Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 9. (1979)

II. Istorie

300 DÓRIN GOT/Д in colectiunea d-lui I. Bäilä le avem in romäne§te de autori mai noro­­co$i"54. Mai tirziu in 1911, Horia Petra-Petrescu constatä: „Acolo [Archiv des Vereins für Siebenbürgische Landeskunde n.a.] am gäsit, spre marea mea surprindere, notate frei reprezentatii teatrale date pentru publicul romänesc din partea societätii actorilor germani. Piesele teatrale au tost jucate in románeste — Vecinätatea periculoasä, tradusä de Kotze­bue, un balet Eliberarea valachilor $i drama romanticä Horia $i Cloaca, cu coruri de Heuenstein. Trupele lui Gerger,' Josepha Üblich (din Wei­mar) $i Kreidig, cari au jucat in Bra?ov aceste piese teatrale, cu toate cä activitatea lor era sä fie restrlnsä numai la servieiul concetätenilor no$tri sa$i, au devenit prin tipärirea programelor in romäne$te cu litere cirilice §i a reprezentafiilor in limba noasträ, augmentate cu citiva diletanfi romani, cä publicul romänesc sprijinea mult teatrul german neavind altul in loc“55. Una dintre primele prelucräri-a unei opere literare germane este pomenitä in 1881, cind profesorul näsäudean A. P. Alexi informa „Astra“ cä a definitivat un „tractatulu literaru Wilhelm Tell dupä Schiller" '$i-l va trimite in cél mai scurt timp. Lucrarea va fi tipäritä, dar nu sub egida „Asociatiunii", tocmai pentru а о feri de mäsuri represive56. Douä studii destinate Scolii de fete a „Astrei" au fost publicate in anuarul acesteia de profesorii dr. loan Borcia $i dr. Eleonora Lemeny. ln afara poeziilor traduse din L. Uhland, Fr. Schiller, N. Lenau, Th. Koerner, prin care balada Rämä$agul a lui Schiller s-а publicat in anuarul §colar, I. Borcia are meritul de a fi aprofundat poezia germanä in studiul Iiigenia in Taurida de Goethe. Spiritul poeziei clasice ger­mane este pregnant $i in poeziile profesorului román: Iiigenia, Cascada Rinului.57 Profesoara E. Lemeny continuä in cadrul „Asociatiunii" studiul lite­­raturii clasice germane prezentlnd elevelor in lucrarea sa Faust aspec­­tele esenfiale ale capodoperei lui J. W. Gothe. Eforturile lui Faust, observä autoarea, au о finalitate fiindcä „cu ochii sufletului vede un 54 Fd. „Astra“, doc. nr. 81Э/1902; рас. nr. 316; proces-verbal al sectiunii literare din 7 martié 1904; reg. nr. 73, f. 84; nr. 5, f. 99 v.; rev. Analele ... 1903, nr. I, p. 19. Poefii germani. Johann W. Goethe—Heinrich Heine. Traduced de Bäilä loan, Si­­biu, 1902. 55 Horia Petra-Petrescu, Publicul nostru ?i teatrul, in Serbärile de la Blaj..., pp. 263, 267, 269, 271. 56 A. P. Alexi, Helvetia $i Wilhelm Teil, Ed. Alexi, Bra$ov, 1889; rev. Transil­­vania, Anul XII, 1881, 17——18, p. 155 — proces-verbal din 19 iulie 1881; id. „Astra“, doc. nr. 164/1881. 57 loan Borcia, Iiigenia in Taurida de Goethe, in Anuarul Scolii civile de fete cu internal 5/ drept de publicitate a Asociatiunii pentru limba romána ßi cultura poporu­­lui román pe anul ßcolar 1907—1908, Tiparul Tipografiei Arhidiecesane, Anul XXII, Sibiu, 1908, pp. 3—12; Victor Stanciu, Dr. loan Borcia, in Anuarul... pe anii 1911—1912, Anul XXVI, Sibiu, 1912, pp. 3—24; Dr. V. Bologa, A. Bárseanu, Douä cuvinläri, op. cit., pp. 28—30.

Next

/
Oldalképek
Tartalom