Mátészalka, 1910 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1910-05-27 / 21. szám

3 Oldal. ’M ÁTÉSZALK A 21. (60.) szám. HIRE k. Felhívás! Mindazon előfizetőink, kik az előfizetéseikkel hátralékban vannak, tisz­telettel felkevernek, hogy — tekintettel a lapunk Jentartásara szükségéit tömeges kiadásukra — az előfizetési dijakat kiadóhivatalunk el­mére mielőbb beküldeni sziveskedenek. Viz-mizériák. Általánosan ismeretesek a mátészalkai viz- mizériák. Mig a szomszéd falvakban hatalmas ar­tézi kutak látják el egészséges ivóvízzel a lakos­ságot, addig Mátészalkait, bar mar ezreket öltek bele kuifurásokba, nem tudtak egy artézi kutat létrehozni. Szakemberek véleménye szerint mindez pzért van, mert a fúrásokat nem alkalmas helyen végzik, pedig a Kraszna felöli oldalon, a Fellegvár­utcában vagy a Cinevég végén biztosan lehetne ártézi vizet kapni. Aki most városunkban jó vizet akar inni, kénytelen a Szálkái gyártelep magán- kutját igénybe venni, melyet a gyártelep szíves­ségből bocsát a lakosság rendelkezésére. Ezeken az állapotokon utóvégre segíteni kel­lene. Az egész városban csak a városháza előtti kútnak van tűrhetően iható vize. A ref. templom előtt egy régi kút nyílása tátongott, melybe három utcából hordták a sze­metei, piszkot, döglött macskákat és kutyákat. Eltekintve attól, hogy a régi kút nyílásába a sö­tét éjszakákon szekerek, reszeg. vagy a heiyzetet nem ösmerő emberek, folyton belebotlottak, a nyí­lásokból a város főterén kiálhatatlari bűz áradt szét. A városi elöljáróság, hogy ezeken a bajokon se­gítsen a régi kút nyilasat, anélkül, hogy kitisztí­tana volna, azon módon, bűzös állapotában bej tömte és a regi kút heiyén egy uj Kutat iuratott. Csakhogy ezen a segítségen nem örül a kút kö- közeleben lévő három utca polgársága, mert az uj kutat a régi kút vízállásáig fúrták és igy bű­zös undort keltő vizet ad. Igazán nem értjük ezt a felületes intézkedést, mely drága pénzen sem­mit sem ért el. Felhívjuk az elöljáróságot a kút közelében lévő utcák polgársága nevében, hogy a mulasztást sürgősen hozza helyre és a kutat nem a régi nyilasba, hanem újabb helyre fúrássá vagy pedig haladéktalanul intézkedjék, hogy az uj kutat a regi vízállásnál négy-öt méterrel mélyebbre fúrják. — Vármegyénk központi választmánya folyó hó 19.-én délelőtt 11 órakor ülést tartott, hol elha­tározta, hogy az országgyűlési képviselő válasz­tás az egész vármegyében junius hó 2.-án, csü­törtökön menjen végbe. Egyúttal megválasztotta az összes járások választási bizottságainak tagjait is, mely járásunkban a következőképen alakult meg. Választási elnök: dr. Fárnek László. Elnök- helyettes ; Ujfalussy Lajos. Első szavazatszedő bi­zottság elnöke: Papp Gábor. Második szavazat szedő bizottság elnöke : Szabó János. — Uj tantárgy. Tekintve azt a körülményt, hogy népünk — mint az Ököritón történt tűzvész alkalmávál is bebizonyult —szerencsétlenség ese­tén se magán, se másokon segíteni nem tud, se­bét, ahelyett hogy tisztán tartaná, mindenféle arra nem való szerekkel iníiciálja. Deme Károly igaz­gató felterjesztést intézett a vallás- és közoktatás- ügyi miniszterhez arra nézve, hogy a mátészalkai állami polgári iskola legfelsőbb osztályában heti egy órán át az életmentés és egészségtan is ta­níttassák. A' vallás- és közokt. miniszter 32886/ 1910. sz. a kelt rendeletében az igazgató kérését teljesítette, igy tehát a jövő tanévtől kezdve egy tantárgygyal több tanulni valójuk lesz a mátészal­kai polgári iskola tanulóinak, mint másutt. Érte­sülésünk szerint ezt az uj tantárgyat dr. Rosenberg Ignác helybeli orvos fogja tanítani. — TSZ a Gyár-Utcában. Lengyel István Gyár­utcai lakos szalmája f. hó 21.