Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 8. (1978)

Studii şi materiale - III. Etnografie

35 FOLCLORUL VAII GURGHIULUI (III) 707 Flau mi-о cintat cucu mié Sträinä lumea sá-m fie. Dar nici cucu nu-i de vinä, Cä $i lui i-i tot sträinä: Primävara la noi vine, Stä douä-trei luni de zile Si ca gindu iar sä duce, Nimeni nu mai §tie unde. Ni§i io n-avui loc in sat Ca §i cucu ne-a$ezat... (FA 07594, Jabenifa, inf. Moldovan Floare, 40 a.) Cople?it de jale §i tristere, sentimente predominante in cintecele de insträinare, eroul liric nutre^te incä speranfa, destul de vagä, intr-o posibilä revedere a satuiul, a cáréi perspectivä se aratá a fi dintre cele mai índepártate: Frunzá verde lemn stufos, Rámii Ardeal sánátos:/ Pin’ pin tine-oi mái vini, Multe ierburi s-or cosí;:/ Pin’ pin tine-oi mai-nturna;:/ Multe ierburi s-or usca:/ Sí gríie s-or sáléra. (Mg. 1234 ее, Toaca, inf. Moisin Linxandra, 69 a.) Proiectatá cosmic (A$a-m vine uneuäri/Sä ma sui pe mun(i cu nori,/ Sá-m vád írat, sá-m vád surori. / S-asa-mi vine citeodatá / Sá má sui pe munfi cu pciatrá, / Sá-m fac ochi§orii roatá, / Sá má uit in lumea toatá, / Sá vád marná, sá vád taté — FA 07631), dorinfa revederii este, cele mai adesea, irealizabilá, ceea ce sporeste tragismul situafiei, durerea si tris­­tetea célúi instráinat: Cá de jalea mea cea-i seacá / Toate crengiie s-a­­pleacá/Cu crengiie la pámint: / $i má-ntreábá di $e pling (Mg. 1168 i); Verde-i codru §i-mpenat, / Mnie-mi pare cá-i secat: / Verde-i codru si-n­­frunzit, / Mnie-mi pare ve^tejit, / De jale §i de úrit (Mg. 1412 I i). Pe acest fundal sumbru, apásátor, apar stráinul si instráinatul, pre­zentál antinomic, íntr-o relafie ireconciliabilá. Ráu §i aspru la vorbá, stráinului nu-i poate fi asociat decit spinül, cu care este adesea compa­rat: Cá stráinu-i ca $i spinű / Si-i amar ca ?i pelinu (Mg. 1033 a); Dicit/ doamne, prin stráini, / Mai bine descult pin sptini. / Cá de sptini m-oi scutura:/Dee stráini nu poci scápa: / Piná-odatá cu moartea (Mg. 1234 ее); Si m-ai blástámat, máicu(á, / De-am rámas de tin’ micufá / La umbrufa spinului / Pe mina stráinului (Mg. 1349 e). De aici si infelegerea poetului popular pentru cél instráinat, a cárui ínfáfi^are ii stirne$te sentimente de miiá si compasiune: Foaie verde lin, pelin / Merg la cri^má sá beau vin / Pi?ioarele nu má fin./Má cunosc cá sint stráin (Mg. 1357 e); Stráiná-s, doamne, sträinä / Mare-i apa, nu má minä ... (FA 06419); Sträinä maicii,

Next

/
Oldalképek
Tartalom