Református Kollégium, Marosvásárhely, 1894. Az iskola múltja

554 A negyedik osztályról. 1. Rövidebb katechezis. (Muz.) 2. Latin nyelvtan egészen tanitassék. 3. Latin nevek v. szavak (Muz.) Nomenclator Adriani Junii (Teleki). 4. A nyelvtani változtatás kezdessék meg. 5. Terentius forditassék (Teleki). 6. Igen rövid latin Írásbeli gyakorlatok diktáltassanak. Az ötödik osztályról. 1. Ábécé és könnyű latin olvasás (utramque paginam hic facito?) 2. A latin declinatiok és conjugatiok. 3. Könnyebb latin szavakat be kell csepegtetni a gyermekek el­méjébe, (Teleki); latin nyelv elemeit (radices. Muz). \ Az alapitványosokról. 1. Az alapitványosok közé a tanács Ítéletén kivül senki föl ne vétessék. 2. Egy felvettnek sem szabad egy egész év lefolyása előtt el­távozni, 3. A hanyag vagy feslett erkölcsű alapitványosok küszöböl- tessenek ki. 4. A ki egy angariának, vagy egy negyednek lefolyása alatt tízszer mulasztott leczkét, az alapitványosok közül elmozdittassék. 5. Asztalokban, evőeszközökben kárt ne tegyenek. 6. Yitás ügyeiket előbb a felügyelő (regens) elibe vigyék, a ki az igazgatóhoz fölebbezheti az ügyet. 7. Az oeconomus iránt illő tisztelettel legyenek. De provisore — gondviselő. De rationista := számtartó. Ezen két tiszt teendőinek bejegyzésére üres hely van hagyva a muzeum póldányábán; a Teleki-félében nem is fordul elő. Ez arra mutat, hogy a Teleki példány régibb keletű, mint a múzeumé. A gazdáról (—oeconomus). t. Minden hónapban tiz személyt alkalmazzanak. 2. Délelőtt tiz órakor ebédet, délután 5 órakor vacsorát ren­dezzen az oeconomus.

Next

/
Oldalképek
Tartalom