Katolikus Gimnázium, Marosvásárhely, 1890

Grammatika A közéj) iskolák egyes osztályaiban tanítandó tárgyaknak és te ndők- nek rendje és felosztása az 1781/2-ik iskolai évben. Első félév Osztály Délelőtt Délután Principia I. 1 . A feladott leczke elemzése és a leirt Ieczkerész átnézése és kijavítása. 2. Magyarázása a tankönyvnek. 3 Összekötve folytonos kérde­zéssel. 4. Utasítás az Analysisre. 5. Mondatelemzés és Comenius olvasása. 1 Comenius értelmezése. 2. Ó- és új-szövetségi Szentirás. 3 Káté Grammatika 11 1. Származott és összetett szavak 2. Szabályok 3. Elemző kérdezés. 4. A példabeszédek értelmezése és használata. 5. Újkori földrajz. 1. Történet. 2. Természettan 3. Számtan, németnyelven 4 Görög 5. Káté. Sintaxis III. 1. A tankönyv elméleti részének előadása. 2 Római régiség 3. A remekírók olvasási czélja 4. Ókori földrajz. t. A latin Írók olvas és magy. 2 Történet. 3. Természetrajz. Növénytan. 4 Számtan német nyelven II. r. 5. Görög. 6 Káté. Rhetor IV 1. Tankönyv elméleti rész előad. 2. Mindennap latin gyakorlás. 3 Újkori földrajz. 4. A szónoki pronunciatio. 1. A tanult szabályok és pro­nunciatio gyakorlása váltakozva. 2. Remekírók III. r. 3. Történet 4. Természetr. Állattan. 5 Számtan latin nyelv. 6 Káté 1. Mythologia. i. Ismétlése a prosodiának. > 2. Tankönyv elméleti szab. 2. A német költészet áttekint. JA 3 Felváltva magyar és német 3. Latin rém. irók olvas. VI. r. •-V szónoki beszédek kidolgozása. 4. Hazai történet. 04 4. Gyakorlati mértan. 5 Káté. í 5. Földrajz. Utasítás. A leczkék iratnak; kijavításukra nagy gond fordítandó ; úgy­szintén a latin és német helyes- és szépírásra A javítások minden osztályban mindennap eszközlendők. A nyelvek tanításánál állandó vonatkozás és összehasonlítás történjék a német nyelvre Az elő­adási magyarázatokat állandóan kövesse az elmondottak kikérde­zése, alkalmazása, stb A görög nyelv tanulására csak a jeles ta­nulók bocsátandók.

Next

/
Oldalképek
Tartalom