Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 30-31/3. (2011)

Ana Hancu: Români şi maghiari în revolu ţia de la 1848-1849

Istorie lobägeni au fost prezenti la daca cei din lobägeni, Värgata, Mitre§ti §i Sänandrei iar eu le-am spus fo§tilor jeleri sä Tntoarcem §i sä acoperim graul acelui baron bun ca sä nu se piardä pe camp, pentru cä eu, dacä s-a§ putea intr-o orä l-a§ acoperi; főstül jeler din Sänandrei, Tamási János, mi-а täiat cuväntul §i a spus cu mare supärare cä tocmai in acélé zile, preotul román a citit ín bisericä ordinul prin care acelor oameni care vor mai sluji Ia domni li se vortäia mäinile; toti jelerii s-au intors spre mine, a§a cä mai multe nu am indräznit sä spun. Dupä luarea Tg. Mure§ului, intorcändu-se acasä de la päzirea cetätii, Kocsis La­jos a intrat la mine ín casä §i a bäut о jumätate cupä de vin; a spus cä din bisericä din cetate nu va mai fi niciodatä bisericä fiindcä vor face cazarmä, degeaba au incredere maghiarii, - in ea, mai mult nu vor intra. 36. Hajdú György din Värgata, 61 ani, dupä depunerea jurämäntului räspunde: Cantorul román mi-а spus cä Kocsis Lajos a seris numele acelor oameni care s-au inrolat la Urban - §i in ea au fost 68; mi-а arätat-o cantorul román §i am väzut cä deja 17 oameni au §i dat 10 creitari; Kocsis Lajos impreunä cu cantorul §i László György, toti trei, au seris lista §i au adunat banii; cantorul a spus cä Kocsis Lajos s-а deplasat mai intái la Mo§uni sä vadä ce pä§u§ au adus §i päräsind satui, a indemnat locuitorii din satele dimprejur sä stea aläturi de Urban, cäci functionarul, gróful, baronul §i toti oamenii impart egalitatea intre ei. Cantorul mi-а spus cä el nu s-ar fi pornit la acel lu­­cru, cäci a fost paznic la porumb, dar Kocsis Lajos §i László Gyűri s-au dus dupä el §i I- au chemat acasä rugändu-l sä meargä negre§it la Näsäud cäci el §tie §i limba romána; §i astfei a mers. 37. Martorul, Szabó György, din Värgata, 49 ani, dupä depunerea jurämäntului räspunde: §i eu §tiu cä Kocsis Lajos a scris lista, cäci intr-o noapte, la mine acasä, I- am auzit pe cantorul román spunänd cä Kocsis a scris acea listä; László György, can­torul román §i Kocsis Lajos au adunat banii de la urbani§ti; a spus cä Kocsis a umblat imprejurul satelor ca sä vadä ce libertate au, astfei ca §i ei sä beneficieze la fel; el a consolat poporul sä nu se supere pentru cä vor fi destule animale, deoarece animaleie §i pámánturile domnilor le vor impärti in mod egal intre ei; §i eu am citit lista, au fost ínserise numele a 68 de oameni, dintre care 17 au plätit deja 10 creitari pentru cheltu­­ieli de drum; a spus cä nu s-arfi dus la Näsäud dar Kocsis Lajos §i László l-au chemat acasä de la paza porumbului §i a trebuit sä meargä la Näsäud, - pänä la reintoarcerea sa paza a índeplinit-o fiul säu. 38. Martorul, sotia lui Vas Pál, Orbok Cecilia din lobägeni, 56 ani, dupä depune­rea jurämäntului räspunde: ín satui nostru, mai degrabä, Kocsis Lajos, László Gyűri §i cantorul román, Moldovan loan au in§elat §i au amágit poporul ca sä stea aläturi de Urban, - §i dupä aceea au ráspándit §tiri rele. 39. Martorul Bartha István, din Värgata, 39 ani, dupä depunerea jurämäntului räs­punde: íntr-o dimineatä din zilele säptämänii trecute, nu-mi amintesc sigur, sotia lui Vas Pál, a intrat la mine in casä §i a spus cä mäine ÍI a§teaptä pe Puchner la Tg.Mure§ unde ajunge cu intreaga tabärä. Confruntrea sotiei lui Vas Pál, sotiei lui Sipos Mihály, Mihály Anna §i Mihály Zsuzsánna - confruntánd pe scri§ii indivizi: sotia lui Pál Vas declarä cä nu de la Kocsis Lajos a auzit §tirea cä Puchner ar veni cu intreaga sa putere spre Tg.Mure§ ci de la о romäncä locuitoare in lobägeni care este slujnicä la casa domnului Bedő Sán­dor, al cáréi nume este Domnica; dupä aceea a fost confruntatä sotia lui Sipos Mihály §i sotia lui Balog János, Mihály Ana in timp ce erau de fatä cu sotia lui Vas Pál, - au spus cä sotia lui Vas Pál le-а transmis §tirea, ca §i cánd a auzit-o de-а dreptul de la Kocsis Lajos. Despre aceastá mai sus scrisä cercetare, in toate dusä la sfär§it, despre adevá­­rul declaratiilor, cu dreaptä credintä depunem märturie §i intárim cu numele propriu scris mai jós, in timpul scris, 56

Next

/
Oldalképek
Tartalom