Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 13-14. (1984)

II. Istorie

11 ORTACII LUI PINTEA VITEAZUL 109 nak pedig companiája dispersim lévén arra az időre fel nem ülhejett; mind azáltal vágjon parancsolattja, hogy minden időben assistalljon; de annak utánna ujjabb bizantalan hírünk érkézvén abbéli czélunkat nem assequálhattunk, ujjabban em­berünket küldöttük, hogj ha nyomokat fel vehetnék, már Sidó András uram is az éczaka vélünk meg egyjezvén szándékunk az hátok megé küldgyük lesben, és ha az alatt nem elábálnak innen belől az németekkel és vármegjével meg zördi­­csük őket, és igj ha secundalodik dolgunk Isten tudja. Különben hja csak eiem­­pliciter az faluk biráibol és az olljánokbo! az kikhez suspicio njilván lehet, meg nem büntetődnek,, ez a gonosság meg nem szűnik ha fel nem támadnak is ellene, vágj (sak ritkán hirt adván, njonokat inkább fel vehetn-k, de nem cselekszik. Az fenjegetés meg vágjon de még eddig effectuma nem lévén, csak semminek tartják, tovább ha mik occurralunk Nagyságtokat ujjabban tudósítóm. Mi ide törvény­­ke7ni jöttünk noha peresink is nem sokan vadnak, az kik vadnak is kiszületlenek, de igen kedvetlenek mind az bírák s mind az perlekedők, iazt’ sem tudván melj órában micsoda szerencsétlenséget hallanak házok népe felöl, melljet nem is csu­dátok. Sött azt hiszem, hogy ha most meg boljgatjuk őket vágj égj vágj más be­csületes embereken meg esik az szerencsétlenség, kik között is személljem iránt nem félek, de meg vallom puszta házamnál való kártértelről bizonj nem kévéssé tartok. Az minthogyj Vécsre bé is izentek, hogj gazgálkodjanak. Vöttem arról is az Nagyságtok parancsolatját sajoi gondviselőmet Fejérvárra küldgjem, melljet is nagj késséggel meg cselekedném, de Nagjságtok meg iti’neti, mind kevés oeoonomiamra nézve ebben az drága és káros dolog idején s mind pedig azoknak az kóborlóknak közel létekre nézve házamtól hogy küldhessem. Azon dologról én eddig is keménjen parancsoltam, hogy ha mi sort kaphatt érté­semre adgja, és tovább is igyekezem magam praesentiausban is azon dologról ér­­tekedni; és Nagjságtoktat az dolog úgy kévánván. késedelem nélkül tudósítani. Ajánlom ezzel Isten oltalmában Nagjságtckat Déés, 17 Septembris 1700. Nagjságtok Alázatos szolgája Kemény János m.p. Trnducerea textului maghiar. PRFAtNAT.TULUI GUBERNIU REGESC Dumnezeu sä #ná Dorrniilevcastre, ín buná sänätate, vá doresc din inimá. Striciül Domniilor voastrc ordin cu r< íerire la urmárirea tüharilor 1-arn primit respectuos, chiar cind má porneam la Scaunul de judecatá al comitatului, voi fi si executantul lui cu toatä stáruinta. Tina acum n-am putut merge mai departe. La 15 á prezsntei Pintea a fort ín pliná zi la Magoajea. unde a hátút groazuic pe citiva oameni nobili ?i incärcindu-se acclo cu alimente a plecat. Prirnii ieri ina­­inte de masa $i о atare veste сшл cä s-ar afla in pád urea din G'od cu intentia ca in no.mtea aceasta sä tulbure acél sat. In aceastá situatie cei сагc au fost prezen# ai-i au vrut sä mérgem acclo , dar comandantul de aici ne avind erdin nu ne-a putut da nem# din trupe regulate. Int ápitanul de cavalerie aflat a faré. avind compania dispersatä nu putea sä e rid; e pcntni acél timp, dosi arc ordir sä a siste totdeauna; dar dupä taceca primind noi $tiri. nesigure, plánul r.cesta nu 1-am mai efectuat. Mai nou am trimis omul nosiru sä le dea de urmä. Ar.i noapto am cö­­zut de acorcf $i cu áomnul S'dó András pe care intentionäm sä*l trimi tom Is pirda in spatele lor si daca infere ti mp nu dispar, ii vom ataca cu nemtii si cu comitatui, de aici dinäuntru $i astfei ca putea V sprijinitä acpjnea r.oa'trä. Dumnezeu .• :e. De alt fel dscá dinire juzii sate?ti dinire cei fatä de care existä cu sjgvrnntä res­pici uns, nu vor f: pedepsit! jn r; :c exemplar, aceastä räutate r.u se vr. sflr$i. Oacä nu se ridicä impotriva lui г-.ácar ueä ,.e*ar da i^tiri rare, am putea gási mai user urmele, dar nu fac / nici ^oestr. Arm.lintarca existá. dar ne.-' mi efret piuä a-

Next

/
Oldalképek
Tartalom