-én, pont délben ed­dig ismeretlen okból kigyuladt. A tűz okozta lég­áramlat az égő zsarátnokot a Kozma Lajos nád- fedelű házára vitte, mely csakhamar tüzet fogott. A tűzoltók most is, mint rendesen szokás szerint, nagy későre vonultak, a tűzhöz, hol igazán saj­nálatosan tapasztaltuk kevés tudásukat s hiányos felszerelésüket. Nagy sietségükben csak három szivó-tömlót vittek magukkal, rnely nem érte el a szomszéd kút vizét s igy az egyik fecskendő, ha nem hordják bele a vizet, tétlenül nézhette volna az égő házat. Az oltásnál jelen volt Péchy László főszolgabíró és Szálkái Sándor orsz. gyűlési kép­viselő jelölt, kik agilis tevékenységükkel nagyban hozzájárultak a tűz lokalizálásához. A csendőrség megindította a nyomozást, hogy kiderítse a tűz keletkezésének okát.­— A szatmári V.-ik gyalogezred egyik száza­dát, mely járásunkban, — a tunyogi felháborító eset miatt — a rendfentartására volt kiküldve, f. hó 24.-én állomás helyére visszarendelték. — Lóavató bizottság. Csaba Adorján várme­gyénk főispánja, járásunk területén, a lóavató bi­zottságba, az alábbi egyéneket nevezte ki: Becs­iekké: Németh Elemér györteleki, Luby Lajos tu­' nyögi és Uszkay Károly ' vitkai földbirtokosokat. Orvossá Földes Lipót mátészalkai járási állatorvost. — A „Fehérgyarmati Hírlap“ cimü társa­dalmi, szépirodalmi és közgazdasági hetilap politikai lappá alakult át. Irányelvéül a tiszta független Magyarország magyar nemzed alapon való kiépítését s 1848. eszméinek a megvalósítá­sát tűzte ki. — Nyilvános nyugtázás. A helybeli rom. kát. templom fő- és mellékoltárához szükséges szőnyegre Szabó Ferencné 40 f. Nuszer Jánosné 50 f, No- vák István 20 f, Dercényi Károly 50 f, Weisz Kálmán 20 f, Szőllősy László I k, Bábel István 50 f, Bábel József 40 f, Tóth István 50 f. Minyu János 50 f, Fehér Mariska 1 k, Csabay Józsefné 2 k, Gerő István 1 k. 20 f, Sárközy Gyula 50 f, Bartos Mihály dr 2, Doby Antal 2 k, Mangu Er­zsiké 1 k, Cine József 20 f, Gosztonyi Lajos 1 k, Kursinszky Pál 40 f, Kerekes Bertalan 1 k, Szú­nyog Mihály dr. 10 k, Pavella Zsigmond 1 k. ifj. Schvarc Jakab 60 f, Schvarc Adolf 60 f, Krohn Tériké 20 f. Sikly Birike 1 k, Sikly Sándorné 20 f, Ceha István 60 f, Ceha Teréz 40 f. Bodnár Ist­ván 40 f, Szabó Aotalné 1 k, Szentléleky István 10 f, Lőrinc Sándor 20 f, Bauer Giziké 1 k, Friedmann Lajos 40 f, Bertók Béláné 1 k. és Bankos Mihály 1 korona. Továbbá: Németh Ele­mérné 4 k, Pente Lajosné 2 k, és Litva Györgyné 2 kor. összesen 74 kor. 30 f. Végül a templom­ban e célra adakoztak összesen 30 k. 28 f. A há­rom gyűjtés összege 196 k. 58 f. A nemeslelkü adakozók adományait ez utón is hálásan köszö­nöm. Mszalka, 1910. május 19.-én. Sepsy Márton. rk. h. lelkész. — Rácsos kapu, rácsos ablak. ... Ez a ked­ves népdal nagyon nevezetes ifj. Nemes Ferenc mátészalkai lakosra, ki f. hó 23.