Mátészalka, 1912 (4. évfolyam, 1-51. szám)
1912-10-11 / 41. szám
fláíészallia, if!2, ÍV. évi. (184.) szám. úiéhst Si. n^a^wKE2HS»rnsi3»w^»aLfBaaü^&Á«t.xTAe^0a*>y! .VV:;* TÁRSADALMI HETI LAP. MEGJELENIK MINDEN EÉNTEKEN. ELŐFIZETÉSI ARAK: Egész évre — -— — — ■— — — 8 korona. Félévre — — — — — r- — 4 koronm Negyedévre — — — — ~ — —'2 korona. Tanitóknuk és községi közegeknek egész cvre 5 korona**—•*““ Eßy szám ára 20 fillér. “*■“ -1— Felelős szei’.vesztő : Dr. VIZSOLYI MANÓ. SZF.RKF.SZTOsFO f.S KIADÓHIVATAL: VVEISZ ANTAL nyomdája (Vasút-utca) A hirdetési dijak előre íizetendők. A sajtó és hivatása. (*,) A sajtó maga az élő nemzet. Amilyen a nemzet, olyan a sajtója és megfordítva. A nemzet kívánalmai, úgyszólván összes éietnyilvánulásai a sajtóban tükröződnek vissza. Egészséges sajtó, egészséges lelket képes belebe'ni a nemzet testébe. Romlott sajtó, a fertőző betegségek egész seregét viszi magával és megmételyezi azok lelkületét, kiknek szellemi táplá’é- kául szolgál. Nincs könnyebb mint fogékony lelkeket hálóba keríteni a sajtó hatalmával. A nemzet életét visszatükröztető sajtónak azonban más a hivatása. Feladata a nemzet vérkeringését szabályozni, irányi- tan»'. E hatás sokszor rendkivüii tevékenységre is fel 1ud]a a nemit let riasztani lethargikus állapotából. A sajtó hatása néha óriási szokott lenni. Hasonlít a villámütéshez, kápráztató fényt áraszt, tüzbe hozza a lelkeket s felkorbácsolja sokszor a szenvedélyeket is. A hírlap a mai nap harcosa, de a jövő alapját készíti elő. Minden egyes nap újabb és újabb tápanyaggal képes gyarapítani a nemzet vérkeringését, mely ezáltal szabályozottabb mozgásba és igy öníuda- tosabb életműködéshez is juthat. Az 1848-as nagy idők a sajtó egy napi villámütéseinek köszönhetők. Ahánv eszme csak szü- letett akkor az ember agyának gazdag tárházában, az mind a sajtó villamszár- nyán indult hóditó útjára. Szabadság! Egyenlőség 1 Testvériség 1 Demokrácia! Emberi és politikai jogok! Szabad munka csak szabad hazában ! Mindezek a jelszavak és törekvések ugyan minek köszönhetik létüket, ha nem a sajtónak? Ma már ott áilutiK, hogy egy nemzet nagyságát sajtójának fejlettségéből is képesek vagyunk megítélni. A hatalmas brit birodalom, Németország vagy Amerika sajtói gazdaságilag és politikailag mily hatalmas országok félelmetes erejét rejtik magukban! A britt sajtó az Angol nemzetállamot, a német a harcias szellemóriáit, az amerikai a munka apotheozisát tárja éli- ?. Mindegyik egy- egy éle'cél, mely-nc': érdekében naprét- napra újabb és újabb eszmékkel: szolgálják nemzetüket. És hogyan állunk a magyar sajtóval? örvendetesen kell tapasztalnunk, hogy e téren az utolsó évtized alatt rohamos fejlődés mutatkozott. Az ország fővárosában elegendő számmal napi, heti és szaksajtóink. A vidéki sajtóval — néhányat leszámítva— szomorúan állunk. Nincsenek országos szellemű vidéki lapjainak és ennek okát abban kell találnunk, hogy nincsenek valódi középponti városaink, ahonnét nem vicinális : hanem országos szellem sugároznék ki a környékre. A nemzetállamban mindenütt a nemzet országos szellemének kell vezetnie és uralkodnia, mert itt a legkisebb község is maga a nemzet, illetve az állam partikuláris viszonylatban. Habár helyiek legyenek is az ügyek, azoknak országos szellemtől kell áthatottaknak leniök. Magyarországon nincs egyetlen vidéki város, Szeged városát sem véve ki, ahol igazán ilyen élet uralkodnék. Inkább szűkkeblű vicinális, semmint országos érdek vezérli a polgárságot. Ha egyszer-másszor mutatkozik is a vidéki helyeken országos mozgalom, e körülmény még nem jele annak, hogy itt másképpen fordul már a város szekere. A nemzet életének szakadatlan egymásutánban kell lefolynia, akár országos, akár helyi viszonylataiban. Nem lévén erősen kifejlett központi városaink, nym fejlődhetik erős alapú és országos szellemű vidéki sajtóorgánum se, mely irányító befolyást gyakorolna a nemzet vérkeringésében. Pedig erős vidéki sajtóra