Református Kollégium, Marosvásárhely, 1913

- 40 ­elnöklete alatti sedria consilium abendi-ra Ítélt, ha le nem fogják; felkacrozta volna. Bizony nehéz volt az 50—60-as években 6—700 szilaj és a forradalom izgal­maiban született, növekedett ifjút az internatusi fegye­lem korlátái közt tanítani, nevelni. Legyen áldott azok­nak emléke, kik ez emberfeletti erőt, önfeláldozást igénylő kultur munkát végezték velünk a nemzetnek! Repetitio : az eltanultaknak ismétlése, begyakorlása; correpetitor az ki segített a tanulónak a feladvány be­tanulásában. Restelgő: sorvezető, irás alá használt vonalzott pa­pír, melyet — akkor — mi magunk készítettünk, s melyet ,,szamárvezetőnek“ gúnyoltak. Rosidetis: szünidőkre a kollégium épületében ma­radásra, s ott a kontra és senior rendelkezésére kive­tett két nagyobb szolga; kik ezen szolgálatukért némi javadalmazásban részesültek (bennmaradt juratusoktól, deákoktól, kik ide-oda küldözték zsebpénzt kaptak); de azért soknak közülők fájt a szive a szüretért, a kántá- lásért és öntözésért, a mikben nem vehettek otthon részt. Némely kollégiumnál — különösen nyári szünidőkön — rendesen; más helyt csak alkalmilag — mint építkezés, renoválás, meszelés idejére — deák residenseket is al­kalmaztak mint munkás és anyag számbavevőket, ügye­lőket. Resolutio: szószedet. A latin, görög, németnyelvű és lefordításra, magyarul előadásra (interpretatio) feladott szövegben előforduló s az illető tanuló által még nem ösmert szavakat szótár, dictionarium (Pariz Pápai, Calla- rius, Szepesi Tatai, Márton, Ballagi, Finály stb.) segítsé­gével kikeresvén, azoknak 2—3 jellemzőbb magyar je­lentését egy e célra készült füzetbe sorjába írtak, privá­téra beemlézték. A forditmánynak szavak, régulák és ragozások, hajtogatások (declinatio, conjugatio) szerinti felboncolása volt az u. n. resolválás. Revocatio: a tanárok által több órán praelegált, magyarázott tananyagnak ismétlése, fölkérdezése (lásd praelectio-nál bővebben). Rigorosum: szigorlat, minden nagyobb fellebbvi- telre, előlépésre jogosító vizsga (rigorosum, examen, cen-

Next

/
Oldalképek
Tartalom