-án Cégénydá- nyádról hozta el ifjú hitvesét Nyíri Idát. Itthon az­tán tovább folytatták a Dányádon megkezdett la- kadalmat. Az asszonykának nagyon jó kedve ke­rekedett s egész este azt dalolta »Rácsos kapu rácsos ablak, nem sokára itt is hagylak . . .« A inulatozók nem sejtettek semmi rosszat, mint az egyszeri lakadalmas nép, kikhez beállított egy hu­szár s jó kedvében nagyokat kurjantva kiabálta »Diréboljad, daraboljad, bujki gazda, mert kárt vallasz . . . Vége lett a lagzinak, mindenki pihenni tért. A fiatal pár is engedve a jó szokásnak elvo­nult szobájába. Nemes lefeküdt. A fiatalmenyecske is levetkőzött, de valami ürügy alatt kiment a szo­bából. Nemes csak várta, várta feleségét, de hiába. Nem jött vissza, »oda maradt mindörökre«. Tűvé tették hajnalban az egész utcát, de nem találták sehol az asszonyt. Beváltotta a nevezetes ének sza­vait, hogy »nem sokára itt is hagylak«. — Kirándulás. A helybeli izr. elletni iskola tantestülete folyó hó 18.-án, mintegy 75 iskolás növendékkel Weisz Miklós mátészalkai földbirtokos tagjába kirándulást rendezett. A kirándulókat nagy meglepetés érte. Weisz Miklósáé úrasszony és Weisz Hanka úrnő kitűnő uzsonnával traktálták meg a gyermekeket. Részükre mintegy 150 drb. tojást főztek és kedves vendéglátásukkal mindent elkövettek, hogy a kiránduló gyermekeknek egy örömteljes napot szerezzenek. Uzsona után Rosen­berg Sámuel tanító Jés Goldstein Anna tanítónő a világbékéről tartottak növendékeiknek szép és ta- nultságos előadást. Herman József izr. el. isk. igazga­tó külön kirándulást rendezett növedékeivel ugyana­zon napon a Vay-tagba, melynek tulajdonosa Goldblatt Jakab ur szilén megvendégelte a kirán­duló gyermekeket. Kiigazítás. A Mátészalka május 6-iki számának hírrovatában irtuk volt, hogy a miskolci cs. és kir. VII, lóavató-bizottság folyó hó 27.-én csikóvásárt tart a Sándoron. Újabban, amint értesültünk a ló­vásár nem május 27.-én, hanem junius 7.-én, ked­den lesz a nevezett helyen megtartva. — Bő istenáldása. Szoták Antalné szül: De­meter Mária ópályi-lakos folyó hó 23.-án, 3. (há­rom) ép és egészséges gyermeknek adott életet. Az ikreket Sepsy István mátészalkai róm. kát. plé­bános keresztelte meg, kik a keresztség alatt Fe­renc,, Irén és Margit nevet kaptak. Keresztapjuk amint értesültünk Dr. Szúnyog Mihály kerületünk orsz. gyűlési képviselő jelöltje. — A mátészalkai fa’ elszövetkezet pénzintézet f- hó 29.-én délután 4 órakor közgyűlést tart üzlet- helyiségeiben, a ref. iskolában. — Cechmajszter Alajos kir. (közjegyző helyet­tes átvette Dr. Fárnek László mátészalkai kir. közjegyző irodája vezetését. — Eljegyzések. Serly István szatmári szolgabiró ki legutóbb, mint szolgabiró várusunkban mükö- dütt, jegyet váltott Budapesten Steiner Ilonkával. Sziiszner Dezső Kecskemétről eljegyezte Sz,entmihalyi Ilonkát Paposról. — Értesítési Értesíteni a közönséget, hogy ház lebontás miatt dohány nagy tőzsdé­met a Rosneberg Jakab-\é\t helyiségbe helyeztem at. Weisz Lajos. Erdélyi Bertalan a legjobb minőségű KÁVÉK úgy szintén COGNAC LIKŐR és RUM különlegességek. MÁTÉSZALKA, Kossuth-u. (Saját ház.) CSARNOK. (2.) Kirándulás a tarjai barlanghoz. Irta : Borbáth Andor. A fürdő jó