Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 29/1. (2009)
Patrimoniu
Istorie 239 Tärgu Mure§, 22 februarie 1848 Dragä tatä! Am primit prin intermediul lui Simonis scrisoarea ta din 15 februarie, care a fost Tnsotitä de un co§ cu §unci §u cárnati minunati §i 20 fl. monedä conventional, pentru care írni exprim fatä de voi cele mai fierbinti multumiri. ín scrisoarea ta írni adresezi mai multe Tntrebäri in legäturä cu limba maghiarä §i studiile de drept, la care vreau sä-ti räspund pe larg. In ceea ce prive§te studiul limbii maghiare, deocamdatä mä bazez aproape Tn totalitate numai pe citirea Tn particular - cu särguintä - a cärtilor maghiare care se vorbe§te la Curtea de Apel §i pe räspunsurile pe care le dau avocatilor no§tri Tn aceastä limbä. La acestea se mai adaugä faptul cä de 2 zile frecventez Colegiul de aid, mai exact cursurile de drept ale profesorului Dózsa care Tmi promit cel mai mult Tn privinta exersärii limbii maghiare. De altfel l-am rugat pe profesorul Dózsa ca la cursui de revocatie, din care se préda säptämänal douä, sä ma solicite la ráspuns, ceea ce el mi-а promis cä va face. ín acest semestru el predä procedura juridicä ungarä, unde are un curs de peste 30 de file, pe care le expune destul de rapid, astfei cä Tn decursui fiecärei ore parcurge mai mult de о coalä de manuscris. Apói ered cä mä voi Tntelege mai bine cu colegii decät cu canceli§tii, deoarece la ace§tia din urmä antipatia fatä de sa§i din considerente nationale pare cä s-au extins foarte puternic, cänd diferentele nationale §i religioase dintre tineri n-ar trebui sä fie niciodatä motiv de Tnsträinare reciprocä. Cei mai multi dintre cei de care cauti sä te apropii räspund foarte scurt la Tntrebäri ca §i cum ar vrea sä evite orice apropiere. Dacä gäse§ti totu§i unul mai vorbäret §i TI cuno§ti mai de aproape, constati Tn curänd cä te-ai Tn§elat Tn privinta lui, cäci respectivul este un om imoral care cautä sä profité de noua cuno§tintä ín propriul interes, deoarece el cautä sä atragä pe cineva Tntr-o crä§mä unde sä poatä träi pe gratis pe punga noii sale cuno§tinte. Eu nu vreau sä trag de aici concluzia cä situatia aceasta e valabilä pentru toti canceli§tii, Tnsä de obicei astfei de prime imprieteniri care demareazä prost te deranjeazä, atunci cänd te vezi Tn§elat Tn a§teptäri. Acea antipatie nationalä despre care vorbeam mai sus se face simtitä Tntr-o mäsurä deloc mai scäzutä §i Tn cancelarii’ unde ei Ti „däruiesc” Tn mod special pe sa§i cu sarcinile specifice cancelariei. Astfel, ei desemneazä de obicei sa§i ca „ordinari” a§a cum s-а Tntämplat §i säptämäna trecutä, cänd Tn fiecare zi a fost desemnat cäte un sas. „Ordinarul” trebuie sä se anunte Tn ziua corespunzätoare la judeeätor §i sä TI Tnsoteascä la ora 10, cu actele sub brat, la Tabla Regeascä, unde el trebuie sä stea permanent Tndärätul scaunului säu, a§teptänd semnul säu Tn cazul Tn care are sä-i dea о sarcinä de Tndeplinit. Dupä Tncheierea §edintei TI Tnsote§te acasä pe secretarul-prim, unde apoi ia §i pränzul. ín ultimul timp, Tn cancelaria noasträ s-а introdus un regulament conform cäruia aceia care vor sä scape de sarcinile de cancelarie trebuie sä achite о anumitä penalizare. §i aici, ei cautä sä-l Tmpoväreze pe sas cu slujbe pentru Tndeplinirea cärora sunt necesare cuno§tinte temeinice de limbä maghiarä. Ei TI desemneazä, de pildä, la slujba de lector; acesta are obligatia de a citi färä gre§ealä §i deslu§it la Tabla Regeascä timp de о jumätate de säptämänä Tn fiecare zi acele procese pe care primsecretarul säu le discutä, ceea ce pentru női este о sarcinä extrem de grea, cäci avem de-а face adesea cu un scris indescifrabil. Dacä vrea vreunul sä scape de aceastä povarä, trebuie sä achite 1 fl. monedä conventional. Ei sperä cä sa§ii vor prefera, mai Birourile avocatiale unde se efectua practica juridicä.