számos tekintetben igen nagy szükség van, mert a fővárosi sajtó nem láthat el minden vidéki ügyet. Erre csak a vidéki sajtó képes,, még pedig a nemzetállam követelménye szerint akként, hogy minden helyi ügyet egyszersmind országos oldalról is vizsgáljon, mérlegeljen, mennyiben felel meg a nemzet akaratának? A CSERE. Az őrült vadságával rohant Töröl Heinz Erich Walter padlásszobájában. Először átfutott a késkeny szobán hosszában, aztán nekiindult szettében, de zilált fürtű fejét mindjárt a falhoz ütülíe, amit ő megsem érzett, mert etőször nemes feje erős volt, mint a víziló koponyája és másodszor a fájdalom nem volt oly heves, hogy a másik, sokkal nagyobbal versenyezhetett volna. Mert Walter a legvégzetesebb, a legiszonyúbb fájdalomban szenvedett, ami csak müveit középeurópait felkereshet — fogfájás kínozta. Walter a falra szeretett volna mászni, ha az nem lett volna oly nehéz. Így aztán nem maradt más hátra, mint a szobában kőrülfulkosni, hogy a fájdalom hadd dühöngje ki magát. ilyen állapotban minden rendes ember nem a szobán keresztül szaladgál, hanem siet a fogorvoshoz. Waller is normális ember volt és mégsem lépett a megváltó útra. Nem félelemből, mint a többi gyáva kortársak, akik úgy mennek a fogorvoshoz, mint a vérpadra. Heinz Erich Walter nem volt a félelem embere. A fogorvos elérhetlen volt előtte pénzügyi okok miatt. Zsebe ugyanis üres volt, mint a föld a teremtés előtt. Fiatal, ismeretlen költő volt, s mint ilyen, természetesen egy fillérrel sem rendelkezett. Leckéket adott, s igen szűkölködve éldegélt. Költői termékeit kétségbeesve a postagalambbal hasonlította össze, az is mindig visszajön arra a helyre, ahonnan elbocsátották. Még mindig futkosott köröskörül. A fájdalmak borzalmasan nagyobbodtak. Ha ez igy megy, meg kell őrülnie. És aztán, úgy számított, hogy ha mégis felmászna a falra s vagy a nyakát vagy a lábát törné. Az utóbbi még rosszabb voln.-. Nyugtalan tekintete hirtelen egy vastag kötetre esett. Utolsó regénye, melyre minden fáradsága mellett sem tudott kiadót találni. Ma jött vissza a kézirat. A regény — egy gondolat villámlott át agyán. A regénynek kell ót a fogfájástól megmenteni, vagy nincs többé igazságosság a földön. Karja alá vette a kéziratot, feltette ismeretlen szinü kalapját és repült le a lépcsőn. Az utcán már lassabban ment, pillantásai kémlelódve jártak körül. Egy nagy ház előtt megállt. Éájdalom- torzitott költő arcán a megnyugvás és remény mosolya vonult át. A nagy fehér tábla beszólt: Müller fogorvos. Elszántan ment fel Walter a lépcsőn és be- csöngetelt a megszabaditóhoz. Müller ur nem nagy praxisnak örvendhetett, mert a költőt mindjárt bevezették a szentélybe, ahol a mütős/.ék és villanyos gép baijóslatuan fenyegetett feléje. Lapunk mai száma 8 oldal. Möller ur üdvözölte a szívesen látott pácienst, és Walter — a kövér kéziratot görcsösen szorongatva — leült a kinpadra. Az orvos megvizsgálta és azlán gondolkozó, arcot vágott. »Walter ur, szólt végül, az ön fogai tökéletesen rodhadásban vannak. Alapos javításra volna szükség. Két beteg fogat ki kell húzni, kilencet plombálni, ehhez jön még másik kettőnél, a nehéz gyökérkezelés. Legyen elkészülve egy hosszabb eljárásra * »Doktor ur*, nyöszörgőit Walter bősz fájdalmában, én mindenre kész vagyok. És kivánom, hogy ön is*. A fogorvos meghökkent. »Hogy érti ezt?* »A dolog igy áll : nekem nincs pénzem. Arra akarom tehát kéri, hogy hitvány pénz helyett fogadja el ezt a regényt fizetés gyanánt.« Müller feliszonyodva nézett paciensére. Talán a fájdalomtól eszét vesztette ? De mielőtt ezt a gondolatot tovább fűzhette volna, Heinz Erich Walter felemelkedett és meghajlással átadta a kéziratot. „A mérges kígyó." Regény, négy kötetben.. Olyan mü, amelynek nagy jövője van. Láthatja Doktor ur, hogy bízom: előre fizetek. De szabadítson meg fájdalmamtól gyorsan, mert különben: megőrülök.« »De... — hebegte Müller ur határozatlan«!. »Semmi de!, vágott közbe Walter, ön túl-