gondolatot támasztott egyik fiú agyában. Fürödjünk meg, — kiáltotta. — Helyes ! kiáltották a többiek. Siettek tehát a fürdőhöz, hol egy uriasan öltözködött embert és egy kis fiút találtak. Egyik diák megkérdezte, szabad-e megfürödni? Az ember aki a bódé előtt állott nem felelt sem­mit. A deák azt hitte, hogy nagyot hall, azért hangosabban ismétlé kérdését, mire az halálsápadt lett, oláh nyelven kezdett hebegni pár érthetetlen szót s ezután kezdte kiüríteni zsebeit. Előveszi pénztárcáját, melyben alig volt egy pár fillér s nyújtja a deák felé. A fiú meglepödötten nézte mit akar az oláh? Azt hitte szegény oláh, hogy pénzét kéri a diák. Végre egyik kitalálja, hogyan értessék meg magukat. Odamegy a vízhez s mutatja, hogy fü­rödni akarnak, lehet-e? Erre az oláh vidámabbb lett s mosolyogva nézett a napra s intett, hogy csak fürödjenek s azután minél gyorsabban ha­ladjanak tovább. A kis fiú ezalatt telöltözködött s az oláhval együtt elmentek. A fiuk pedig jót ne­vettek a bátor oláh vitézségen s ezután egy-kettőre megfürödtek, mert úgy vették észre az oláh magya­rázatából, hogy dél felé meglátogatja valaki az elhagyatott fürdőt s akit ott talál annak fizetnie kell. A fiuk pedig nem igen akartak fizetni, úgy lehet, hogy nem is lett volna miből. S minthogy 12-őt mutatott az óra, a diákok vígan haladtak tovább. Már közel voltak kitűzött céljukhoz,melyet alig egy félórai kitartó gyaloglás­sal elértek. Alig, hogy megérkezett a társaság a fürdőbe legelőször is a hátizsákjukat vették elő a fiuk, hogy csillapítsák farkas éhségüket. Leültek a fürdő déli oldalánál elterülő szép pázsitos gyepre, hogy szalonét süssenek. Egyik fiú száraz galyakat hor­dott össze, mig a másik ivóvíz után nézett, a har­madik tüzett rakott, a negyedik szalona sütő nyár­sat csinált, az ötödik a szalonét készítette elő hogy mire a tűz meggyullad, hozzá láthassanak a sza­lona sütéshez. Alig 10 perc alatt már ropogott egy öreg tölgyfa árnyéka alatt a tűz. Lángja fel-felcsapott az égre, perzselve az óriás tölgyfa gályáit. Egyik fiú megsütötte szép pirosra szalonáját Ott forgatja, mutogatja, milyen szépen sikerült neki a szalona sütés. K* *s pirosodott ám érette az arca, olyan volt, mint a piros pipacs. Szom­szédja a lusta deák, neki nem igen ízlett az izzó parázs mellett. Kéri szépen szomszédját süsse meg az övét is. A fiú persze nem vállalkozott rá, hisz alig állhatta a nagy meleget, majd kigyult az arca. No megálj, gondolja magában a lusta diák, meg­sütöd te, ha nem kérem is. — Letette tehát sza­lonáját, hogy jobban végre hajthassa jól kiszámí­tott tervéi. — Amint az a másik társa ott dicse­kedik tudományával, háta mögé lopódzik s ki ütötte kezéből a szép pirosra sült szalonát, mely mintha tudta volna, egyenesen a tűz közepére esett. Vége lett a dicsekedésnek. A szép szalona szürke lett a hamutól. A lusta fiú szedte most ám a lábait, mert a. másik a nyomában volt, hogy boszut álljon rajta. Kergetőztek sokáig, mig végre kimerültén, elfáradva s megbékülve, vissztértek mindketten a társasághoz, kik még most is nevettek a viccen. Beteljesült mégis a lusta fiú szava, mert szomszédja megsütötte szalonáját, melyen aztán testvériesen megosztoztak, (Folytatjuk,)

Next

/
Oldalképek
Tartalom