Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1896
— 46 — VII. osztály. Iskolai dolgozatok. Havonként egy. 8 drb. 1. A kalász eredete (fordítás magyarból németre.) 2. „Hermann és Dorothea" I. énekének tartalma. — 3. „Herrn, u. Dorothea" VIII. énekének tartalma. 4. „Wilhelm Teil“ 1. felv. tartalma. 5. A Tréfa (fordítás.) 6. „Wilhelm Teil“ 3. felv. tartalma. — 7. Die heilige Elisabeth. — 8. Ein Abenteuer des Herrn Münchhausen. Hager József. c) Latin. I. osztály. Hetenként egy, összesen 25 drb. Egyszerű mondatok fordítása magyarból latinra, a névragozások begyakorlására 13 drb. Melléknevek, névmások, számnevek begyakorlására 2- 2 drb. A négy igeragozás begyakorlására 1 1 drb. Vegyes példák az összefoglaló ismétlésre 2 drb. Rimeg Ödön. II. osztály. Hetenként egy, összesen 26 drb. Egyes mondatok és mesék magyarból latinra. És pedig rendes igék conjugatiojának és néhány ige eltérő képzésű per- fectum és supinum alakjainak begyakorlására 16 drb. A rendhagyó igék perfectumainak és supinumainak begyakorlására 4 drb. A hiányos igék és az igehatározók begyakorlására 2—2 drb. Az Argonautok történetének leírására 2 drb. Ölti Mózes. III. osztály. Hetenként egy. 24 drb. Magyarból latinra. Az alaktan ismétlésére 3 drb. A mondattani szabályok begyakorlására 21 drb. Balog József. IV. osztály. Extemporale, hetenként egy, összesen 26 drb. Egyes mondatok magyarból latinra. És pedig az ige-