miniszternek a a villanyszerződésre vonatkozó leirata volt. A mi­niszter a vilEnyszerződést helybenhagyta azon ki­kötéssel, hogy a szerelésekhez csakis magyar gyárt­mányú anyag használtassák és hogy a koncessió dacára a saját céljaira bárki, a közterület dtszegésévelS is állíthat fel villanytelepet városunkban. Ezután a »Mátészalka« cimü helyi lap szer­kesztőségének a kórház felállítása iránt a képvi­selő-testülethez beadott indítványának tárgyalása- következett. A beadványt egész terjedelmében fel­olvasták, mely nagy terjedelme miatt nem kis időt: vett igénybe s kis türelmetlenséget keltett a gazda­tagok soraiban. A terjedelmes indítványt, mely a propaganda megindítására, a gyűjtés módjára, a kór­ház helyére, nagyságára és beosztására nézve is szakértőktől beszerzett részletes propozlciókat tartalmaz, olvasóink jól ismerik lapunkból. Az in­dítványhoz első sorban Péchy szólott hozzá a tőle már megszokott tárgyilagossággal. Határozottan méltányolandó — monda — az az ideális, nemes cél, amit a »Mátészalka« ezen gondosan kidolgo­zott memorandumával elérni óhajt, azonban egy kórházat máról-holnapra előteremteni nem lehet. Szerinte a legkisebb keretek közé szorított 24 ágyas kórház felállítása is cirka 3—4 évet vesz igénybe. Péchy tudtára adta aztán a közgyűlésnek, hogy fen- járt már a minisztériumban és részletesen informál- tatta magát a kórház ügyre vonatkozólag. Ez in­formáció szerint egy 24 ágyas kórházhoz cirka 90.000 korona szükséges, melyből az állam cirka 55.000 korona terhet magára vesz. A mi hozzá­járulásunk cirka 35,000 korona volna és ha ezen pénz együtt van, akkor már a kórház is biztosit tatott. Ezen 35,000 korona nélkül azonban szóba sem állanak velünk a minisztériumban. Péchy ezen 12 (155). szám. m—ts—o. ^ÉRTESÍTÉS! Van szerencsém értesíteni a n. é. hölgyközönséget, hogy divatáru üzletemben a mai naptól «ííj íjjiTot készítését vezettem be és azok a legújabb divat sze­kezdve “U1 ülV db *k{UíipUA rinta legizlésesebb kivitelben lesznek készítve.- - - - Állandó raktár valódi modell női-, lányka-, gyermek- és gyászkalapokban. A nagyérdemű hölgy közönség b. pártfogását kérve férfi= és női divatárníiáza a „Kalap Király“4o2 at 1 tisztelettel Schwartz Jenő Mátészalkán.

Next

/
Oldalképek
Tartalom